61:9
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(61:9) Именно Он — Тот, Который отправил Своего Посланника с Руководством, и Истинным (принципом выплаты) долга, для (иллюстрации) его доминирования над всеми из Долгов. Даже если это неприятно для Политеистов.
Перевод Крачковского
(61:9) Он - тот, кто послал Своего посланника с руководством и религией истины, чтобы явить ее превыше всякой религии, хотя бы и ненавистно было это многобожникам.
Перевод Кулиева
(61:9) Он - Тот, Кто отправил Своего Посланника с верным руководством и религией истины, чтобы превознести ее над всеми остальными религиями, даже если это ненавистно многобожникам.
Текст на арабском
(61:9) هُوَ الَّذِي أَرْسَلَ رَسُولَهُ بِالْهُدَى وَدِينِ الْحَقِّ لِيُظْهِرَهُ عَلَى الدِّينِ كُلِّهِ وَلَوْ كَرِهَ الْمُشْرِكُونَ
Связанные аяты
(5:3) ...Сегодня, те кто отверг, отчаялись в вашем (принципе выплаты) долга. Не бойтесь же их, а бойтесь Меня. Сегодня Я ради вас полностью (сформировал) для вас (принцип выплаты) долга, довел (до конца) Мою милость к вам, и одобрил для вас (в качестве выплаты) долга - Покорность. Если же кто-либо будет вынужден пойти на это (на употребление запрещенных продуктов) от голода, а не из склонности к греху, то ведь Аллах - прощающий, милосердный.
(9:33) Именно Он — Тот, Кто отправил Своего Посланника с Руководством, и (презентацией) Истинного долга, чтобы очистить его (посланника) всецело, для (показательной выплаты) Долга, даже если это неприятно Разъединяющим.
(48:28) Он — Тот, Кто отправил Своего Посланника с Руководством, и Истинными (условиями по выплате) долга, чтобы (проявить) их очевидное (совершенство) над всеми остальными (способами выплат) Долгов. И достаточно того, что Аллах является Свидетелем.
Лего концепт
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,