6:19

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску

Сура Скот ("Аль-Анам")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(6:19) قُلْ أَيُّ شَيْءٍ أَكْبَرُ شَهَادةً قُلِ اللّهِ شَهِيدٌ بِيْنِي وَبَيْنَكُمْ وَأُوحِيَ إِلَيَّ هَذَا الْقُرْآنُ لأُنذِرَكُم بِهِ وَمَن بَلَغَ أَئِنَّكُمْ لَتَشْهَدُونَ أَنَّ مَعَ اللّهِ آلِهَةً أُخْرَى قُل لاَّ أَشْهَدُ قُلْ إِنَّمَا هُوَ إِلَهٌ وَاحِدٌ وَإِنَّنِي بَرِيءٌ مِّمَّا تُشْرِكُونَ


(6:19) Скажи: «Которая сущность превыше засвидетельствованияСкажи: «Аллах - свидетельствует между мной, и между вами. И (был) внушён мне этот Коран, чтобы я, посредством него, предостерег вас, а также тех, кого достигнет его (призыв). Неужели вы действительно свидетельствуете, что наряду с Аллахом (существуют) другие богиСкажи: «Я не свидетельствуюСкажи: «Воистину, лишь Он - единственное божество, и воистину, я непричастен к вашему разобщению (единого)».

Перевод Крачковского

(6:19) Скажи: "Что больше всего свидетельством?" Скажи: "Аллах - свидетель между мной и вами. И открыт мне этот Коран, чтобы увещать им вас и тех, до кого он дошел. Разве же вы не свидетельствуете, что с Аллахом есть другие боги?" Скажи: "Я не свидетельствую". Скажи: "Это ведь - единый Бог, и я не причастен к тому, что вы придаете Ему в сотоварищи!"

Перевод Кулиева

(6:19) Скажи: "Чье свидетельство является самым важным?" Скажи: "Аллах - Свидетель между мною и вами. Этот Коран дан мне в откровение, чтобы я предостерег посредством него вас и тех, до кого он дойдет. Неужели вы действительно свидетельствуете, что наряду с Аллахом существуют другие боги?" Скажи: "Я не свидетельствую об этом". Скажи: "Он является Единственным Богом, и я не причастен к тому, что вы приобщаете в сотоварищи".

Текст на арабском

(6:19) قُلْ أَيُّ شَيْءٍ أَكْبَرُ شَهَادةً قُلِ اللّهِ شَهِيدٌ بِيْنِي وَبَيْنَكُمْ وَأُوحِيَ إِلَيَّ هَذَا الْقُرْآنُ لأُنذِرَكُم بِهِ وَمَن بَلَغَ أَئِنَّكُمْ لَتَشْهَدُونَ أَنَّ مَعَ اللّهِ آلِهَةً أُخْرَى قُل لاَّ أَشْهَدُ قُلْ إِنَّمَا هُوَ إِلَهٌ وَاحِدٌ وَإِنَّنِي بَرِيءٌ مِّمَّا تُشْرِكُونَ

Связанные аяты

(7:172) Вот твой Господь вынул из спинного (мозга) сынов Адама их потомство, и (заставил) их засвидетельствовать против самих себя: «Разве не Я - ваш Господь?». Они сказали: «Да, мы свидетельствуем!». (Это - для того), чтобы в День воскресения вы не говорили: «Мы не были проинформированы об этом».

(11:36) И (было) внушено Ною: «Верующими из твоего народа будут только те, которые уже уверовали. Посему не горюй от того, что они совершают.

(25:52) Посему не повинуйся отрицающим, а своё большое усердие - демонстрируй им, используя (Коран).

(29:45) Читай то, что внушено тебе из Писания, и устанавливай синтез. Воистину, синтез удерживает от (совершения) мерзости и предосудительного. Но методология (абстрагирования) к Аллаху — (гораздо) важнее, и Аллах ведает о том, что вы творите.

(46:29) И вот Мы направили к тебе отобранных (представителей) Гениев, чтобы они послушали Коран. Когда же они оказались (и послушали его), (то) обратились (друг к другу со словами): «Сосредоточьтесь!». Когда же оно (чтение Корана) завершилось, они вернулись к своему народу, с предостережением.

(72:1) Скажи: «Мне (было) внушено, что отобранные (представители) Гениев послушали (чтение Корана) и сказали: «Воистину, мы слышали восхитительно выстроенное (писание).

Лего концепт

1. Сравнить выражение «مَرَّةً أُخْرَىٰ» из (20:37), с выражением «أَجْرَهَا مَرَّتَيْنِ» из (33:31), с выражением «نَزْلَةً أُخْرَىٰ» из (53:13), с выражением «طَائِفَةٌ أُخْرَىٰ» из (4:102), с выражением «آلِهَةً أُخْرَىٰ» из (6:19), с выражением «آيَةً أُخْرَىٰ» из (20:22), с выражением «تَارَةً أُخْرَىٰ» из (20:55).

2. Сравнить выражения:

  • «قُلِ اللَّهُ شَهِيدٌ بَيْنِي وَبَيْنَكُمْ» из (6:19) - подобная конструкция присутствует только в этом аяте;
  • «قُلْ كَفَىٰ بِاللَّهِ بَيْنِي وَبَيْنَكُمْ شَهِيدًا» из (29:52) - данная конструкция фрагментарно напоминает конструкцию из (6:19);
  • «كَفَىٰ بِهِ شَهِيدًا بَيْنِي وَبَيْنَكُمْ» из (46:8);
  • «قُلْ كَفَىٰ بِاللَّهِ شَهِيدًا بَيْنِي وَبَيْنَكُمْ» из (13:43);

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также