6:37

Материал из wikiquran
Версия от 01:41, 12 ноября 2018; Aidar.Kaipov (обсуждение | вклад)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску


Гиперактивный перевод Викикоран

Они говорят: «Почему ему не ниспослано знамение от его Господа?». Скажи: «Бог способен ниспослать знамение». Но большинство их не обладает знанием. (6:37)

Перевод Крачковского

И говорят они: "Если бы было ниспослано ему знамение от его Господа!" Скажи: "Аллах мощен низвести знамение, но большая часть их не знает!" (6:37)

Перевод Кулиева

Они говорят: "Почему ему не ниспослано знамение от его Господа?" Скажи: "Аллах властен ниспослать знамение". Но большинство их не обладает знанием. (6:37)

Текст на арабском

(6:37) وَقَالُواْ لَوْلاَ نُزِّلَ عَلَيْهِ آيَةٌ مِّن رَّبِّهِ قُلْ إِنَّ اللّهَ قَادِرٌ عَلَى أَن يُنَزِّلٍ آيَةً وَلَكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لاَ يَعْلَمُونَ



Схожие аяты

Если тебя тяготит их отвращение, то если ты сможешь отыскать проход в земле или лестницу на небо, то принеси им знамение. Если бы Бог пожелал, то собрал бы их всех на прямом пути. Посему не будь одним из невежд. (6:35)