76:6
← Предыдущая аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(76:6) Слуги Аллаха будут пить из источника - изливающегося обильно.
Перевод Крачковского
(76:6) с источником, откуда пьют рабы божии, заставляя литься его течением.
Перевод Кулиева
(76:6) Рабы Аллаха будут пить из источника, давая ему течь полноводными ручьями.
Текст на арабском
(76:6) عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا عِبَادُ اللَّهِ يُفَجِّرُونَهَا تَفْجِيرًا
Связанные аяты
(3:17) (Они) терпеливы, и правдивы, и смиренны, (делают) пожертвования, и (просят) прощения перед рассветом.
(25:63) А слуги Милостивого - те, которые ступают по Земле смиренно, а когда с ними полемизируют Невежды, то разговаривают (с ними) миролюбиво.
Лего концепт
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,