7:199

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску

Сура Ограды ("Аль-Араф")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(7:199) Придерживайся Списания (долгов), и вели (поступать) по-совести, и дистанцируйся от Невежд.

Перевод Крачковского

(7:199) Держись прощения, побуждай к добру и отстранись от невежд!

Перевод Кулиева

(7:199) Прояви снисходительность, вели творить добро и отвернись от невежд.

Текст на арабском

(7:199) خُذِ الْعَفْوَ وَأْمُرْ بِالْعُرْفِ وَأَعْرِضْ عَنِ الْجَاهِلِينَ

Связанные аяты

(2:67) А когда Моисей сказал, (обращаясь) к своему народу: «Воистину, Бог приказывает вам зарезать корову». Они сказали: «Неужели ты избрал нас (объектом) насмешек?». Он сказал: «Обращаюсь к Богу, от (перспективы) оказаться среди Невежд».

(15:94) Круши же (то), насчёт чего тебе (поступил) приказ. И дистанцируйся от Разъединяющих.

(2:219) Они спрашивают тебя об опьяняющих (напитках), и азартных (играх). Скажи: «В них есть большой грех и польза для людей, хотя греха в них больше, чем пользы». И они спрашивают тебя, что им расходовать. Скажи: «Списывайте долги Так Бог разъясняет для вас Аяты, - быть может, вы (воспользуетесь) аллегорическим (мышлением)

(2:237) Если же вы разведетесь с ними, прежде чем коснулись их, но после того, как установили для них предписанное (вознаграждение, брачный дар), то (отдайте) им половину от того, что установили, если только они не простят его, или не простит его тот, в чьих руках брачное соглашение. Если же вы простите, то это будет ближе к Ответственности. И не забывайте (оказывать) милости друг к другу. Воистину, Аллах, за тем, что вами совершается - наблюдающий.

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также