9:33
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(9:33) Именно Он — Тот, Кто отправил Своего Посланника с Руководством, и (презентацией) Истинного долга, чтобы очистить его (посланника) всецело для (показательной выплаты) Долга, даже если (это) неприятно Разобщающим.
Перевод Крачковского
(9:33) Он - тот, который послал Своего посланика с прямым путем и религией истины, чтобы проявить ее выше всякой религии, хотя бы и ненавидели это многобожники.
Перевод Кулиева
(9:33) Он - Тот, Кто отправил Своего Посланника с верным руководством и истинной религией, чтобы превознести ее над всеми остальными религиями, даже если это ненавистно многобожникам.
Текст на арабском
(9:33) هُوَ الَّذِي أَرْسَلَ رَسُولَهُ بِالْهُدَى وَدِينِ الْحَقِّ لِيُظْهِرَهُ عَلَى الدِّينِ كُلِّهِ وَلَوْ كَرِهَ الْمُشْرِكُونَ
Текст Викикоран на арабском
(9:33) هُوَ الَّذِي أَرْسَلَ رَسُولَهُ بِالْهُدَى وَدِينِ الْحَقِّ لِيُطَّهِرَهُ عَلَى الدِّينِ كُلِّهِ وَلَوْ كَرِهَ الْمُشْرِكُونَ
Связанные аяты
(5:68) Скажи: «О приобщённые к Тексту! Вам не (подняться) над обстоятельствами, пока не установите (единство) Торы, Евангелия, и того, что ниспослано вам от вашего господа». А то, что ниспосланно тебе от твоего господа, большинству из них (лишь) приумножает произвол и отрицание. Так не переживай же об Отрицающем Народе.
(5:3) ...Сегодня Я ради вас полностью (сформировал) для вас (принцип выплаты) долга, довел (до конца) Мою милость к вам, и одобрил для вас (в качестве выплаты) долга - Покорность. Если же кто-либо будет вынужден пойти на это (на употребление запрещенных продуктов) от голода, а не из склонности к греху, то ведь Аллах - прощающий, милосердный.
(34:45) Те, которые из их рода, сочли лжецами посланников. Они не получили даже десятой части того, что Мы даровали этим, однако они сочли лжецами Моих посланников. Каким же было Мое обличение!
(35:25) И если они (объявили) тебя лжецом, так ведь, (объявляли) лжецами их предшественников. Их посланники приносили им ясные знамения, Писания и освещающую книгу.
(48:28) Он — Тот, Кто отправил Своего Посланника с Руководством, и Истинными (условиями по выплате) долга, чтобы (проявить) их очевидное (совершенство) над всеми остальными (способами выплат) Долгов. И достаточно того, что Бог является Свидетелем.
(61:9) Именно Он — Тот, Который отправил Своего Посланника с Руководством, и Истинным (принципом выплаты) долга, для (иллюстрации) его доминирования над всеми из Долгов. Даже если это неприятно для Политеистов.
Лего концепт
1. Сравнить выражение «هُوَ الَّذِي أَرْسَلَ رَسُولَهُ» из (9:33), с выражением «وَهُوَ الَّذِي أَرْسَلَ الرِّيَاحَ» из (25:48), и с выражением «وَاللَّهُ الَّذِي أَرْسَلَ الرِّيَاحَ» из (35:9). Итог: «أَرْسَلَ».