Брать

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску

Этимология

Корень hamza khā dhāl (أ خ ذ), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 273 раза.

Возможна связь с ḥā wāw dhāl (ح و ذ) - (4:141) и (58:19).

Сравнить с русс Оказия. Оказией называли удачно подвернувшийся попутный транспорт. «С оказией» человек мог доехать до нужной ему точки, или отправить какую-нибудь посылку.

В Коране

(2:260) Вот сказал Авраам: «Господи! Покажи мне, как Ты оживляешь мертвых». Он сказал: «Разве ты не веруешь?». Он сказал: «Конечно! Но я хочу, чтобы мое сердце успокоилось». Он сказал: «Возьми (араб. فَخُذْ, фахуз) четырех (мертвых, расчлененных) птиц, собери их, затем положи по кусочку на каждой горе. А потом позови их, и они стремительно явятся к тебе (уже живыми). И знай, что Бог - могущественный, мудрый».

Брать насмешкой

(35:45) И если бы Аллах спрашивал Людей за то, что они приобретают, Он не оставил для её психотерапии из животных. Однако же Он отдаляет им до назначенного срока. Когда же приходит их срок, так ведь Аллах ведёт наблюдение за Своими слугами.

(2:67) Вот Моисей сказал своему народу: «Бог приказывает вам зарезать корову». Они сказали: «Неужели ты (араб. أَتَتَّخِذُنَا, ататтахизуна) насмехаешься над нами? (берешь нас насмешкой)». Он сказал: «Прибегаю (к защите) Бога, чтобы не оказаться одним из невежд».

(2:231) Если вы разводитесь с женами, и они выждали (положенный) им срок, то либо удержите их на честных (условиях), либо отпустите их на честных (условиях). Но не удерживайте их, чтобы навредить (им), преступая границы (дозволенного). А кто поступит так, тот (поступит) несправедливо (по отношению) к самому себе. Не считайте (араб. تَتَّخِذُوا, таттахизу) знамения Бога шуткой. Помните милость, которую Бог оказал вам, а также то, что Он ниспослал вам из Писания и мудрости, чтобы увещевать вас этим. Остерегайтесь же Бога и знайте, что Бог ведает о всякой вещи.

(31:6) Среди людей есть такой, который берет забавные хадисы, чтобы сбивать ими с Пути Бога без знания, и насмехается (берет их (араб. وَيَتَّخِذَهَا, уаяттахизаха) насмешкой) (над аятами Бога). Таким (уготованы) унизительные мучения.

(45:9) Когда он узнает о чем-либо из Наших аятов, он воспринимает это (араб. اتَّخَذَهَا, иттахазаха) с насмешкой. Для таких (уготованы) унизительные мучения.

Телец - избранный божеством

(2:51) Вот Мы определили Моисею сорок ночей, а вы избрали (араб. اتَّخَذْتُمُ, иттахазтуму) (божеством) тельца, будучи беззаконниками.

(2:92) Моисей явился к вам с ясными доказательствами, но после этого вы избрали (араб. اتَّخَذْتُمُ, иттахазтуму) (божеством) тельца, будучи беззаконниками.

(4:153) Люди Писания просят тебя, чтобы ты низвел им писание с неба. А ведь они просили Моисея о еще большем, когда сказали: «Покажи нам Бога открыто». Тогда их поразил удар молнии за их несправедливость. А затем, после того, как к ним явились Ясные Доказательства, они избрали (араб. اتَّخَذُوا, иттахазу) (божеством) тельца, но Мы помиловали это, и дали Моисею явную власть.

Взять Бога покровителем

(73:9) Господь Востока и Западанет бога, кроме Него. Возьми же Его (араб. فَاتَّخِذْهُ, фа-иттахизху) Попечителем.

(78:39) Это День Истины, а тот, кто пожелал - избрал (араб. اتَّخَذَ, иттахаза) возвращение к своему Господу.

Взять Сатану покровителем

(4:118-119) Бог проклял его, и он сказал: «Я (непременно) заберу предписанную часть Твоих слуг. Я (непременно) введу их в заблуждение, (непременно возбужу) в них желания, (непременно) прикажу им обрезать уши у скотины, и (непременно) прикажу им менять творение Бога». Кто выбрал (араб. يَتَّخِذِ, яттахизи) Сатану своим покровителем вместо Бога, тот уже потерпел очевидный убыток.

Брать в друзья

(3:118) О те, которые доверились! Не берите (араб. تَتَّخِذُوا, таттахизу) своими приближенными тех, кто (уровнем) ниже вас. Они не объединят вас by cable, желая (вам) того, что (создаст) сложности. Лютая ненависть проявляется на их устах, а то, что скрыто в их груди, еще более (гадко). Мы ведь (демонстрируем) вам определение Аятам, если вам (удастся) образумиться!

Брать ссудный процент

(4:160-161) За то, что те, которых (называют) иудеями (поступали) несправедливо, и препятствовали многим на Пути Бога, Мы запретили им блага, (которые были) им дозволены. А также за то, что они брали (араб. وَأَخْذِهِمُ, уа-ахзихиму) ссудный процент, хотя это было им запрещено, и пожирали имущество людей при (помощи) лжи. Для отвергающих из их (числа), Мы приготовили болезненные мучения.

Брать доверенными лицами

(3:28) Верующие не (должны) брать (араб. يَتَّخِذِ, яттахизи) себе отвергающих доверенными лицами, вместо верующих. А кто поступает так, тот не имеет никакого (отношения) к Богу, кроме (тех случаев), когда вы чувствуете с их стороны опасность. Бог устрашает вас Самим Собой, и к Богу (предстоит) прибытие.

(4:89) Они хотят, чтобы и вы отвергли также, как отвергли они, и чтобы вы оказались (с ними) равными. Посему, не берите (араб. تَتَّخِذُوا, таттахизу) их себе доверенными лицами, пока они не переселятся на Пути Бога. Если же они отвернутся, то хватайте их, и убивайте, где бы вы их ни обнаружили. Не берите себе из них ни покровителей, ни помощников.

(4:139) Обрадуй же (вестью) о болезненных мучениях лицемеров, которые берут (араб. يَتَّخِذُونَ, яттахизуна) себе доверенными лицами отвергающих вместо верующих. Неужели они стремятся обрести величие с ними, если величие целиком (присуще) Богу?

(4:144) О те, которые доверились! Не берите (араб. تَتَّخِذُوا, таттахизу) приближёнными Отрицающих, тех, которые (степенью) ниже Доверившихся. Неужели вы хотите предоставить Богу очевидный довод, против вас (самих)?

Иметь любовника

(4:25) А кто не обладает богатством, чтобы жениться на верующих целомудренных (женщинах), пусть (женится) на верующих (девушках), (из числа своих) невольниц, которые вам уже принадлежат. Богу (лучше) знать о вашем доверии. Одни из вас являются (потомками) других. Посему женитесь на них с разрешения их семей, и давайте им вознаграждение по-совести, (если они являются) целомудренными, а не распутницами, или имеющими (араб. مُتَّخِذَاتِ, муттахизати) любовников. Если же (после обретения) покровительства (замужества), они (невольницы) совершат мерзкий (поступок), то их наказание (должно быть равно) половине (наказания) целомудренных (женщин). (Жениться на невольницах позволено тем из вас), кто опасается сложностей. Но если вы (проявите) терпение, это будет для вас лучше, ведь Бог - прощающий, милосердный.

Принять сыном - усыновить

(28:9) Жена Фараона сказала: «Вот услада очей для меня и тебя. Не убивайте его! Быть может, он (принесет) нам пользу, или же мы примем (араб. نَتَّخِذَهُ, наттахизаху) его сыном». Они ни о чем не подозревали.

Избранные Богом

(3:140) Если вам нанесена рана, то ведь подобная рана уже нанесена и тем людям. Мы Непрерывно (чередуем) дни (счастье и несчастье) между людьми, чтобы Бог узнал тех, которые уверовали, и избрал (араб. وَيَتَّخِذَ, уа-яттахиза) среди вас мучеников, Бог не любит беззаконников,

(4:125) И чья (выплата) долга может быть прекраснее такой, в которой (человек) подчинил свое внимание Богу, будучи добродетельным, и последовал религии Авраама - монотеизму? Ведь (из всех), Бог признал (араб. وَاتَّخَذَ, уа-иттахаза) Авраама - авторитетом.

Признать авторитетом

(4:125) И чья (выплата) долга может быть прекраснее такой, в которой (человек) подчинил свое внимание Богу, будучи добродетельным, и последовал религии Авраама - монотеизму? Ведь (из всех), Бог признал (араб. وَاتَّخَذَ, уа-иттахаза) Авраама - авторитетом.

(17:73) А ведь они едва не отклонили тебя от того, что Мы дали тебе в откровении, дабы ты выдумал про Нас нечто другое. Вот тогда бы они (точно) признали тебя (араб. لَاتَّخَذُوكَ, ля-иттахазукя) авторитетом.

Взыскание за клятвы

(2:225) Не взыщет с вас (араб. يُؤَاخِذُكُمُ, юахизукуму) Бог, за Ложь в ваших клятвах, однако же взыщет с вас (араб. يُؤَاخِذُكُمْ, юахизукум) за то, что приобрели ваши сердца. А Бог - прощающий, выдержанный.

(5:89) Бог не взыщет с вас (араб. يُؤَاخِذُكُمُ, юахизукуму) за пустословие в клятвах, однако взыщет с вас (араб. يُؤَاخِذُكُمْ, юахизукум) за то, что вы скрепили своими клятвами. Во искупление этого (необходимо) накормить десятерых бедняков средним из того, чем вы кормите свои семьи, или одеть их, или освободить слугу. Кто не найдет (такой возможности), пусть поститься (в течение) трех дней. Таково искупление ваших клятв, когда вы (признаёте) ответственность, принимая (араб. تَتَّخِذُوا, таттахизу) (условия) своих клятв. Так Бог разъясняет вам Свои аяты, - быть может, вы будете благодарны.

Избранные ложные божества

(2:165) Среди людей есть такие, которые избирают (араб. يَتَّخِذُ, яттахизу) помимо Бога равных (Ему), и любят их так же, как любят Бога. Но те, которые уверовали, любят Бога (еще более) крепче. Если бы беззаконники, узрев мучения, увидели, что вся власть (принадлежит) Богу, и что Бог (причиняет) тяжкие мучения.

Отказ от избранных господ, помимо Бога

(3:64) Скажи: «О обладатели Писания! Давайте (придем) к взаимоприемлемому слову между нами, и между вами, о том, что мы не будем служить никому, кроме Бога, не будем приобщать к Нему никаких сотоварищей, и не будем считать (араб. يَتَّخِذَ, яттахиза) друг друга господами, а только Бога». Если же они отвернутся, то скажите: «Засвидетельствуйте же, что мы - покорились (Богу)».

(3:80) Ему также не (подобает) приказывать вам избирать (араб. تَتَّخِذُوا, таттахизу) ангелов и пророков своими господами. Разве он станет приказывать вам отвергать после того, как вы покорились (Богу)?

Заключенный завет

(2:63) Вот Мы взяли (араб. أَخَذْنَا, ахазна) с вас завет и воздвигли над вами гору: «Крепко держите (араб. خُذُوا, хузу) то, что Мы дали вам, и поминайте то, что (содержится) там, - быть может, вы (проявите) ответственность».

(2:83) Вот Мы заключили (араб. أَخَذْنَا, ахазна) завет с Cынами Израиля о том, что вы не будете служить никому, кроме Бога; будете делать добро родителям, а также родственникам, сиротам и беднякам; будете говорить людям доброе, выстаивать молитву и выплачивать закят. Но впоследствии вы отвернулись с отвращением, за исключением немногих.

(2:84) Вот Мы заключили (араб. أَخَذْنَا, ахазна) с вами завет о том, что вы не будете проливать вашей крови и изгонять друг друга из ваших жилищ. Потом вы признали это, свидетельствуя лично.

(2:93) Вот Мы заключили (араб. أَخَذْنَا, ахазна) с вами завет, и воздвигли над вами гору: «Крепко держите то, что Мы дали вам, и слушайте». Они сказали: «Мы слышали и ослушаемся». Их сердца впитали (любовь) к тельцу по (причине) их отрицания. Скажи: «Скверно то, что велит вам ваша вера, если вы (вообще) являетесь верующими».

(3:81) Вот Бог заключил (араб. أَخَذَ, ахаза) завет с пророками: «За то, что я дал вам (часть) из Писания и мудрости, вы (непременно) уверуете в Посланника явившегося к вам после этого, с подтверждением (правдивости) того, что есть у вас, и (непременно) поможете ему». Он сказал: «Согласны ли вы (с этим), и принимаете ли вы (араб. وَأَخَذْتُمْ, уа-ахазтум) это обременение?». Они ответили: «Мы согласны». Он сказал: «Засвидетельствуйте же, и Я буду свидетельствовать вместе с вами».

(3:187) Вот Бог взял (араб. أَخَذَ, ахаза) завет с тех, кому было дано Писание: «Вы обязательно будете разъяснять его людям и не будете скрывать его». Но они забросили его за спины, и продали его за малую цену. Как же скверно то, что они приобретают!

(4:154) Мы воздвигли над ними гору, (согласно) завету с ними, и сказали им: «Войдите в ворота, поклонившись!». Мы (также) сказали им: «Не преступайте субботний (запрет)!». И Мы взяли (араб. وَأَخَذْنَا, уа-ахазна) с них суровый завет.

(5:14) Мы также заключили (араб. أَخَذْنَا, ахазна) завет с теми, которые сказали: «Воистину, мы - назореи». Они забыли долю из данной им методологии, и тогда Мы одолели их, (посеяв) между ними вражду и ненависть до Дня воскресения. И скоро, Бог поведает им о том, что ими было совершено.

Заключенный договор

(2:80) Они (иудеи) говорят: «Огонь коснется нас лишь на считанные дни». Скажи: «Неужели вы заключили (араб. أَتَّخَذْتُمْ, аттахазтум) с Богом договор? А ведь Бог никогда не нарушит Свой договор! Или же вы наговариваете на Бога то, чего не знаете?».

Спрос за деяния

(2:225) Бог не спросит с вас (араб. يُؤَاخِذُكُمُ, юахизукуму) за пустословие в клятвах, но спросит (араб. يُؤَاخِذُكُمْ, юахизукум) за то, что приобрели ваши сердца. Бог - прощающий, выдержанный.

(35:45) Если бы Бог стал спрашивать (араб. يُؤَاخِذُ, юахизу) людей за то, что они приобретают, то Он не осталось бы после (спроса) (ни единого) живого существа, однако же Он (предоставляет) им отсрочку до срока назначенного. Их срок настанет, и Бог (.) видит Своих слуг.

Забирать

(4:21) Как же вы можете отобрать это (араб. تَأْخُذُونَهُ, та'хузунаху), тогда как между вами происходила (близость), и если они взяли (араб. وَأَخَذْنَ, уа-ахазна) с вас суровый завет?

(4:117-118) Они взывают помимо Него, лишь к (существам) женского рода. Они взывают лишь к мятежному дьяволу. Бог проклял его, и он сказал: «Я (непременно) заберу (араб. لَأَتَّخِذَنَّ, ла-аттахизанна) предписанную часть Твоих слуг.

Хватать

(4:89) Они хотят, чтобы и вы отвергли также, как отвергли они, и чтобы вы оказались (с ними) равными. Посему, не берите (араб. تَتَّخِذُوا, таттахизу) их себе доверенными лицами, пока они не переселятся на Пути Бога. Если же они отвернутся, то хватайте их (араб. فَخُذُوهُمْ, фахузухум), и убивайте, где бы вы их ни обнаружили. Не берите (араб. تَتَّخِذُوا, таттахизу) себе из них ни покровителей, ни помощников.

(4:91) Вы обнаружите, что другие (тоже) желают (получить гарантии) безопасности от вас, и безопасность от своего народа. Всякий раз, когда их возвращают в смуту, они погрязают в ней. Если они не отступят от вас, не предложат вам мира, и не уберут свои руки, то хватайте их (араб. فَخُذُوهُمْ, фахузухум), и убивайте, где бы вы их ни обнаружили. Для такого (случая) Мы предоставили вам против них очевидную власть.

(44:47) Схватите его (араб. خُذُوهُ, хузуху), и волоките до самой середины Ада.

(69:30-32) Схватите его (араб. خُذُوهُ, хузуху) и закуйте, потом сожгите его в Аду затем (закуйте) его цепью длиной (араб. ذَرْعُهَا, зар'уха) в семьдесят локтей!

Схваченные внезапно

(6:44) Когда они позабыли о том, что им напоминали, Мы распахнули перед ними врата ко всякой вещи. Когда же они возрадовались дарованному, Мы схватили их (араб. أَخَذْنَاهُمْ, ахазнахум) внезапно, и вот они (пришли) в отчаяние!

(34:51) Если бы ты видел, как их охватывает ужас. Их не упустят, а схватят их (араб. وَأُخِذُوا, уа-ухизу) тут же, рядом.

Поразило землетрясение

(4:153) Люди Писания просят тебя, чтобы ты низвел им писание с неба. А ведь они просили Моисея о еще большем, когда сказали: «Покажи нам Бога открыто». Тогда их поразил (араб. فَأَخَذَتْهُمُ, фа-ахазатхуму) удар молнии за их несправедливость. А затем, после того, как к ним явились Ясные Доказательства, они избрали (божеством) тельца, но Мы помиловали это, и дали Моисею явную власть.

(7:78) И их поразило (араб. فَأَخَذَتْهُمُ, фа-ахазатхуму) землетрясение, и они оказались безжизненно (лежащими) в своих жилищах.

(7:91) И их поразило (араб. فَأَخَذَتْهُمُ, фа-ахазатхуму) землетрясение, и они оказались безжизненно (лежащими) в своих жилищах.

(7:155) Моисей избрал из своего народа семьдесят мужчин для (назначенного) Нами времени (встречи). Когда же их поразило (араб. أَخَذَتْهُمُ, ахазатхуму) землетрясение, он сказал: "Господи! Если бы Ты пожелал, то уничтожил бы их прежде (вместе) со мной. Неужели Ты уничтожишь нас за то, что совершили глупцы из нас? Это всего лишь Твоё искушение, посредством которого Ты вводишь в заблуждение, кого пожелаешь, и ведешь (прямым путем), кого пожелаешь. Ты – наш Покровитель, прости же нас и помилуй, ибо Ты – наилучший из Прощающих!

Криптоанализ частотности словоформы «فَأَخَذَتْهُمُ - fa-akhadhathumu»

1.1. Словоформа «فَأَخَذَتْهُمُ - fa-akhadhathumu», согласно corpus.quran.com, встречается в Коране 10 раз: (4:153),(7:78), (7:91), (15:73), (15:83), (23:41), (29:37), (40:5), (41:17), (51:44).

  • «فَأَخَذَتْهُمُ» один раз (40:5)
  • «فَأَخَذَتْهُمْ صَاعِقَةُ» один раз (41:17),
  • «فَأَخَذَتْهُمُ الصَّاعِقَةُ» дважды (4:153), (51:44)
  • «فَأَخَذَتْهُمُ الرَّجْفَةُ» трижды (7:78), (7:91), (29:37)
  • «فَأَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ» трижды (15:73), (15:83), (23:41)

См. также

Хватка

Поражать

Другие примеры

(2:48) Остерегайтесь дня, когда ни одна душа не принесет пользы (другой) душе и когда не будет принято заступничество, когда не будет принята (араб. يُؤْخَذُ, ю'хaзу) (человеческая) справедливость, и когда им не будет оказана помощь.

(2:55) Вот вы сказали: «О Моисей! Мы не поверим тебе, пока не увидим Бога открыто». Вас поразил (араб. فَأَخَذَتْكُمُ, фа-ахазаткуму) удар молнии, тогда как вы наблюдали за этим.

(2:116) Они сказали: «Бог взял (араб. اتَّخَذَ, иттахазу) (Себе) ребёнка». Пречист Он! Напротив, Ему (принадлежит) все то, что на Небесах, и то, что на Земле. Все (проявляют) Ему послушание.

(2:125) Вот Мы сделали Дом целью для людей и безопасным местом. И выберите (араб. وَاتَّخِذُوا, уа-иттахизу) место молитвы из экзистенции Авраама. И Мы заключили договор с Авраамом и Исмаилом, что они очистят Мой Дом для собирающихся группами, предающихся, кланяющихся и падающих ниц.

(2:206) Когда ему говорят: «Поостерегись Бога!», гордыня подталкивает (араб. أَخَذَتْهُ, ахазатху) его на грех. Достаточно для него Самсары! И как же скверно это ложе!

(2:229) Развод (объявляется) дважды, (после чего) надо либо удержать (жену) на честных (условиях), либо отпустить ее по-доброму. Вам не дозволено брать (араб. تَأْخُذُوا, тахузу) что-либо из дарованного им, если только (обе стороны) не боятся, что они не (смогут) соблюсти ограничения Бога. И если вы боитесь, что они не (смогут) соблюсти ограничения Бога, то нет вины на обоих, если она выкупит (свой развод). Таковы ограничения Бога, не преступайте же их. А те, которые преступают ограничения Бога, они и являются беззаконниками.

(2:255) Бог - и нет божества, кроме Него, Вечно Живого, Вседержителя. Им не овладевают (араб. تَأْخُذُهُ, та'хузуху) ни дремота, ни сон. Ему (принадлежит) все то, что во Вселенной, и то, что на Земле. Кто станет заступаться перед Ним, без Его дозволения? Он знает их прошлое и будущее. А они не постигают из Его знания даже незначительной (части), если Он того не пожелает. Его Трон объемлет Вселенную и Землю, и не тяготит Его оберегание их. Он - Возвышенный, Великий.

(2:267) О те, которые доверились! (Делайте) пожертвования из лучшего, что вам досталось, и из того, что Мы взрастили для вас из Земли, and do not launder Dirty Money, из которых (делаете) пожертвования, и вам не взять (араб. بِآخِذِيهِ, би-ахизихи), (их, кроме как если намеренно в ней (?). И знайте, что Бог - богатый, достохвальный.

(2:286) Бог не возлагает на душу сверх ее возможностей. Ей (достанется) то, что она приобрела, и против нее (будет) то, что она приобрела. Господь наш! Не наказывай нас (араб. تُؤَاخِذْنَا, туахизна), если мы позабыли или ошиблись. Господь наш! Не возлагай на нас бремя, которое Ты возложил на (наших) предшественников. Господь наш! Не возлагай на нас того, что нам не под силу. Помилуй нас! Прости нас, и сжалься над нами! Ты - наш Покровитель. Помоги же нам (в борьбе) с отвергающими людьми.

(3:11) Подобно (накрытым) приливной (волной) сородичам Фараона, и тем, которые (жили) до них. Они (сочли) ложью Наши знамения, и вот Бог привлёк их (араб. فَأَخَذَهُمُ, фа-ахазахуму) (к ответу) за их грехи, ведь Бог суров в Наказании.

(4:20) Если вы пожелали заменить (одну) супругу вместо (другой) супруги, и если одной из них вы дали кантар, то ничего не берите (араб. تَأْخُذُوا, тахузу) себе из этого. Неужели вы станете забирать (араб. أَتَأْخُذُونَهُ, яттахизу) это, (поступая) лживо, и (совершая) очевидный грех?

(4:71) О те, которые доверились! Будьте (араб. خُذُوا, хузу) (готовы) к опасности, и выступайте группами, или же выступайте все вместе.

(4:102) Когда ты находишься среди них, и руководишь их молитвой, то пусть (одна) группа из них встанет вместе с тобой, и пусть они возьмут (араб. وَلْيَأْخُذُوا, уаль-я'хузу) свое оружие. Когда же они (совершат) земной поклон, пусть они находятся позади вас. Пусть (затем) придет другая группа, (которая) еще не молилась, пусть они помолятся вместе с тобой, и пусть они будут (араб. وَلْيَأْخُذُوا, уаль-я'хузу) (готовы) к опасности, и (возьмут) свое оружие. Отвергающим хотелось бы, чтобы вы беспечно (отнеслись) к своему оружию и багажу, дабы они (могли) совершить неожиданное нападение. Не (будет) на вас вины, если вы отложите свое оружие, когда испытываете неудобство от дождя, или окажетесь больны, но будьте (араб. وَخُذُوا, уа'хузу) (готовы) к опасности. Воистину, Бог приготовил для отвергающих унизительные мучения.

(4:150-151) Воистину, те, которые отвергают Бога и Его посланников, и желают разделить между Богом и Его посланниками и говорят: «Мы веруем в часть (из них) и отвергаем другую часть», - и желают избрать (араб. يَتَّخِذُوا, ата'хузунаху) путь между этим, являются подлинными отвергающими. Мы приготовили для отвергающих унизительные мучения.

(10:24) Банальная Жизнь подобна воде, которую Мы ниспосылаем с неба, которую впитывают земные растения, (часть) из которых употребляют в пищу люди и скотина. Когда же земля покрывается (араб. أَخَذَتِ, ахазати) убранством, и приукрашается, а ее жители полагают, что они властны над ней, Наше повеление постигает ее ночью или днем. Мы превращаем ее в жнивье, словно еще вчера она не процветала. Так Мы разъясняем аяты для аллегорически (мыслящих) людей.

(16:67) Из плодов финиковых пальм и виноградных лоз, вы получаете (араб. تَتَّخِذُونَ, таттахизуна) опьяняющий (напиток), и добрый удел. Воистину, в этом - знамение для людей разумеющих.

(16:68) Твой Господь внушил пчеле: «Выбирай (араб. اتَّخِذِي, иттахизи) (для строительства) жилища (места) в горах, на деревьях, и в том что ими построено.