Возвышать

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску



Этимология

Корень rā fā ʿayn (ر ف ع), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 29 раз.

Объединить с основным материалом «Араф». Корень ʿayn rā fā (ع ر ف), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 70 раз.

Объединить с материалом «Взбираться». Корень rā qāf yā (ر ق ي), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 4 раза.

Объединить с материалом «Поясной поклон». Корень rā kāf ʿayn (ر ك ع), согласно corpus.quran.com, употреблённый в Коране 13 раз.

Объединить с материалом «Гор».

Сравнить с санскр. «ऊर्ध्व - ūrdhvá» - "восходящий или стремящийся вверх, приподнятый, воздвигнутый, возвышающийся, высокий, наверху".

Сравнить с англ. «roof» - "крыша".

Сравнить с иврит. «רָפָא - rapha» - "to heal, to become fresh or purified".

Сравнить со словом «апофео́з» - (др.греч. ἀποθεόσις, apothéōsis, устар. апотеоз, апотеоза, апофеоза) от др.-греч. «ἀποθεόσις-», от «ἀπο-» — "префикс (приставка) придающий смысл - интенсификации, усиления, сверх-, над" + «θεός-» — "тэос, Зевс, бог, божество" +‎ суффикс «-όω». «Апофео́з» — "обожествление, прославление, возвеличение какого-либо лица, события или явления, возведение в ранг бога". В изобразительном искусстве, термин «апофео́з» претерпевает семантический сдвиг, и обозначает изображение "вознесения души умершего" (как правило католического святого) на Небеса.

В Коране

(2:63) Вот Мы взяли с вас завет и воздвигли (араб. وَرَفَعْنَا, уа-рафа'на) над вами гору: «Крепко держите то, что Мы дали вам, и поминайте то, что (содержится) там, - быть может, вы проявите ответственность».

(2:93) Вот Мы заключили с вами завет, и воздвигли (араб. وَرَفَعْنَا, уа-рафа'на) над вами гору: «Крепко держите то, что Мы дали вам, и слушайте». Они сказали: «Мы слышали, и ослушаемся». Их сердца впитали (любовь) к тельцу по (причине) их отрицания. Скажи: «Токсично то, к чему понуждает вас ваше доверие, если вы являетесь доверившимися».

(2:127) И когда Авраам поднял (араб. يَرْفَعُ, ярфа'у) Фундамент от Дома, (вместе) с Исмаилом: «Господь наш! Прими же от нас! Воистину, ТыСлышащий, Знающий.

(2:253) Вот Послания. Части из них Мы отдали предпочтение, перед другими. Среди них такие, где речь Бога, а некоторые из них возвысил (араб. وَرَفَعَ, уа-рафа'а) до степеней. Мы даровали Иисусу, сыну Марии, ясные доказательства и поддержали его Святым Духом. Если бы Бог пожелал, то следующие за ними (поколения) не сражались бы (друг с другом) после того, как к ним явились ясные доказательства. Однако они разошлись во мнениях, одни из них уверовали, а другие отвергли. Если бы Бог пожелал, то они не сражались бы (друг с другом), однако Бог вершит то, что пожелает.

(4:154) Мы воздвигли (араб. وَرَفَعْنَا, уа-рафа'на) над ними гору, (согласно) завету с ними, и сказали им: «Войдите в ворота, поклонившись!». Мы (также) сказали им: «Не преступайте субботний (запрет)!». Мы взяли с них суровый завет.

Возвышенные на высокие степени

(12:76) Он начал с их мешков до того, как обыскал мешок своего брата, а затем вытащил чашу из мешка своего брата. Мы научили Иосифа этой хитрости, ибо по законам царя (Джосера) он не мог задержать своего брата, если бы того не захотел Бог. Мы повышаем (араб. نَرْفَعُ, нарфа'у) степени тем, кому пожелаем, и выше любого обладающего знанием - есть более знающий.

Возвышенные и очищенные сознания

(80:13-14) в благородных сознаниях, возвышенных (араб. مَرْفُوعَةٍ, марфу'атин) и очищенных,

Распростертые границы Вселенной

(79:28) распростер (араб. رَفَعَ, рафа'а) его границы, и уравновесил его.

Возвышайся вместе с возвышающимися

(3:43) О, Мария! Внемли своему Господу, (воплощая) сюжет, и возвышайся вместе с возвышающимися»!

Вознесение Иисуса

(3:55) Вот Бог сказал: «О Иисус! Я упокою тебя, и вознесу тебя (араб. وَرَافِعُكَ, уа-рафи'укя) к Себе. Я очищу тебя от тех, кто отвергал, а тех, которые последовали за тобой, возвышу над теми, которые отвергали, до (самого) Дня воскресения. Затем вам (предстоит) вернуться ко Мне, и Я рассужу между вами о том, в чем у вас были разногласия.

(4:157-158) и за то, что сказали: «Воистину, мы убили Мессию Иисуса, сына Марии, посланника Бога». Но они не убили его, и не распяли, однако же, это (только) показалось им. Те, которые разногласят об этом, (пребывают) в явном диссонансе с (сутью) того, что (произошло), ничего не зная об этом, а лишь следуя догадкам. Они действительно не убивали его. О нет! Это Бог вознес его (араб. رَفَعَهُ, рафа'аху) к Себе, ведь Бог (.) - могущественный, мудрый.

Из Евангелия от Иоанна

(Евангелие От Иоанна 12:28-32) Отче! прославь имя Твое. Тогда пришел с неба глас: и прославил и еще прославлю. Народ, стоявший и слышавший то, говорил: это гром; а другие говорили: Ангел говорил Ему. Иисус на это сказал: не для Меня был глас сей, но для народа. Ныне суд миру сему; ныне князь мира сего изгнан будет вон. И когда Я вознесен буду от земли, всех привлеку к Себе.

Вознесение Идриса

(19:57) И Мы вознесли его (араб. وَرَفَعْنَاهُ, уа-рафа'наху) на возвышенное место.

Повышать голос

(49:2) О те, которые доверились! Не повышайте (араб. تَرْفَعُوا, тарфа'у) ваши выкрики, над криком Пророка, и не (обращайтесь) к нему с Предложениями, (так же) громко, как громко (обращаются) некоторые (из) вас, к другим, не то ваши деяния - нивелируются, а вы (этого) не почувствуете.

Бог повышает методологический уровень

(94:1-2-3-4) Разве Мы не расширили тебе твою грудь? И не сняли с тебя твою нагрузку? Которая препятствовала твоему проявлению. И Мы возвысили для тебя твой метод (араб. ذِكْرَكَ, зикрак)!

Преимущество посредством удела

(16:71) Бог (дал по своей) милости (преимущество) одним из вас над другими посредством удела. Но те, которым дарован больший удел, не хотят отдавать тем, кем они обладают, чтобы они не уравнялись с ними. Неужели они отвергают милость Бога?

См. также

Возвышенный