Выход

Материал из wikiquran
Версия от 16:02, 6 июля 2022; Marina.K (обсуждение | вклад) (→‎Выйти из Огня)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску

Корень khā rā jīm (خ ر ج), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 182 раза.

(2:72) Вот вы убили человека и стали препираться по этому поводу. Но Бог выявляет (араб. مُخْرِجٌ, мухриджун) то, что вы скрываете.

(2:74) После этого ваши сердца ожесточились и стали, как камни, или еще более жестче. Воистину, среди камней есть такие, из которых изливаются реки. Среди них есть такие, которые раскалываются и изливают (араб. - فَيَخْرُجُ, фаяхруджу) воду. Среди них есть такие, которые низвергаются от страха перед Богом. И Бог не небрежет тем, что вы совершаете.

(2:149) Откуда бы ты ни вышел (араб. خَرَجْتَ, хараджта), обращай лицо в направлении Заповедной мечети. Воистину, такова истина от твоего Господа. И Бог не небрежет тем, что вы совершаете.

(2:150) Откуда бы ты ни вышел (араб. خَرَجْتَ, хараджта), обращай лицо в направлении Заповедной мечети. И где бы вы ни были, обращайте ваши лица в ее направлении чтобы у людей, если только они не беззаконники, не было довода против вас. Не страшитесь их, а страшитесь Меня, чтобы Я довел до конца Мою милость к вам. Быть может, вы (последуете) за верным руководством.

(2:167) И сказали те, которые последовали (за ними): «Если бы для нас (было предусмотрено) возвращение, то мы бы отреклись от них, так же, как они отреклись от нас». Таким же образом, Бог покажет им их деяния, (оказавшиеся) для них - прискорбными. И им не выбраться (араб. بِخَارِجِينَ, бихориджина) из Агонии.

(2:257) Бог - покровитель тех, которые доверились. Он выводит их (араб. يُخْرِجُهُمْ, юхриджухум) из Мраков к Свету. А покровители тех, которые отрицают - Традиции, они выводят их (араб. يُخْرِجُونَهُمْ, юхриджунахум) из Света во Мраки. Эти - обладатели Агонии, они в ней навечно.

(3:27) Ты вводишь Ночь в День, и вводишь День в Ночь, и выводишь (араб. وَتُخْرِجُ, уа-тухриджу) Живое из Мертвого, и выводишь (араб. وَتُخْرِجُ, уа-тухриджу) Мертвое из Живого, и (наделяешь) уделом кого пожелаешь, посредством иного расчета

(47:29) Неужели те, чьи сердца (поражены) болезнью, полагали, что Бог не выведет наружу их подноготную?

Выйти из Агонии

(2:167) И сказали те, которые последовали (за ними): «Если бы для нас (было предусмотрено) возвращение, то мы бы отреклись от них, так же, как они отреклись от нас». Таким же образом, Бог покажет им их деяния, (оказавшиеся) для них - прискорбными. И им не выбраться (араб. بِخَارِجِينَ, бихориджина) из Агонии.

(5:36-37) Воистину, если бы у отвергающих было все, что есть на земле, и еще столько же, чтобы откупиться этим от мучений в День воскресения, то это не было бы принято от них. Им (уготованы) болезненные мучения. Они захотят выйти (араб. يَخْرُجُوا, яхруджу) из Огня, но не (смогут) выйти (араб. بِخَارِجِينَ, бихориджина) оттуда. Им (уготованы) непрекращающиеся мучения.

Покинуть свои жилища/дома

(2:243) Разве ты не видел тех, которые покинули (араб. خَرَجُوا, хараджу) свои жилища, страшась смерти, хотя их были тысячи? Бог сказал им: «Умрите!». Затем Он оживил их. Воистину, Бог обладатель милости к людям, однако большинство людей неблагодарны.

(4:66) Если бы Мы предписали им: «Убейте самих себя, или покиньте (араб. اخْرُجُوا, ухриджу) свои жилища», - то лишь немногие из них сделали бы это. А если бы они сделали то, чем их увещевают, то так было бы лучше для них, и укрепило бы их сильнее.

(4:100) Кто эмигрирует на Пути Бога, тот найдет на земле много убежищ, и изобилие. Если же кто-либо покидает (араб. يَخْرُجْ, яхрудж) свой дом, эмигрируя к Богу и Его Посланнику, после чего его настигает смерть, то его награда ложится на Бога. Бог (.) - прощающий, милосердный.

Бог вывел вас из материнского чрева

(16:78) Бог вывел вас (араб. تَشْكُرُونَ, ахраджакум) из чрева ваших матерей, когда вы ничего не знали. Он наделил вас слухом, зрением и интуицией, - быть может, вы будете благодарны.

Господи! Выведи нас из этого города

(4:75) Отчего вам не сражаться на Пути Бога, и (ради) слабых мужчин, женщин и детей, которые говорят: «Господь наш! Выведи нас (араб. أَخْرِجْنَا, ахриджна) из этого города, жители (которого являются) беззаконниками. Назначь нам от Себя покровителя, и назначь нам от Себя помощника»?

Бог выведет вас оттуда, откуда вы вышли

(71:17-18) Бог вырастил вас из земли, словно растения. Потом Он вернет вас туда, и (вновь) выведет вас оттуда.

Изгонять

(2:84) Вот Мы заключили с вами завет о том, что вы не будете проливать вашей крови и изгонять (араб. تُخْرِجُونَ, тухриджуна) друг друга из ваших жилищ. Потом вы признали это, свидетельствуя лично.

(2:85) Но впоследствии именно вы стали убивать друг друга и изгонять (араб. تُخْرِجُونَ, тухриджуна) некоторых из вас из жилищ, поддерживая одних против других в грехе и во вражде. А если они приходят к вам пленными, то вы выкупаете их. А ведь вам было запрещено изгонять (араб. إِخْرَاجُهُمْ, ихроджухум) их. Неужели вы уверуете в часть Писания, и отвергните другую часть? Воздаянием тому из вас, кто совершает подобное, будет позор в мирской жизни, а в День воскресения они будут возвращены к еще более (ужасным) мучениям. И Бог не небрежет тем, что вы совершаете.

(2:191) Убивайте их (многобожников), где бы вы их ни встретили, и изгоняйте их (араб. وَأَخْرِجُوهُمْ, уа-ахриджухум) оттуда, откуда они вас изгнали (араб. أَخْرَجُوكُمْ, ахраджукум)...

(2:217) Они спрашивают тебя о сражении в запретный месяц. Скажи: «Сражаться в нем (в этот месяц) – большое (преступление). Однако препятствовать (другим) на Пути Бога, и отвергать Его, и (не пускать в) Заповедную мечеть, и выгонять (араб. وَإِخْرَاجُ, уа-ихроджу) оттуда ее жителейеще большее (преступление) перед Богом. Смута - больше, чем убийство. И они не перестанут сражаться с вами, пока не отвратят вас от вашей веры, если (только) смогут. А если кто из вас отступит от своей веры, и умрет отрицающим, то его деяния окажутся никчемными как в этом мире, так и в Последней жизни. Они являются обитателями Огня, и останутся там вечно».

(2:240) Если кто-либо из вас скончается и оставит после себя жен, пусть он завещает, чтобы его супруг обеспечивали (в течение) одного года и не прогоняли (араб. إِخْرَاجٍ, ихраджин). Если же они уйдут (араб. خَرَجْنَ, хараджна) сами, то не будет на вас вины за то, что они распорядятся собой по совести. Бог - могущественный, мудрый.

(2:246) Разве ты не видел знать Сынов Израиля, живших после Моисея? Они сказали своему пророку: «Назначь для нас царя, чтобы мы сражались на Пути Бога». Он сказал: «Может ли быть, что если вам будет предписано сражаться, вы не станете сражаться?». Они сказали: «Отчего же нам не сражаться на Пути Бога, если мы изгнаны (араб. أُخْرِجْنَا, ухриджна) из наших жилищ (вместе) с нашими детьми?». Когда же им было предписано сражаться, они отвернулись, за исключением немногих из них. Бог ведает о беззаконниках.

(3:195) Тогда Господь их ответил им: «Я не дам пропасть деяниям, совершенным (любым) из вас, будь то мужчина или женщина. Одни из них были (потомками) других. А тем, которые переселились, и были изгнаны (араб. وَأُخْرِجُوا, уа-ухриджу) из своих жилищ, и были (подвергнуты) сложностям на Моем пути, сражались и (были) убиты, Я непременно удалю их злодеяния, и введу их в Райские сады, в которых текут реки. (Таково) вознаграждение от Бога, а ведь у Бога - лучшее вознаграждение».

(9:40) Если вы не (окажете) ему (Мухаммаду) помощи, то ведь Бог уже (оказал) ему помощь, когда отвергающие изгнали его (араб. أَخْرَجَهُ, ахраджаху). (Он был) вторым из тех двоих, (которые находились) в пещере, и сказал своему товарищу: «Не печалься, ибо Бог — с нами». Тогда Бог ниспослал ему спокойствие, и поддержал его воинами, которых вы не видели. Бог сделал слово отвергающих нижайшим, тогда как Слово Бога превыше всего. Богмогущественный, мудрый.

(27:37) Возвращайся к ним, а мы (обязательно) прибудем с войском, (подобного) которому они не противостояли, и выведем их (араб. وَلَنُخْرِجَنَّهُمْ, уалянухриджаннахум) оттуда униженными и ничтожными».

Грехопадение Адама и Евы

(2:36) Сатана (заставил) их поскользнуться о него, и вывел их (араб. فَأَخْرَجَهُمَا, фа-ахраджахума) оттуда, где они находились. Тогда Мы сказали: «Низвергнитесь и (будьте) врагами друг-другу! И теперь Земля (станет) вашей обителью, и (источником) удовольствия до (определенного) срока».

(20:117) Тогда Мы сказали: «О Адам! Воистину, это - враг тебе, и твоей супруге. Так не дай же ему вывести вас (араб. يُخْرِجَنَّكُمَا, юхриджаннакума) из Райского Сада, и (сделать) тебя несчастным.

Изгнание Иблиса

(7:13) (Бог) сказал: «Так низвергнись же отсюда! Негоже тебе быть здесь превозносящимся. Так изыди же (араб. فَاخْرُجْ, фа-ухрудж), ибо ты - один из ничтожных».

(7:18) (Бог) сказал: «Изыди (араб. اخْرُجْ , ухрудж) презренным изгоем! А если кто последует за тобой, то Я (непременно) заполню Самсару всеми вами.

Путь к выходу

(40:11) Они скажут: «Господь наш! Ты умертвил нас дважды, и (дал) нам жизнь дважды. Мы признались в своих грехах. Нет ли (здесь) пути к выходу (араб. خُرُوجٍ, хуруджин)?».

Бог взрастил плоды

(2:22) который сделал для вас Землю - курортом, а Атмосферу - кровлей, и низвёл из Атмосферы воду, и взрастил (араб. فَأَخْرَجَ, фа-ахраджа) ею для вас, среди Плодов - пропитание. Так не приравнивайте к Богу, будучи познавшими.

(2:61) Вот вы сказали: «О, Моисей! Мы не сможем терпеть однообразную пищу. Помолись же за нас своему Господу, чтобы Он взрастил (араб. يُخْرِجْ, юхридж) для нас из того, что произрастает на земле - овощи, огурцы, чеснок, чечевицу и лук». Он сказал: «Неужели вы (просите) заменить лучшее тем, что хуже? Спуститесь (обратно) в Египет, и там вы получите все, о чем просите». И были поражены они унижением и бедностью. Они навлекли (на себя) гнев Бога тем, что они отвергли знамения Бога и без права убивали пророков. Это произошло потому, что они были ослушниками и преступали границы.

(2:267) О те, которые доверились! (Делайте) пожертвования из лучшего, что вам досталось, и из того, что Мы взрастили (араб. أَخْرَجْنَا, ахраджна) для вас из Земли, and do not launder Dirty Money, из которых (делаете) пожертвования, и вам не взять их, кроме как если намеренно в ней (?). И знайте, что Бог - богатый, достохвальный.

(20:53) Который сделал для вас Землю - колыбелью, проложил для вас на ней пути, и ниспослал из Атмосферы воду, и взрастил (араб. فَأَخْرَجْنَا, фа-ахраджна) ею двудомные растения - раздельно.

Исходит питье

(16:69) А потом питайся (нектаром) со всевозможных плодов, и следуй по путям твоего Господа, (которым) ты обучена». Из их брюшков исходит (араб. يَخْرُجُ, яхруджу) питье разных цветов, в котором исцеление для людей. Воистину, в этом - знамение для аллегорически (мыслящих) людей.

Собранная община

(3:110) Вы являетесь лучшей из общин, собранной (араб. أُخْرِجَتْ, ухриджат) (на благо) человечества, повелеваете (поступать) по-совести, и запрещаете предосудительное, и веруете в Бога. Если бы Люди Писания уверовали, то это было бы лучше для них. Среди них есть верующие, но большинство из них - нечестивцы.

Бог выявляет сокрытое

(9:64) Лицемеры опасаются, что про них будет ниспослана (скинута на mail) сура, которая известит их о том, что в их сердцах. Скажи: «Издевайтесь! Воистину, Бог выявит (араб. مُخْرِجٌ, мухриджун) то, чего вы опасаетесь».

(27:25-26) Почему же им не поклоняться Богу, Который выявляет (араб. يُخْرِجُ, юхриджу) все сокрытое на небесах и на земле, и знает то, что вы скрываете, и то, что вы провозглашаете. Бог, и нет иного божества, кроме Него, Господа великого Мироздания».

Реинкарнационный выход

(43:11) Он ниспослал с неба воду согласно расчету, и ею Мы оживили мертвую землю. Таким же образом вы будете выведены (араб. تُخْرَجُونَ, тухраджуна) (из могил).

См. также

Входить