Коран ++

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Коран» - «Креатив» - творческая способность — способность человека принимать творческие решения, понимать, принимать и создавать принципиально новые идеи. Связано с терминами рекрут, рекреация.

Экспоненциально возрастающий поток выявляемых в Коране фактов, связанных с самыми различными областями знаний, указывает на то, что научный потенциал Корана, явно недооценен, и многократно превосходит уровень познаний, достигнутый человечеством к периоду его ниспослания, демонстрируя при этом, поражающий воображение потенциал, в деле расширения горизонтов, на передовой достижений современной науки.

(13:31) А ведь если бы (имелся) креатив (араб. قُرْآنًا, куранан), посредством которого сдвинулись бы Горы, или, посредством которого разверзлась бы Земля, или, посредством которого заговорили бы Мёртвые... Так нет же, (всякое) Решение сводится к Аллаху! Так к чему же отчаиваться тем, которые доверились, (осознавая), что если бы Аллах захотел, то направил бы всех Людей (согласно установленной стратегии)? И не перестанут (получать) те, которые (демонстрируют) отрицание, за то, что они вытворяют, разящие их апокалиптические (сценарии), или (сценарии будут) санкционированы вблизи их жилищ, покуда не явится обещанное Аллахом. Ведь Аллах не противоречит Своему Обещанию!

Этимология

Корень qāf rā hamza (ق ر أ), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране - 88 раз.


❗Сравнить с др.-греч «κρίνω - крино» - "принимать решение, выносить суждение, давать оценку, делать выбор, различать, производить, интерпретировать, выбирать, to inquire, to set up, to organize, to call, to name, to select, to choose, to prefer, to judge, to pronounce, to have a contest decided".❗


Араб. «qara-a - قَرَأَ», сравните с Англ «create» - "дать начало чему-то новому, воплотить в жизнь", от Лат. «creo» - "креативить, делать, производить", от Прото-Индо-Европ. «ḱer-» - "расти, зарождать, питать".

Сравнить с иврит. «קרא - qará» - "называть, читать".

Сравнить с санскрит. «गृणाति - gṛṇā́ti» - "взывать, называть, объявлять, провозглашать, связывать, произносить".

Сравнить с др.-греч. «Герменевтика» - "теория и методология интерпретации, искусство толкования, понимания и общения", от др.-греч. «ἑρμηνεύς - hermēneús» - "переводчик, толкователь", состоящем из Прото-Индо-Европ. «ḱer-» - "расти, зарождать, питать", и Прото-Индо-Европ. «men-» - "думать, иметь в виду, помнить, духовная деятельность".

Рекреа́ция (лат. recreatio) - "восстановление, ре-креатив" — комплекс оздоровительных мероприятий, осуществляемых с целью восстановления нормального состояния.

Корень и Этимон

Провести исследование на предмет общности корней:

По результатам, объединить с основным материалом - «Альтер эго», либо сюда↑, с материалом - «Коран».

Теги

Коран, Текст, Сценарий, Методология, Текстология, Фабула, Сюжет, Исследование, Викикоран, Как пользоваться Викикораном, Лего концепт, Lego, Адресаты Корана, Воздействие Корана, Standard reactions, Non-standard reactions, Тафсиры сур Корана, Знак, Басмалла, Сура, Притча, Подобный, Рефрен, Язык, Иероглиф, Алфавит, Слово, Концепт Аллах, Имена Аллаха, Nonlinear narrative, Классификация сур Корана, Названия сур Корана, Эсхатология Корана, Египетские суры, Связанные суры, Тафсиры сур Корана, Аят Корана, Связанные аяты, Ключевой аят, Грамматика, Корреляция, Декламация, Слова, употребленные в Коране единственный раз, Слова, употребленные в Коране дважды, Слова, употребленные в Коране трижды, Слова, содержащие четырехбуквенный корень, Иностранные слова в Коране, Коран и Божественная комедия, Этого нет в Коране, Устойчивые обороты, Хадис, Рукописи Саны, Рукопись Намары, Самаркандский Коран, Сутра, Коранизм, Рашад Халифа, Код 19, QR code, Молитва, Мечеть, Падать, Упасть, Коран и Библия, Коран и хадисы, Концепт, Коран с артиклем аль, Математика Корана, Куфического письмо, Самаркандский Коран, Рукописи Саны, Рукопись Намары, Куранан арабийян, Принцип Кроссворда, Мотиватор, Благая весть, Сура, Примеры смысловых связей, Евангелие от Бога,

«Израиль» - Семиты, Израиль, Евреи, Überfolk, Арабы, Завет, Иврит, Иудаизм, Маши́ах, Сыны Израиля, Сыны Израиля и Иудеи, Арабский язык, Текст, Тора, Танах, Ветхий Завет, Ваикра, Пророки, Псалтырь, Евангелие, Коран, Зиккурат, Эпоха судей,

Корпусный разбор

Корень «qāf rā hamza» употреблён в Коране 88 раз.

Криптоанализ частотности

Единожды в аятах: (2:185), (2:228), (4:82), (5:101), (6:19), (9:111), (10:15), (10:37), (10:61), (10:94), (12:2), (12:3), (13:31), (15:1), (15:87), (15:91), (17:9), (17:14), (17:41), (17:46), (17:60), (17:71), (17:82), (17:88), (17:89), (17:93), (18:54), (20:2), (20:113), (20:114), (25:30), (25:32), (26:199), (27:1), (27:6), (27:76), (27:92), (28:85), (30:58), (34:31), (36:2), (36:69), (38:1), (39:27), (39:28), (41:3), (41:26), (41:44), (42:7), (43:3), (43:31), (46:29), (47:24), (50:1), (50:45), (54:17), (54:22), (54:32), (54:40), (55:2), (56:77), (59:21), (69:19), (72:1), (73:4), (75:17), (76:23), (85:21), (87:6), (96:1), (96:3).

Дважды в аятах: (7:204), (84:21), (16:98), (17:45), (17:78), (17:106), (75:18).

Трижды в аяте: (73:20).

1. Наибольшая плотность употреблений корня qāf rā hamza, приходится на 17 суру ("Аль-Исра") - 16 раз (16 употребление на 111 аятов);

2. В 2-ой (самой большой) суре Корана - «Корова ("Аль-Бакара")», корень qāf rā hamza (ق ر أ), встречается дважды: (2:185) и (2:228);

Смотрите подробный Криптоанализ частотности корня qāf rā hamza пройдя по ссылке.

В Коране

(96:1) «Креативь!» (араб. اقْرَأْ, икро), (обращаясь) к имени своего Господа, который сотворил,

(55:1-2-3-4) Аль-Рахман. Обучил «Корану» (араб. الْقُرْآنَ, аль-курана). Сотворил Человека. Обучил его Абстрагированию:

С этих слов, начинается очередное, третье по счёту, переосмысление концепта «Аль-Коран».

Исследование концепта «Аль-Коран»

(4:82) Почему же они не исследуют «аль-Коран» (араб. الْقُرْآنَ, аль-курана)? И если бы он появился от иного источника (помимо) Аллаха, они бы точно нашли в нём множество противоречий.

Воспринимая посыл аята (4:82), как императив к последовательной минимизации смысловых противоречий послания Корана, к купированию лишних сущностей, к предельному абстрагированию в суждениях, к активному поиску гармоничного, целостного, филигранно детализированного метода экзегезы, мы вновь и вновь возвращаемся к переоценке «краеугольного камня» исследуемого текста - концепту «Аль-Коран».

Предшествующее методологическое исследование термина «Аль-Коран», и его производных, выявило семантическую связь термина, с актом "конструирования, строительства, консолидации". Подобная трактовка, в целом, удовлетворяла стройности смыслового ряда для всех 88-и употреблений корня qāf rā hamza в Коране. При этом, в процессе исследования не принималась в учёт необходимость сравнительного этимологического анализа, как со схожими корневыми формами Прото-Симитского корпуса, так и с примерами использования корня «קרא - qará» в ветхозаветном иврите.

«Левий» - «Книга Левит» - «Ваикра»

«Левий» - «Книга Левит»

Третья книга из Пятикнижия Моисея, Ветхого Завета, и всей Библии, знакома нам как - «Книга Левит». Её название происходит от латинского «Leviticus», которое, в свою очередь, является калькой греческого «Λευιτικόν», в свою очередь, отсылающего нас к имени священнического колена Левия (ивр. לוי, леви).

«Левитами», в широком смысле слова, называются все потомки Левия - третьего сына Иакова (Израиля), от его жены Лии. В число левитов входят и «священники-коэны».

«Коэны» - «Род Аарона»

«Коэны, кохены, коганы» (ивр. ‏כֹּהֵן‏‎; мн. ч. ‏כֹּהֲנִים‏‎, коани́м) — сословие священнослужителей в Иудаизме, состоящее из потомков пророка Аарона, ставшего основателем этого, единственно законного для Сынов Израиля, рода священнослужителей.

Коэнам предписывалось изучение Писания; развитие, и обеспечение преемственности методологии его толкования; проведение молитв и жервоприношений. Центральным институтом первосвященства поначалу являлась "Скиния", затем, Иерусалимский Храм, а позднее - синагоги. Статус «коэна» передавался по наследству, по отцовской линии.

«Ваикра»

Название книги - «Левит», вошло в религиозный обиход, уже в поздний период. Изначально, в отношении третьей книги Пятикнижия Моисея, евреями использовалось название - «Ваикра» (иврит. וַיִּקְרָא, ва-икра), являющееся точной репрезентацией первого слова послания «Книги Левит» - «И провозвестил...».

«Икро» - «Ваикра»

Достойным удивления, и особого внимания, является факт употребления двух терминов: коранического - «Икро», и ветхозаветного - «Ваикра».

В «Коране»

Первым, в хронологии ниспослания божественных откровений Корана, является аят:

(96:1) «Икро (креативь)!» (араб. اقْرَأْ, икро), (обращаясь) через имя твоего Господа, который сотворил,

Первым словом, полученным Мухаммадом, в статусе "Пророка", оказался императив «Икро!» (араб. اقْرَأْ, икро).

(17:14) Икро (креативь)! (араб. اقْرَأْ, икро) свой текст! На Сегодня, для тебя достаточно подсчёта, используя (архивы) твоей души.

В «Книге Левит»

В «Книге Левит», содержится 247 из 613 заповедей Иудаизма. Примерно таково же соотношение талмудического материала, посвященного «Книге Левит», к остальным книгам Пятикнижия. О приоритете «Книге Левит» в раввинистической литературе, свидетельствует и название комментария к ней таннаев: «Сифра» (книга), в отличие от «Сифрей» (другие книги) — комментариям к книгам "Числа" и "Второзаконие". Преподавание Торы в начальной еврейской школе - хедер, начинается именно с «Книги Левит».

(Тора, Левит Левит 1:1-2) «Ва-икра» (иврит. וַיִּקְרָ֖א, ва-икра) для Моисея, и сказал Яхве ему из скинии собрания, приказав: Скажи для сынов Израиля, и прикажи им: когда кто из вас (желает) принести жертву Яхве, из дичи, и из стадных (животных), пусть же принесёт жертву.

Первым словом откровения в Книге Левит», является лексема «Ва-икра».

В «Книге Бытие»

(Бытие 4:26) У Шета был сын, и он назвал (иврит. ‏ויקרא‏‎, ва-йикра́) его именем Энох. Тогда и стали называть (иврит. ‏לִקְרֹ֖א, лик-ра́) через имя Яхве.

Сопряжение смыслов двух Писаний

Рассмотрим, и сопоставим оба корня:

1. Араб. «qāf rā hamza» (ق ر أ), из Корана;

2. Иврит. «kaw-raw» (קָרָא) из Библии.

Оба семитских корня имеют общую двухбуквенную основу (двухбуквенную ячейку): «Қоф/Қаф» и «Реш/Ро».

Показательным примером, определяющим базовый смысл, рассматриваемого ветхозаветного корня, может стать использование лексемы «וַיִּקְרָ֨א - ва-икра» из (Тора, Бытие Бытие 2:20), являющейся копией «וַיִּקְרָ֨א - ва-икра» из (Тора, Левит Левит 1:1).

(Тора, Бытие Бытие 2:20) И дал имена (иврит. וַיִּקְרָ֨א, ва-икра) Адам для всякой дичи, и птицы небесной, и для всякой живности полевой. Но для Адама не нашлось подходящего спутника.

(2:31-32-33) И Он научил Адама всевозможным Названиям, затем представил их Ангелам, и сказал: «Известите Меня, путём (идентификации) этих названий, если вы являетесь правдивыми». Они сказали: «Пречист Ты! Нет для нас (иных) знаний, кроме тех, которым Ты нас обучил. Ведь именно Ты - Знающий, Мудрый». Он сказал: «О Адам! Извести их, путём (идентификации) их названий». Когда же (Адам) известил их, путём (идентификации) их названий, Он сказал: «Не Я ли говорил вам (об этом), ведь Я (обладаю) Сокровенными знаниями Небес и Земли, и знаю, что вы (совершаете) открыто, и что скрываете?».

(96:1-3) Креативь (араб. اقْرَأْ, икро), (обращаясь) к имени своего Господа, который сотворил, сотворил Человека из зиготы. Креативь (араб. اقْرَأْ, икро), и твой ГосподьПочтеннейший,

Коран - «Кредитное обязательство»

(28:85) Ведь Тот, Который (возложил) на тебя Коран (араб. الْقُرْآنَ, аль-курана) - кредитным (обязательством), точно вернёт тебя к первоначалу. Скажи: «Мой Господь знает, кто явился посредством Руководства, и того, кто (пребывает) в определённом заблуждении».

Personal Creativity

(96:1-5) Креативь (араб. اقْرَأْ, икро), (обращаясь) к имени своего Господа, который сотворил, сотворил Человека из зиготы. Креативь (араб. اقْرَأْ, икро), и твой ГосподьПочтеннейший, Который обучил посредством Письменности. Обучивший Человека тому, чего тот не знал.

(10:94) Если же ты пребываешь в шоке от того, что Мы тебе ниспослали, то спроси тех из твоей династии, кто уже креативил (араб. يَقْرَءُونَ, якрауна) Текст. Ведь тебе же явилась Истина от твоего Господа, не окажись же среди Сомневающихся.

(17:14) Креативь (араб. اقْرَأْ, икро) свой текст! На Сегодня, для тебя достаточно подсчёта, используя (архивы) твоей души.

(69:19-20) Что же касается того, кто предъявит свой текст, со своими исправлениями, то (будет) сказано: «Это день! Креативь (араб. اقْرَءُوا, икрау) Его текст»! Ведь я осознавал, что встречу его расчет

(17:71) День призыва всего человечества, с их атаманами. А тот, кто предъявит свой текст, со своими исправлениями, то такие (и есть) - креативившие (араб. يَقْرَءُونَ, якрауна) свои тексты, и ничуть не омрачившие.

(73:20) Ведь твой Господь знает, что ты простаиваешь менее чем две трети Ночи, и её половину, и её треть, (как) и группа из тех, кто с тобой. А Бог регламентирует (порядок) Ночи, и Дня. Он знает, что вам не подсчитать этого, и (принимает) покаяния для вас. Так креативьте же (араб. فَاقْرَءُوا, фа-икрау) из Корана (араб. الْقُرْآنِ, аль-курани) то, что посильно. Он знает, что среди вас окажутся больные, иные же странствуют по Земле, в поисках благосклонности Бога, а другие сражаются на Пути Бога. Так креативьте же (араб. فَاقْرَءُوا, фа-икрау) из него то, что посильно, и устанавливайте Консолидацию, и (раздавайте) Очистительную подать, и кредитуйте Бога хорошим кредитом. Все то доброе, что вы приготовите для себя, вы обнаружите у Бога. Это (окажется) лучшей, и величественной наградой. И просите у Бога прощения. Воистину, Бог - прощающий, милосердный.

Первые и последние употребления корня qāf rā hamza (ق ر أ) в «Коране»

В самой большой суре Корана - «Корова ("Аль-Бакара")», корень qāf rā hamza (ق ر أ), встречается лишь дважды:

(2:185) Месяц Рамадан, тот, в котором ниспослан Коран (араб. الْقُرْآنُ, аль-курану) - руководство для Людей, и разъяснение из Руководства, и Критериона. Тот из вас, кого застанет этот месяц, пусть поститься. А если кто болен, или (находится) в путешествии, то (пусть постится) считанное количество (дней) в другие дни. Бог желает вам облегчения, и не желает вам затруднения. Чтобы вы дополнили определенное число (дней), и возвеличили Бога за то, что Он ведёт вас. Быть может, вы (проявите) благодарность.

(2:228) А Разводящиеся (женщины, должны) самостоятельно выжидать, три (цикла) фолликулогенеза (араб. قُرُوءٍ, куруин). И не позволителен им факт сокрытия того, что сотворил Бог в их матках, если они проявляют доверие к Богу, и (концепту) Предельного Дня. А их мужья, если захотят в этой (ситуации) примирения, (имеют) привилегию на их возврат. А для них (разведенных женщин), (права) - паритетные (обязанностям), которые на них (возложены), (честь-) по-Чести. Но для Мужчин, над ними (утверждено) превосходство. И Бог - могущественный, мудрый.

Заслуживающим внимания фактом, является употребление корня qāf rā hamza (ق ر أ) в «96-ой суре ("Аль-Алак")», первой, в хронологии ниспослания откровений Корана, где исследуемый корень, также встречается дважды:

(96:1) Креативь (араб. اقْرَأْ, икро), (обращаясь) к имени своего Господа, который сотворил,

(96:3) Креативь (араб. اقْرَأْ, икро), и твой ГосподьПочтеннейший,

«Фолликулогенез и Зачатие»

Этимологическая связь выражений: «Мы зачинаем» (араб. نُقِرُّ, нукирру) и «Циклы фолликулогенеза» (араб. قُرُوءٍ, куруин), происходит через ряд, общих для двух аятов ((22:5) и (2:228)), терминов - "Сотворение" + "Матка" + "Фолликулогенез/Зачатие".

Добавим, упомянутое в (22:5), выражение - «...пребываете в сомнении о (концепции) Воскрешения...», и упомянутое в (2:228), выражение - «...если они проявляют доверие к Богу, и (концепту) Предельного Дня...». Оба выражения, являются близкими по смыслу высказываниями.

(22:5) О Люди! Если вы пребываете в сомнении о (концепции) Воскрешения, то ведь Мы сотворили вас из ДНК, затем - из спермы, затем - из зиготы, затем - из бластулы, гомогенной и гетерогенной, (направляя) вас, к разъяснению Наших (законов). И Мы зачинаем (араб. وَنُقِرُّ, уа-нукирру) в Матках то, что пожелаем, (точно) к установленному сроку. Затем Мы выводим вас младенцами, затем даём вам достичь совершеннолетия. Но кому-то из вас (суждено) скончаться, а кому-то из вас (суждена) регрессия к жалкой Старости, (приводящая) к умственной деменции с частичной утратой памяти. И ты видишь бесплодную Землю. Но стоит Нам ниспослать на нее Воду, как она, набухая, приходит в движение, и прорастает пышным разнообразием диморфной (флоры).

(2:228) А Разведенные (женщины, должны) самостоятельно выжидать, три (цикла) фолликулогенеза (араб. قُرُوءٍ, куруин). И не позволителен им факт сокрытия того, что сотворил Бог в их матках, если они проявляют доверие к Богу, и (концепту) Предельного Дня. А их мужья, если захотят в этой (ситуации) примирения, (имеют) привилегию на их возврат. А для них (разведенных женщин), (права) - паритетные (обязанностям), которые на них (возложены), (честь-) по-Чести. Но для Мужчин, над ними (утверждено) превосходство. И Бог - могущественный, мудрый.

Методология наделения именами, на примере Корана

(10:94) Если же ты пребываешь в шоке от того, что Мы тебе ниспослали, то спроси тех из твоей династии, кто уже креативил (араб. يَقْرَءُونَ, акрауна) Текст. Ведь тебе же явилась Истина от твоего Господа, не окажись же среди Сомневающихся.

(69:19-20) Что же касается того, кто предъявит свой текст, со своими исправлениями, то он скажет: «Вот день (оценки) креатива моего текста! Ведь я осознавал, что встречу его расчет

(50:45) А ведь Нам (лучше) знать, о том, что они говорят. И ты не уполномочен (устанавливать) над ними диктатуру. (Демонстрируй) же методологию, посредством Корана (араб. بِالْقُرْآنِ, биль-курани) тем, кто страшится Моего Обещания.

(10:37) И не бывать этому Корану (араб. الْقُرْآنُ, аль-курану), если (тексту) давались имена из (источника) ниже Бога, с (обязательным) условием исправления (Текстов) имеющихся на руках, и отстраиванием Писания. Не оставляющая почвы (для) сомнений, (инициация) от Господа Познающих.

(7:204) А когда креативится Коран (араб. قُرِئَ الْقُرْآنُ, куриа аль-курану), то прислушивайтесь к нему, и сосредоточьтесь, - быть может, вы (удостоитесь) милости.

«Удивительно выстроенный» или «Выстроенный по-египетски»?

(72:1) Скажи: «Мне (было) внушено, что его послушали избранные Гении, и сказали: «Воистину, мы слышали удивительно выстроенный (араб. قُرْآنًا, куранан) (текст),

(46:29) И тогда Мы направили к тебе избранных Гениев, выслушать Коран (араб. الْقُرْآنَ, аль-курана). Когда же они достигли его, (то) сказали: «ПоделисьКогда же (всё) завершилось, они вернулись к своему народу, с предостережением.

Воздействие Корана

Читайте материал «Воздействие Корана».

Бан на Коран

(17:45) А когда ты креативишь Коран, Мы устанавливаем stratum барьер, между тобой, и между теми, кто не (проявляет) доверия к Предельной (Реальности).

(17:82) И Мы ниспослаем из Корана, именно то, что (служит) исцелением, и (проявлением) милости для Доверившихся, но не прибавляет Обскурантистам ничего, кроме дистресса.

"Этот ☝🏾 Коран"

(17:88) Скажи: «Даже если объединятся Человечество и Гении, для того чтобы явиться с подобным этому Корану (араб. هَٰذَا الْقُرْآنِ, хаза аль-курани), им не явить подобного ему, даже если они будут помогать друг-другу».

(30:58) И ведь Мы определенно привели в этом Коране (араб. هَٰذَا الْقُرْآنِ, хаза аль-курани) для Людей, всевозможные примеры. И даже если ты предъявишь им (довод) посредством знамения, непременно скажут те, которые отрицают: «Вы - не иначе как фальсификаторы

(18:54) И ведь Мы определенно, в этом Коране (араб. هَذَا الْقُرْآنِ, хаза аль-курани), направили для Людей всевозможные примеры. Человек же, является по большей части - препирающимся.

(41:26) И сказали те, которые (проявляют) отрицание: «Не прислушивайтесь к этому Корану (араб. لِهَذَا الْقُرْآنِ, лихаза аль-курани), а забалтывайте то, что в нём. Возможно вам (удастся) победить».

(10:37) И не бывать этому Корану (араб. الْقُرْآنُ, аль-курану), если (тексту) давались имена (араб. الْقُرْآنُ, аль-курану) из (источника) ниже Бога, с (обязательным) условием исправления (Текстов) имеющихся на руках, и отстраиванием Писания. Не оставляющая почвы (для) сомнений, (инициация) от Господа Познающих.

(6:19) Скажи: «Которая сущность превыше засвидетельствованияСкажи: «Бог - свидетельствует между мной, и между вами. И (был) внушён мне этот Коран (араб. الْقُرْآنُ, аль-курану), чтобы я, посредством него, предостерег вас, а также тех, кого достигнет его (призыв). Неужели вы действительно свидетельствуете, что наряду с Богом (существуют) другие богиСкажи: «Я не свидетельствуюСкажи: «Воистину, лишь Он - единственное божество, и воистину, я непричастен к вашему разобщению (единого)».

(12:3) Мы воздаём тебе прекрасным Воздаянием, посредством внушения тебе этого Корана (араб. الْقُرْآنَ, аль-курана), а ведь прежде ты (определённо) был (одним) из Беспечных.

«Этот Коран» для сынов Израиля

(27:76) Воистину, этот Коран восполняет для сынов Израиля, большую (часть) того, в чём они разногласят.

(17:9) Воистину, этот Коран выводит к тому, что стабильнее, и радует Доверившихся, которые совершают Праведные поступки - (известием), что для них - (готова) большая награда.

Коран Мухаммада

Текст Корана неразрывно связан с личностью Пророка Мухаммада, где он охарактеризован эпитетом - «Печать Пророков». Пророк, несомненно (и заслуженно) обладал феноменальным интеллектом, выражаясь метафорически - «многоядерным процессором», где несколько ядер, предстают интегрированными в один управляющий модуль - «разум пророка». «Семиядерный процессор» в голове Мухаммада, мог удерживать, обрабатывать, и синтезировать, колоссальные массивы данных. Для того, чтобы дать объективную оценку объему оперативной памяти Мухаммада, необходимо одновременно исследовать Коран инструментами Эпистемологии, Корпусной лингвистики, Криптоанализа, провести Лингвистическую экспертизу текста, на основании сравнительно-исторического анализа языка Корана, вынести экспертное заключение об уровне этимологической, семантической, лексикографической автономности, и аутентичности Текста.

Примечания

Метод радиоуглеродного датирования, применяемый для определения возраста рукописных текстов, основан на измерении содержания в исследуемом материале, радиоактивного изотопа C-14, по отношению к стабильным изотопам углерода. Погрешность метода, в настоящее время, оценивается в пределах, от 70 - до 300 лет.

См. также

«Викификация», «Arabic diacritics system», «Kitab al-Ayn», «Approches traditionnelles de la transmission du Coran», «A nоvel roоt bаsed Arаbic stеmmеr», «Biliteral roots», «Рукописи Саны» eng., «Самая ранняя исламская гравировка на камне: тема диакритических знаков Корана» eng., «История арабского алфавита» eng., «Абджадия», «Золотое сечение в Коране», Лэсли Хазлтон, «Первый из мусульман (The First Muslim: The Story of Muhammad)», Самаркандский Коран, Рукопись Намары, Рукописи Саны