Приходить

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску

Оказия. Оказией называли удачно подвернувшийся попутный транспорт. «С оказией» человек мог доехать до нужной ему точки, или отправить какую-нибудь посылку.

Этимология

Корень hamza tā yā (أ ت ي), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 549 раз.

Объединить, и перенести аяты в корнем hamza tā yā (أ ت ي), на страницу "Давать".

Корень jīm yā hamza (ج ي أ), согласно corpus.quran.com, употреблен в Коране 278 раз.

В иврите «אֵת - eth» - "with (denoting proximity)".

В Коране

Приходить - hamza tā yā (أ ت ي) (Бог)

(2:25) Обрадуй тех, которые доверились, и совершали праведные деяния, тем, что им (уготованы) Райские сады, в которых текут реки. Всякий раз, когда им (будут подавать) плоды для пропитания, они будут говорить: «Это же пропитание из нашего прошлого». Но им будут давать (араб. وَأُتُوا, уа-уту) (нечто) похожее. У них там будут очищенные супруги, и они (пребудут) там вечно.

(2:148) У каждого есть направление, лицом к которому он обращается. Опережайте же (других) в добрых делах. Где бы вы ни были, Бог приведет (араб. يَأْتِ, яти) всех вас вместе. Ведь Бог устанавливает (регламент) над всем сущим.

(2:210) Неужели они ожидают (чего-либо иного), кроме как того, что Бог явится к ним (араб. يَأْتِيَهُمُ, ятияхуму) осененный облаками, (вместе) с ангелами, и веление будет исполнено? И к Богу возвращаются дела.

(2:248) Их пророк сказал им: «Воистину, знамением его царствия станет то, что к вам явится (араб. يَأْتِيَكُمُ, ятиякуму) корзина со спокойствием от вашего Господа, и оставшимися (реликвиями), оставленными семейством Моисея и семейством Аарона. Доставят ее ангелы. Воистину, в этом будет знамение для вас, если вы являетесь доверившимися».

(2:254) О те, которые доверились! (Делайте) пожертвования из того, чем Мы наделили вас, до наступления (араб. يَأْتِيَ, я'тия) дня, когда не (будет) ни торговли, ни авторитетов, ни заступничества. А отрицающие (являются) беззаконниками.

(2:260) И тогда Авраам сказал: «Господи! Покажи мне, как Ты оживляешь Мёртвое». Он сказал: «Разве же ты не доверяешь?». Он сказал: «О, нет! Однако же, для успокоения моего сердца». Он сказал: «Возьми же четырех из (числа) Птиц, и (придай) им форму, затем помести по кусочку из них, на каждой горе, затем позови их, и они явятся к тебе (араб. يَأْتِينَكَ, ятинакя) стремительно. И знай, что Бог - могущественный, мудрый».

(19:27) Вот она пришла (араб. فَأَتَتْ, фа-атат) с ним к своим соплеменникам, неся его. Они сказали: «О Мария! Ты явила (нам) выдуманную историю.

Явилось Руководство

(2:38) Мы сказали: «Низвергнитесь отсюда все вместе!». Если к вам явится (араб. يَأْتِيَنَّكُمْ, ятияннакум) руководство от Меня, то те, которые последуют за Моим руководством, не (познают) страха, и не будут опечалены.

(20:123) Он сказал: «Низвергнитесь отсюда все вместе, (став) врагами друг другу. Если же к вам явится (араб. يَأْتِيَنَّكُمْ, ятияннакум) от Меня руководство, то всякий, кто последует за Моим руководством, не заблудится, и не будет несчастным.

Явившееся толкование

(10:39) Так нет же, они (объявляют) ложью, то, что не (способны) постичь своим знанием, и толкование чего еще не явилось к ним (араб. يَأْتِهِمْ, ятихим). Таким же образом (это объявляли) ложью те, кто (жил) до них. Посмотри же, каким был конец беззаконников!

Донесенный закон (сунна), донесенный пример мучений

(18:55) Ведь для того, чтобы уверовать, и попросить прощения у своего Господа, тогда как человечеству уже предъявлено Руководство, препятствует лишь (сложный выбор), (между) донесенным до них (араб. تَأْتِيَهُمْ, та'тияхум) законом (сунной) прежних (посланников), и донесенным до них (араб. يَأْتِيَهُمُ, ятияхуму) (примером) мучений предшественников?

Явилось повеление Бога

(10:24) Банальная Жизнь подобна воде, которую Мы ниспосылаем с неба, которую впитывают земные растения, (часть) из которых употребляют в пищу люди и скотина. Когда же земля покрывается убранством, и приукрашается, а ее жители полагают, что они властны над ней, Наше повеление постигает ее (араб. أَتَاهَا, атаха) ночью или днем. Мы превращаем ее в жнивье, словно еще вчера она не процветала. Так Мы разъясняем аяты для аллегорически (мыслящих) людей.

Явить замену

(4:133) О Люди! Если Он пожелает, то уничтожит вас, и явит (араб. وَيَأْتِ, уа-я'ти) других. Бог (.) над этим властен.

(14:19) Разве ты не видишь, что Бог сотворил Небеса и Землю ради Истины? Если Он пожелает, то уведет вас, и приведет (араб. وَيَأْتِ, уа-яти) новые творения.

Явилась помощь

(6:34) До тебя посланников также (считали) лжецами, но они выдерживали (обвинения) во лжи, и (причиненный) дискомфорт, пока не являлась к ним (араб. أَتَاهُمْ, атахум) Наша помощь. Никто не изменит слов Бога, и до тебя уже дошли некоторые вести о посланниках.

Приводить притчу

(25:33) Какую бы притчу они ни приводили тебе (араб. يَأْتُونَكَ, ятунакя), Мы открывали тебе истину и наилучшее толкование.

Дошла ли до тебя весть?

(38:21) Дошла ли до тебя (араб. أَتَاكَ, атакя) весть о препиравшихся (в споре), когда они (перелезли) через стену молельни?

Приходить - hamza tā yā (أ ت ي)

(2:85) Но впоследствии именно вы стали убивать друг друга и изгонять некоторых из вас из жилищ, поддерживая одних против других в грехе и во вражде. А если они приходят к вам (араб. يَأْتُوكُمْ, ятукум) пленными, то вы выкупаете их. А ведь вам было запрещено изгонять их. Неужели вы уверуете в часть Писания, и отвергните другую часть? Воздаянием тому из вас, кто совершает подобное, будет позор в мирской жизни, а в День воскресения они будут возвращены к еще более (ужасным) мучениям. И Бог не небрежет тем, что вы совершаете.

(2:214) Или вы считаете, что войдете в Рай, пока вас не постигло (араб. يَأْتِكُمْ, ятикум) подобное тому, чем были (испытаны) ваши предшественники? Их коснулись несчастье и скорбь. Они (переживали такие) потрясения, что Посланник и уверовавшие вместе с ним говорили: «Когда же (придет) помощь Бога?». Воистину, помощь Бога близка.

(4:102) Когда ты находишься среди них, и руководишь их молитвой, то пусть (одна) группа из них встанет вместе с тобой, и пусть они возьмут свое оружие. Когда же они (совершат) земной поклон, пусть они находятся позади вас. Пусть (затем) придет (араб. وَلْتَأْتِ, уальтати) другая группа, (которая) еще не молилась, пусть они помолятся вместе с тобой, пусть они будут (готовы) к опасности, и (возьмут) свое оружие. Отвергающим хотелось бы, чтобы вы беспечно (отнеслись) к своему оружию и багажу, дабы они (могли) совершить неожиданное нападение. Не (будет) на вас вины, если вы отложите свое оружие, когда испытываете неудобство от дождя, или окажетесь больны, но будьте (готовы) к опасности. Воистину, Бог приготовил для отвергающих унизительные мучения.

(2:189) Они спрашивают тебя о новолуниях. Скажи: «Они (определяют) время для людей и Конференции. Благочестие не в том, чтобы вы входили (араб. تَأْتُوا, та'ту) в Дома с их тыльной стороны. Однако же, благочестив, проявляющий ответственность. Так входите (араб. وَأْتُوا, уа'ту) же в Дома через их врата, и (проявляйте) ответственность (перед) Богом, - быть может, вы (окажетесь) преуспевшими.

То что доставлялось им

(15:11) А то что доставлялось им (араб. يَأْتِيهِمْ, ятихим) от посланников, становилось лишь обектом их издевательств.

(43:7) А то что доставлялось им (араб. يَأْتِيهِمْ, ятихим) от пророков, становилось лишь объектом их издевательств.

(26:5) А то что доставлялось им (араб. يَأْتِيهِمْ, ятихим) из напоминаний от Милостивого (в виде) уведомлений, проявлялось лишь (демонстрацией) к нему отвращения.

Явить суру, аят или знамение

(2:23) Если же вы сомневаетесь в том, что Мы ниспослали Нашему слуге, то явите (араб. فَأْتُوا, фату) суру подобную (суре Корана) и призовите своих свидетелей, помимо Бога, если вы говорите правду.

(2:106) Когда Мы отменяем? или (заставляем) забыть какой-нибудь аят, то приводим (араб. نَأْتِ, нати) тот, который лучше его, или подобный ему. Разве ты не знаешь, что Бог властен над всем сущим?

(2:118) Те, которые лишены знания, говорят: «Почему Бог не говорит с нами? Почему знамение не приходит (араб. تَأْتِينَا, татина) к нам?». Такие же (слова) произносились в прошлом. Их сердца похожи. Мы уже разъяснили аяты людям убежденным!

(2:145) И если ты предъявишь (араб. أَتَيْتَ, атайта) тем, кому дано Писание, все аяты, они все равно не последуют твоей парадигме, а ты не последуешь их парадигме. Никто из них не станет обращаться к парадигме других. А если ты будешь следовать их желаниям после того, как к тебе явилось знание, то тогда ты (окажешься в числе) беззаконников.

(7:203) Если ты не явишь им (араб. تَأْتِهِمْ, татихим) знамения, они скажут: «Почему ты не выбрал (не предъявил) его?». Скажи: «Я следую только за тем, что внушается мне (в откровении) от моего Господа. Это - прозрение от вашего Господа, и (верное) руководство, и милость для верующих людей».

(10:15) И когда им читаются Наши убедительные аяты, говорят те, которые не надеются на встречу с Нами: «Предъяви нам (араб. ائْتِ, ити) (текст), выстроенный по другому, чем этот, или же замени его.» Скажи: «Не пристало мне менять его с оглядкой на эго. Я не следую (ничему), кроме того, что мне внушено. Воистину, я боюсь, что если я ослушаюсь моего Господа, (не избежать мне) мучений великого дня».

(20:133) Они говорят: «Почему он не принес нам (араб. يَأْتِينَ, ятина) знамение от своего Господа?». Но разве не явилось к ним ясное доказательство того, что было в первых расширенных (сознаниях)?

Явившийся довод

(40:56) Воистину, в груди тех, которые препираются относительно аятов Бога без (всякого), явившегося к ним (араб. أَتَاهُمْ, атахум) довода, нет ничего, кроме высокомерия. Они не убедительны. Обратись же Богу. Воистину, Он — Слышащий, Всевидящий.

Явится Посланник

(61:6) А вот Иисус, сын Марии, сказал: «О Сыны Израиля! Я послан к вам Богом, чтобы подтвердить (правдивость) того, что было в Торе до меня, и (чтобы сообщить) добрую (весть) о Посланнике, который придет (араб. يَأْتِي, я'ти) после меня, имя которого - Ахмад». Когда же он явился к ним с ясными доказательствами, они сказали: «Это — явная алхимия».

Явить жертву

(3:183) Те, которые сказали: «Воистину, Бог (обязывает) нас договором, чтобы мы не доверяли (ни одному) посланнику, пока он не явится к нам (араб. يَأْتِيَنَا, ятияна) с пожираемой огнём жертвой». Скажи: «Ведь и до меня к вам приходили посланники, с Убедительными доводами, и с тем, о чём вы говорите. Так почему же, являя собой (пример) правдивости, вы их (цинично) поубивали

Предъявить Тору

(3:93) Любая пища была дозволена Сынам Израиля, кроме той, которую Израиль запретил самому себе, до ниспослания Торы. Скажи: «Предъявите (араб. فَأْتُوا, фату) Тору, и прочтите ее, если вы (говорите) правду».

Предъявить Писание

(28:49) Скажи: «Если вы (говорите) правду, то предъявите (араб. فَأْتُوا, фату) Писание от Бога, которое было бы более верным, чем эти два (Писания), и я последую за ним».

Явить выдуманную историю

(19:27) Вот она пришла с ним к своим соплеменникам, неся его. Они сказали: «О Мария! Ты Явила (араб. جِئْتِ, джи'ти) (нам) выдуманную историю.

Входить к женщинам

(2:222) И они спрашивают тебя про Менструации. Скажи: «Они причиняют дискомфорт. Посему сторонитесь (половой близости) с женщинами во время менструаций и не приближайтесь к ним, пока они не очистятся. А когда они очистятся, то приходите (араб. فَأْتُوهُنَّ, фатухунна) к ним так, как повелел вам Бог. Ведь Бог любит Кающихся, и любит Очищающихся».

(2:223) Ваши женщины (являются) пашней для вас. Так приходите (араб. فَأْتُوا, фату) же на вашу пашню, с (какой) пожелаете периодичностью. И приготовьте для себя, и (проявляйте) ответственность (перед) Богом, и знайте, что вы встретитесь с Ним. Так обрадуй же доверившихся!

Подкрадываться (Бог)

Прийти с победой

(5:52) Ты видишь, что те, чьи сердца (поражены) болезнью, поспешают среди них, и говорят: «Мы боимся, что нас постигнет беда». Но, может быть, Бог явится (араб. يَأْتِيَ, ятия) с победой или Своим повелением, и тогда они станут сожалеть о том, что утаивали в себе.

Явитесь ко мне!

(27:31) Не превозноситесь предо Мною, и явитесь ко Мне (араб. وَأْتُونِي, уа-туни) покорившимися».

Подкрадываться (Люди)

(7:17) А затем я буду подходить к ним (араб. لَآتِيَنَّهُمْ, ляатияннахум) спереди и сзади, справа и слева, и Ты не найдешь большинство из них благодарными».

Совершать мерзкий поступок

(4:15) Против тех из ваших женщин, которые совершат (араб. يَأْتِينَ, ятина) мерзкий поступок, (призовите) в свидетели четырех из вас. Если же они засвидетельствуют это, то держите их в домах, пока смерть не покончит с ними, или пока Бог не установит для них (иного) пути.

(4:16) И если двое из вас совершат такой (поступок) (араб. يَأْتِيَانِهَا, ятияниха), то причините им страдания. Если же они раскаются, и исправятся, то оставьте их обоих, ведь Бог - (.) принимающий покаяния, милосердный.

(4:19) О те, которые доверились! Вам не дозволено наследовать женщин принуждением. Не препятствуйте им, (мешая) им забирать часть того, что вы им дали (ранее), если только они не совершили (араб. يَأْتِينَ, ятина) явной мерзости. (Примите) их (в круг) близких родственников по-совести, даже если они неприятны вам, ведь вам может быть неприятно то, в чём Бог заложил много добра.

Сад, приносящий плоды

(2:265) Притчей о тех, которые расходуют свое имущество, в поисках довольства Бога, укрепляя себя, является притча о разрастающемся саде. Если грянет ливень, то его плодоношение (араб. فَآتَتْ, фа-атат) прирастает. Если же ливень не разразится, то (ему достаточно) и моросящего дождя. Бог видит то, что вы совершаете.

Выводить солнце

(2:258) Разве ты не видел того, кто спорил с Авраамом о его Господе, тогда как Бог дал тому власть? Авраам сказал ему: «Мой Господь - Тот, Кто (дает) жизнь и умерщвляет». Он сказал: «Я (даю) жизнь и умерщвляю». Авраам сказал: «Воистину, Бог выводит (араб. يَأْتِي, я'ти) солнце с востока. Выведи (араб. فَأْتِ, фа'ти) же его с запада». И тогда (оказался уличенным) в клевете, тот кто отвергал. Ведь Бог не ведет людей несправедливых.

Нападение врагов

(3:125) О, да! Если же вы (будете) терпеливы и ответственны, и если (враги) нападут на вас (араб. وَيَأْتُوكُمْ, уаятукум) внезапно, то ваш Господь усилит вас пятью тысячами меченых ангелов.

Прийти с войском

(27:37) Возвращайся к ним, а мы (обязательно) прибудем (араб. فَلَنَأْتِيَنَّهُمْ, фалянатияннахум) с войском, (подобного) которому они не противостояли, и изгоним их оттуда униженными и ничтожными».

Принести строение царицы

(27:38) Он сказал: «О знать! Кто из вас принесет мне (араб. يَأْتِينِي, ятини) ее строение до того, как они предстанут предо мною (араб. يَأْتُونِي, ятуни) покорившимися (Богу)?».

(27:39) Силач из (числа) джиннов сказал: «Я принесу его тебе (араб. آتِيكَ, атикя) прежде, чем ты встанешь со своего места. Я (достаточно) силен, и (заслуживаю) доверия для этого».

(27:40) А тот, который (обладал) знанием из Писания, сказал: «Я принесу (араб. آتِيكَ, атикя) и предоставлю его тебе в мгновение ока». Когда же он увидел перед собой комфортный (проект), он сказал: «Это (случилось) из милости моего Господа для того, чтобы испытать меня, буду ли я благодарен, или же отвергну. Кто благодарен, тот благодарен (во благо) себе. А если кто отвергнет, то ведь мой Господьбогатый, благородный».

Приходить в День воскресения

(3:161) Пророкам не подобает присваивать (трофеи). Тот, кто присваивает (трофеи), придет (араб. يَأْتِ, яти) в День воскресения с тем, что он присвоил. Затем каждая душа сполна получит то, что она приобрела, и с ними не (поступят) несправедливо.

Прийти в какую-либо местность

(27:18) Когда они прибыли (араб. أَتَوْا, атау) в долину муравьев, муравьиха сказала: «О муравьи! Войдите в свои жилища, чтобы Соломон и его войско не растоптали вас, даже не почувствовав этого».

Приходить - jīm yā hamza (ج ي أ) (Бог)

Обратить всё вверх дном

(11:82) Когда же пришёл Наш приказ, Мы обратили (араб. جَعَلْنَا, джа'альна) всё вверх дном, отбомбардировавшись по ним из ракетных комплексов (missile system), ковровым бомбометанием.

(15:74) И вот Мы обратили (араб. فَجَعَلْنَا, фа-джа'альна) всё вверх дном, отбомбардировавшись по ним из ракетных (комплексов).

Явилось Писание

(2:89) К ним (Сынам Израиля) явилось (араб. جَاءَهُمْ, джаахум) Писание от Бога, подтверждающее (правдивость) то, что было у них (Торы). Прежде они молили о победе над отрицающими (Тору). Когда же к ним явилось (араб. جَاءَهُمْ, джаахум) то, что они узнали (Коран), они отвергли его. Да пребудет проклятие Бога над осознанно отрицающими!

Явлено - предъявлено Руководство

(18:55) Ведь для того, чтобы уверовать, и попросить прощения у своего Господа, тогда как человечеству уже предъявлено им (араб. جَاءَهُمُ, джаахуму) Руководство, препятствует лишь (сложный выбор), (между) донесенным до них законом (сунной) прежних (посланников), и донесенным до них (примером) мучений предшественников?

Явилось веление

(23:27) Мы внушили ему (откровение): «Сооруди ковчег у Нас на Глазах, и (согласно) Нашему откровению. А когда явится (араб. جَاءَ, джаа) Наше веление, и закипят гейзеры, то погрузи на него по паре особей всего (живого), а также свою семью, за исключением тех (ее членов), о которых (уже было сказано) предшествующее Слово. И не проси Меня за тех, которые (поступали) несправедливо. Они то и будут потоплены.

Явилась милость Бога

(2:211) Спроси Сынов Израиля, сколько ясных знамений Мы дали им. Если кто променяет милость Бога после того, как она явилась к нему (араб. جَاءَتْهُ, джаатху), то ведь Бог суров в наказании.

Явилось увещевание

(2:275) Те, которые пожирают капитал, восстанут, не иначе как восстает тот, кого сатана запутал своим прикосновением. Это потому, что они говорили: «Воистину, торговля и (реинвестирование) капиталов - схожие (процессы)». Но Бог дозволил торговлю, и запретил капитализм. Если кто-нибудь, (после того), как к нему явилось (араб. جَاءَهُ, джааху) увещевание от его Господа, прекратит, то ему (остается) то, что было (нажито) прежде, и дело его (будет) у Бога. А кто вернется к этому, те станут обитателями Огня, в котором они пребудут вечно.

Настанет срок

(35:45) Если бы Бог стал спрашивать людей за то, что они приобретают, то не осталось бы после (спроса) (ни единого) живого существа, однако же Он (предоставляет) им отсрочку до назначенного срока. Их срок настанет (араб. جَاءَ, джаа), и Бог (.) видит Своих слуг.

Наступит Большое Событие

(79:34) Когда же наступит (араб. جَاءَتِ, джаати) Большое Событие,

Привлечение в качестве свидетеля

(4:41) И каково (оказаться в ситуации), когда Мы придём (араб. جِئْنَا, джи'на) со свидетелем от каждой конфессии, и придём (араб. وَجِئْنَا, уа-джи'на) с тобой, (в качестве) свидетеля - против этих?

(16:89) А в тот день Мы выставим от каждой конфессии свидетелем, представителя из их числа, а тебя привлечем (араб. وَجِئْنَا, уа-джи'на) в свидетели против этих. И ниспослали Мы тебе Писание для определения (верного выбора) во всевозможных ситуациях, как руководство, милость, и добрую весть для покорившихся.

Пришло из знаний

(2:120) Иудеи и назореи не будут довольны тобой, пока ты не последуешь за их религией. Скажи: «Воистину, руководство Бога - это и есть Руководство». Если же ты станешь потакать их желаниям после того, как к тебе явилась (араб. جَاءَكَ, джаакя) (часть) знания, то Бог не будет тебе ни покровителем, ни помощником.

(2:145) И если ты предъявишь тем, кому дано Писание, все аяты, они все равно не последуют твоей парадигме, а ты не последуешь их парадигме. Никто из них не станет обращаться к парадигме других. А если ты будешь следовать их желаниям после того, как к тебе явилось (араб. جَاءَكَ, джаакя) знание, то тогда ты (окажешься в числе) беззаконников.

(3:19) Воистину, Задолженность перед Богом - Покорность. Те, кому было дано Писание, впали в разногласия только после того, как к ним явилось (араб. جَاءَهُمُ, джаахуму) знание, по причине зависти между ними. И если кто отверг аяты Бога, то ведь Бог скор в расчете.

(3:60-61) Истина - от твоего Господа. Посему не будь (в числе) сомневающихся. Тому, кто станет спорить с тобой об этом, после того, как к тебе явилась (араб. جَاءَكَ, джаакя) (часть) знания, скажи: «Давайте призовем наших сыновей и ваших сыновей, наших женщин и ваших женщин, нас самих и вас самих, а затем взовем (к Богу), и попросим обрушить проклятие Бога на лжецов

Дошли вести

(6:34) До тебя посланников также (считали) лжецами, но они выдерживали (обвинения) во лжи, и (причиненный) дискомфорт, пока не являлась к ним Наша помощь. Никто не изменит слов Бога, и до тебя уже дошли (араб. جَاءَكَ, джаакя) некоторые вести о посланниках.

Явились ясные доказательства

(2:209) А если вы поскользнетесь после того, как к вам явились (араб. جَاءَتْكُمُ, джааткуму) ясные доказательства, то знайте, что Бог - могущественный, мудрый.

(2:213) Люди были единой общиной, и Бог отправил пророков добрыми вестниками и предостерегающими (увещевателями), и ниспослал вместе с ними Писание с истиной, чтобы рассудить между людьми о том, о чем они разногласили. Но разногласили относительно этого только те, кому было дано (Писание), после того, как к ним явились (араб. جَاءَتْهُمُ, джаятхуму) ясные доводы, по причине зависти между ними. Бог по Своей воле направил тех, которые уверовали, к истине, относительно которой они разногласили. Бог ведет к прямому пути, кого пожелает.

(2:253) Таковы посланники. Одним из них Мы отдали предпочтение перед другими. Среди них были такие, с которыми говорил Бог, а некоторых из них возвысил до степеней. Мы даровали Иисусу, сыну Марии, ясные доказательства и поддержали его Святым Духом. Если бы Бог пожелал, то следующие за ними (поколения) не сражались бы (друг с другом) после того, как к ним явились (араб. جَاءَتْهُمُ, джаятхуму) ясные доказательства. Однако они разошлись во мнениях, одни из них уверовали, а другие отвергли. Если бы Бог пожелал, то они не сражались бы (друг с другом), однако Бог вершит то, что пожелает.

(3:86) Как же Бог даст людям, отвергнувшим (Его посланников и Послания), верное руководство, после того, как они уверовали и засвидетельствовали истинность Посланника, и (после того), как к ним явились (араб. وَجَاءَهُمُ, уа-джаахуму) Ясные Доказательства? Ведь Бог не ведет людей несправедливых.

(3:105) Не становитесь подобными тем, которые разделились, и (впали) в разногласия после того, как к ним явились (араб. جَاءَهُمُ, джаахуму) ясные доказательства. Именно им (уготованы) великие мучения

(3:184) Если они (сочтут) тебя лжецом, то ведь и в прошлом посланников (считали) лжецами, когда они приходили (араб. جَاءُوا, джау) с ясными доказательствами, Текстами, и освещающими Писаниями.

Приходить - jīm yā hamza (ج ي أ) (Люди)

Явилась истина

(2:71) Он сказал: «Он говорит, что эта корова не приучена пахать землю, или орошать Посевы. Она здорова, и не имеет пятен». Они сказали: «Теперь ты явил (араб. جِئْتَ, джи'та) Истину». Затем они зарезали ее, хотя были близки к тому, чтобы не сделать этого.

(25:33) И не явиться им тебе с примером, Мы открывали тебе (араб. جِئْنَاكَ, джи'накя) истину и наилучшее толкование.

(34:49) Скажи: «Явилась (араб. جَاءَ, джа'а) Истина, и ложь ничего больше не породит, и не вернется».

Явился Посланник

(2:92) Моисей явился к вам (араб. جَاءَكُمْ, джаакум) с ясными доказательствами, но после этого вы избрали (божеством) тельца, будучи беззаконниками.

(2:101) Когда к ним пришел (араб. جَاءَهُمْ, джаахум) Посланник от Бога (Мухаммад), подтвердивший (правдивость) того, что было у них (Тору), некоторые из тех, кому было дано Писание, отбросили Писание Бога за спины, словно они и не знают.

(3:48-49) Он (Бог) научит его (Иисуса) Писанию и Мудрости, и Торе, и Евангелию, и (сделает его) посланником к Сынам Израиля. (Он скажет): «Я пришел к вам со знамением от вашего Господа. Я сотворю вам из Глины подобие формы птицы, (затем) подую на нее, и оно станет птицей по воле Бога. Я исцелю слепого и прокаженного, и оживлю мертвых по воле Бога. Я поведаю вам о том, что вы едите и что припасаете в своих домах. Воистину, в этом есть знамение для вас, если вы являетесь доверившимися.

(3:50-51) Я (Иисус) пришел, чтобы подтвердить (правдивость) того, что было прежде в Торе, и чтобы разрешить вам часть того, что было вам запрещено. Я пришел к вам (араб. وَجِئْتُكُمْ, уа-джиттукум) со знамением от вашего Господа. Остерегайтесь же Бога, и повинуйтесь мне. Воистину, Бог - мой Господь, и ваш Господь. Служите же Ему - это установленная стратегия!».

(3:81) Вот Бог заключил завет с пророками: «За то, что я дал вам (часть) из Писания и мудрости, вы (непременно) уверуете в Посланника явившегося к вам (араб. جَاءَكُمْ, джаакум) после этого, с подтверждением (правдивости) того, что есть у вас, и (непременно) поможете ему». Он сказал: «Согласны ли вы (с этим), и принимаете ли это обременение?». Они ответили: «Мы согласны». Он сказал: «Засвидетельствуйте же, и Я буду свидетельствовать вместе с вами».

(3:183) Те, которые сказали: «Воистину, Бог (обязывает) нас договором, чтобы мы не доверяли (ни одному) посланнику, пока он не явится к нам, с пожираемой огнём жертвой». Скажи: «Ведь и до меня к вам приходили (араб. جَاءَكُمْ, джаакум) посланники, с Убедительными доводами, и с тем, о чём вы говорите. Так почему же, являя собой (пример) правдивости, вы их (цинично) поубивали

(4:170) О Люди! Посланник пришел к вам (араб. جَاءَكُمُ, джаакуму) с Истиной от вашего Господа. Доверьтесь же, ведь так будет лучше для вас. Если же вы отвергнете, то ведь Богу (принадлежит) все то, что во Вселенной, и то, что на земле. Бог (.) - знающий, мудрый.

(61:6) И вот сказал Иисус, сын Марии: «О Сыны Израиля! Я послан к вам Богом, чтобы подтвердить (правдивость) того, что было прежде в Торе, и (сообщить) добрую (весть) о посланнике, (который) придет после меня, имя которого - Ахмад». Когда же он явился к ним (араб. جَاءَهُمْ, джаахум) ясными доказательствами, они сказали: «Этоявная алхимия».

Вы явились к Богу

(6:94) А ведь вам, суждено явиться к Нам (араб. جِئْتُمُونَا, джитумуна) одинокими - такими же, как Мы сотворили вас первоначально. И оставлена позади ваша психотерапия, и то, чем Мы вас наделили. И Мы не видим возле вас ваших заступников, тех, о которых вы заявляли, что они для вас - партнёры. И вот уже, (связи) между вами разорваны, и ускользнуло от вас то, что было вами заявлено.

(18:48) И они будут представлены перед твоим Господом рядами: «Ведь вы явились к Нам (араб. جِئْتُمُونَا, джитумуна) (такими), какими Мы сотворили вас в первый раз. Но вы заявляли, что Мы не выполним (данное) вам обещание».

Приходит известие

(4:83) Когда до них доходит (араб. جَاءَهُمْ, джаахум) известие о безопасности или опасности, они разглашают его. Если бы они обратились с этим к Посланнику, и обладающим влиянием среди них, то о нем от них узнали бы те, которые (могут) сделать правильный вывод. Если бы не милость Бога, и Его Благоволение к вам, то вы, за исключением немногих, последовали бы за Сатаной.

Раздастся Оглушающий звук

(80:33) Когда же раздастся (араб. جَاءَتِ, джа'ати) Оглушающий звук,

Явится с добрыми и злыми деяниями

(6:160) Кто явится (араб. جَاءَ, джа'а) с добрым (деянием), тот (получит) десятикратное (воздаяние), подобное (совершенному). А кто явится (араб. جَاءَ, джа'а) со злым деянием, тот (получит) только соответствующее воздаяние, и с ними не (поступят) несправедливо.

(27:89) Те, которые явятся (араб. جَاءَ, джа'а) с добрыми (деяниями, получат) нечто лучшее. И они будут защищены от ужасов того дня.

Явится с ложным доказательством

(12:18) И они пришли (араб. وَجَاءُوا, уа-джа'у) с ложным (доказательством) - окровавленной рубашкой, и он сказал: «О нет! В (этом) решении вы (поддались) обольщению своего эго, и лучше (проявить) терпение. И (лишь) Бога следует молить о помощи против того, о чем вы рассказали».

Возвращение Моисея

(20:40) Твоя сестра пришла (к семье Фараона), и сказала: «Не указать ли вам на ту, которая будет заботиться о нем?». Вот Мы вернули тебя к твоей матери, чтобы порадовался ее взор, и чтобы она не печалилась. Ты убил человека, и Мы спасли тебя от скорби, и подвергли тебя испытанию. Ты пробыл (многие) годы среди народа Мадьяна, а теперь вернулся (араб. جِئْتَ, джита) (как Мы и) запланировали.

Другие примеры

(2:87) Воистину, Мы дали Моисею Писание, и отправили вслед за ним посланников. И Мы дали Иисусу, сыну Марии, ясные доводы, и поддержали его Святым Духом. Неужели каждый раз, когда посланник приносил вам (араб. جَاءَكُمْ, джаакум) то, что не желала ваша душа, вы проявляли высокомерие, нарекали лжецами часть из них, и убивали других?

(4:43) О те, которые доверились! Не приближайтесь к Молитве, покуда вы одурманенны, покуда не осознаете то, что произносите, и после сексуального (контакта), пока не (совершите) омовения, если только вы не находитесь в пути. Если же вы окажетесь больны, или (находитесь) в путешествии, если кто-либо из вас пришел (араб. جَاءَ, джаа) из уборной, или если вы соприкасались с Женщинами, и вы не нашли воды, то найдите чистую землю, и оботрите ваши лица и руки. Воистину, Бог - (.) снисходительный, прощающий.

(4:62) И каково (будет), когда их постигнет возмездие, за то, что уготовили их руки, затем они придут к тебе (араб. جَاءُوكَ, джаукя) клянясь Богом, (заверяя): «Мы хотели только добра и скоординированности»?

(4:64) Мы отправили посланников только для того, чтобы им повиновались с дозволения Бога. Если бы они, (поступив) несправедливо (по отношению) к самим себе, пришли к тебе (араб. جَاءُوكَ, джаукя), и попросили прощения у Бога, если бы Посланник попросил прощения за них, то они нашли бы Бога - принимающим покаяния, милосердным.

(4:90) Исключением являются те, которые присоединились к народу, с которым у вас есть договор, или которые пришли к вам (араб. جَاءُوكُمْ, джаукум) с нежеланием в груди сражаться против вас, или с (нежеланием) сражаться со своим народом. Если бы Бог пожелал, то дал бы им над вами власть, и они непременно сразились бы с вами. Если же они отступили от вас, не стали сражаться с вами, и предложили вам мир, (в таком случае) Бог не открывает вам пути против них.

(12:16) И они вернулись (араб. وَجَاءُوا, уа-джау) к своему отцу омрачёнными, рыдая,

(27:36) Когда они прибыли (араб. جَاءَ, джаа) к Соломону, он сказал: «Неужели вы хотите осчастливить меня богатством? То, что дал мне Бог, лучше того, что Он дал вам. Нет, это вы радуетесь (преподнесенным) вам дарам.

(27:42) Когда она прибыла (араб. جَاءَتْ, джаат), ей сказали: «Таково ли твое строение?». Она сказала: «Будто это он и есть». (Ей ответили): «Знание (было дано нам) раньше, и мы являемся покорившимися».

Лего концепт

Грамматическая конструкция «حَتَّىٰ» + «إِذَا» + «جَآءَ»:

1. «حَتَّىٰ إِذَا جَاءَهُ» - в (24:39);

2. «حَتَّىٰ إِذَا جَاءُوا» - в (27:84);

3. «حَتَّىٰ إِذَا جَاءُوكَ» - в (6:25);

4. «حَتَّىٰ إِذَا جَاءَنَا» - в (43:38);

5. «حَتَّىٰ إِذَا جَاءَتْهُمْ» - в (7:37) и (6:31);

6. «حَتَّىٰ إِذَا جَاءُوهَا» - в (39:71) и (39:73);

7. «حَتَّىٰ إِذَا جَاءَ» - в (6:61), (11:40), (23:99).