Трофеи ("Аль-Анфаль")

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску

▲ Предыдущая сура - Ограды ("Аль-Араф") ▲


С именем Бога, Милостивого, Милосердного!

(8:1) Они спрашивают тебя о трофеях. Скажи: «Трофеи - для Бога и Посланника». Будьте же ответственны (перед) Богом, и примиряйте (конфликтующих) между собой. И если вы (хотите) проявить доверие, то повинуйтесь Богу и Посланнику!

(8:2) Воистину, доверившимися (являются) те, сердца которых трепещут при (постижении) методологии Бога, а при чтении им Его аятов, их доверие усиливается, а своё полагание, они (обращают) к своему Господу.

(8:3) которые выстаивают Молитву, а из того, чем Мы их наделилирасходуют.

(8:4) Они и есть истинно уверовавшие. Для них (высшие) степени перед Господом, и прощение, и благородный удел.

(8:5) Таким же образом твой Господь побудил тебя выйти из дома ради истины, хотя некоторые из верующих не хотели этого.

(8:6) Они препирались с тобой относительно истины после того, как она стала очевидна, словно их вели на смерть, и они наблюдали за этим.

(8:7) И когда Бог пообещал вам, что вам достанется одно из двух Соединений, вы пожелали, чтобы (из них) вам достался не имеющий Оснащения. Но Бог желает подтвердить истину своими словами, и отсечь останки отвергающих,

(8:8) чтобы восторжествовала истина и исчезла ложь, даже если это ненавистно грешникам.

(8:9) Вот вы попросили своего Господа (о помощи), и Он ответил вам: «Я усилю вас тысячью ангелов, (следующих) друг за другом».

(8:10) Бог сделал это доброй вестью, дабы ваши сердца обрели покой. Победа может быть только от Бога. Воистину, Бог - могущественный, мудрый.

(8:11) Тогда Он накрыл вас Дрёмой, (придав) уверенности (внушённой) от Него, и ниспослал для вас из Атмосферы воду, чтобы очистить вас ею, и отвести от вас скверну Сатаны, и чтобы укрепить ваши сердца, и усилить этим Опоры.

(8:12) Вот твой Господь внушил ангелам: «Я - с вами. Укрепите тех, которые уверовали! Я же вселю ужас в сердца тех, которые не веруют. Рубите им головы и рубите им все пальцы».

(8:13) Это потому, что они воспротивились Богу и Его Посланнику. А если кто противится Богу и Его Посланнику, то ведь Бог суров в наказании.

(8:14) Вот так! Вкусите же его! Воистину, неверующим уготованы мучения в Огне.

(8:15) О те, которые доверились! Когда вы встретитесь с неверующими на поле битвы, то не поворачивайтесь к ним спиной.

(8:16) Те, которые в такой день повернутся спиной к неверующим, кроме тех, кто разворачивается для боя или для присоединения с отрядом, навлекут на себя гнев Бога. Их пристанищем (будет) Самсара. И как же скверно это место прибытия!

(8:17) Не вы убили их, однако же Аллах убил их. Не ты запустил, когда запускал, однако же Аллах произвел запуск, дабы подвергнуть доверившихся прекрасному испытанию от Себя. Воистину, Аллах - слышащий, знающий.

(8:18) Вот так! Воистину, Бог ослабляет козни Отрицающих.

(8:19) Если вы (попросите) раскрытия (смыслов) - так ведь до вас уже дошло Раскрытие! А если вы прекратите, то это (будет) лучше для вас, а если же вы возобновите, то и Мы возобновим. И ничем не обогатит вас (созвучность) с коллективным (мнением), даже если оно (окажется мнением) большинства. И ведь, Бог - с доверившимися!

(8:20) О те, которые доверились! Повинуйтесь Богу и Его Посланнику и не отворачивайтесь от него, пока вы слышите.

(8:21) Не уподобляйтесь тем, которые говорят: «Мы слышали», - а сами не слушают.

(8:22) Воистину, наихудшими из живых существ перед Богом являются глухие и немые, которые не способны понимать.

(8:23) Если бы Бог знал, что в них есть добро, Он непременно наделил бы их слухом. Но даже если бы Он наделил их слухом, они все равно бы отвернулись с отвращением.

(8:24) О те, которые доверились! Откликнитесь Богу, и Посланнику, когда он призывает вас к тому, что вас оживляет. И знайте, что Бог (укрепляет) узы между Личностью, и её сердцем. И что вас соберут, именно к Нему!

(8:25) И (проявляйте) ответственность, (встречая) искушение, (готовое) поразить не только исключительно тех из вас, которые несправедливы. И знайте, что Бог суров в Наказании!

(8:26) Помните, что вы были малочисленны и считались слабыми на земле. Вы опасались, что люди схватят вас, но Он дал вам убежище, подкрепил вас Своей помощью и наделил вас благами, чтобы вы были благодарны.

(8:27) О те, которые доверились! Не предавайте Бога и Посланника и не покушайтесь на то, что вверено вам, сознательно.

(8:28) Знайте же, что ваше имущество и ваши дети являются искушением, и что у Богавеликая награда.

(8:29) О те, которые доверились! Если вы (будете) ответственны (перед) Богом, то Он наделит вас (способностью) различать (даст критерии истины и метод), отпустит вам ваши злодеяния, и простит вас. Ведь Бог - (обладатель) Великой Милости.

(8:30) Вот отвергающие ухищрялись, чтобы заточить, убить или изгнать тебя. Они (плели) интриги, и Бог (в ответ) интриговал, а ведь Бог - (спланирует) наилучшую интригу.

(8:31) Когда им читают Наши аяты, они говорят: «Мы уже слышали (это). Если мы захотим, то мы расскажем нечто подобное. Ведь это - всего лишь Батомифы!».

(8:32) Вот они сказали: «О Боже! Если это является истиной от Тебя, то обрушь на нас боеголовки с Неба, или же подвергни нас мучительным страданиям».

(8:33) Бог не стал подвергать их мучениям, пока ты находился среди них, и Бог не стал подвергать их мучениям, пока они молили о прощении.

(8:34) Но как же Богу не подвергнуть их мучениям, если они не допускают мусульман к Заповедной мечети, не будучи Его угодниками? Его угодниками являются только богобоязненные, но большинство их не ведает об этом.

(8:35) А их молитва перед Домом, оказалась не иначе как, спровоцированной интригой. Вкусите же мучения, за то, что оказалось вами отвергнутым.

(8:36) Ведь те, которые отрицают, расходуют своё имущество для воспрепятствования (поискам) Пути Бога, они таки израсходуют его. Затем для них предопределено сожаление, а после - (удел) побежденных. А те, которые отрицали, скопом (направятся) в Самсару,

(8:37) чтобы Бог отделил Абсурдное от Резонного, и собрал Абсурдное - (одну) его часть за другой, объединив его в кластер, и определил ему (место) в Самсаре. Таковы они - Лузеры.

(8:38) Скажи тем, которые отрицают - если они воздержатся, им (будет) прощено то, что уже (содеяно) прежде. Но если они отвернутся, то ведь... (всё так же) действуют Первоначальные законы.

(8:39) Сражайтесь с ними, пока не исчезнет искушение , и пока вся (выплата) Долга не будет (обращена) Богу. Если же они прекратят, то ведь Бог видит то, что они совершают.

(8:40) И если они отвернутся, то пусть же знают, что воистину, Бог (является) вашим покровителем! Благодетельный Покровитель, и благодетельный Помощник!

(8:41) Знайте, что если вы захватили трофеи, то пятая часть их принадлежит Богу, Посланнику, близким родственникам Посланника, сиротам, беднякам и путникам, если вы уверовали в Бога и в то, что Мы ниспослали Нашему слуге в день различения, в день, когда встретились две армии. Воистину, Бог способен на всякую вещь.

(8:42) Вот вы находились на ближней стороне, они - на дальней стороне, а караван был ниже вас. Если бы вы условились, то разошлись бы во времени и месте. Однако все произошло так, чтобы Бог довел до конца дело, которое уже было свершившимся, дабы был уничтожен тот, кто уничтожен при очевидных обстоятельствах, и дабы выжил тот, кто выжил при очевидных обстоятельствах. Воистину, Бог - слышащий, знающий.

(8:43) Вот Бог показал их тебе во сне малочисленными. Если бы Он показал тебе их многочисленными, то вы пали бы духом и стали бы препираться при принятии решения. Однако Бог уберег вас, ибо Он знает о том, что в CD-R.

(8:44) Вот Бог, когда вы встретились, показал их вашим глазам малочисленными, и вас показал их глазам малочисленными, чтобы довести до конца дело, которое уже было свершившимся. Воистину, дела возвращаются к Богу.

(8:45) О те, которые доверились! Когда вы сталкиваетесь с отрядом, то будьте стойки и многократно поминайте Бога, быть может, вы преуспеете.

(8:46) Повинуйтесь Богу и Его Посланнику и не препирайтесь, а не то вы падете духом и лишитесь сил. Будьте терпеливы, ибо Бог - с терпеливыми.

(8:47) Не уподобляйтесь тем, которые горделиво вышли из своих домов, показывая себя перед людьми, и сбивали других с пути Бога. Бог объемлет все, что они совершают.

(8:48) Вот дьявол приукрасил для них их деяния и сказал: «Сегодня никто из людей не одолеет вас. Воистину, я буду по соседству». Но когда два отряда увидели друг друга, он повернул вспять и сказал: «Я не причастен к вам. Воистину, я вижу то, чего вы не видите. Я боюсь Бога, ведь Бог суров в наказании».

(8:49) Тогда Лицемеры, и те в чьих сердцах - смрад, сказали: «Эти - обманываются (насчёт) своей задолженности». А тот, кто уповает на Бога, - так ведь Аллахмогущественный, мудрый.

(8:50) И если бы ты увидел (картину), когда те, которые отрицали, вкушают (отмщение) Ангелов, полосующих их лица, и их спины, и вкушают испепеляющее мучение!

(8:51) Это за то, что приготовили ваши руки. А ведь, Бог не умопомрачает слуг».

(8:52) Подобно (накрытым) приливной (волной) сородичам Фараона, и тем, которые (жили) до них. Они (выказали) отрицание к знамениям Бога, и вот Бог привлёк их (к ответу) за их грехи. Воистину, Бог силён, суров в Наказании.

(8:53) Это потому что Аллах не являет смену милости, проявленную Им над народом, пока они не изменят того, что в их душах. А ведь, Аллах - слышащий, знающий.

(8:54) Подобно (накрытым) приливной (волной) сородичам Фараона, и тем, которые (жили) до них. Они (сочли) ложью знамения своего Господа, и вот Мы привлекли их (к ответу) за их грехи, и потопили сородичей Фараона. И все они были мракобесами.

(8:55) Ведь злейшими Животными пред Аллахом (являются те), которые отрицают, и такие не (смогут) довериться.

(8:56) Ты заключаешь с ними договор, но всякий раз они нарушают этот договор, и не страшатся.

(8:57) Что же касается встречи с ними на Войне, то огради их от следующих за ними, - быть может, они опомнятся.

(8:58) либо ты опасаешься со (стороны) предательского народа, то отбрось договорные обязательства, чтобы все оказались равны. Воистину, Бог не любит изменников.

(8:59) Пусть не думают отрицающие, что они опередят других. Воистину, им не сбежать.

(8:60) Приготовьте (против) них сколько сможете сил и крепких лошадей, чтобы устрашить врага Бога, вашего врага, и ukharīna, помимо них. Вы их не знаете, их знает Бог. Что бы вы ни израсходовали на пути Бога, вам воздастся сполна, и с вами не (поступят) несправедливо.

(8:61) Если они склоняются к миру, то и ты тоже склоняйся к миру и уповай на Бога. Воистину, Он — Слышащий, Знающий». (1)

(8:62) Если же они захотят обмануть тебя, то тебе достаточно Бога. Он поддержал тебя Своей помощью и верующими.

(8:63) и воссоединенил их сердца. Если бы ты израсходовал всё вкупе, (имеющееся) на Земле, ты бы не воссоединенил их сердец. Однако же Бог воссоединяет их, ведь Он - могущественный, мудрый.

(8:64) О Пророк! Тебе и твоим верующим последователям довольно Бога.

(8:65) О Пророк! Побуждай Доверившихся к сражению. Если будет среди вас двадцать терпеливых, то они (смогут) победить две сотни; если же их среди вас будет сотня (терпеливых), то они (смогут) победить тысячу отвергающих, потому что они - люди неразумные.

(8:66) Теперь Бог облегчил ваше (бремя), ведь Он знает, что в вас (есть) слабость. Если среди вас будет сотня терпеливых, то они победят две сотни; если же среди вас будет тысяча (терпеливых), то с дозволения Бога они победят две тысячи. А Бог - с терпеливыми. (1)

(8:67) Не подобает Пророку брать пленных, пока не будет одержана победа в наземной операции. Вы желаете мирских благ, но Бог желает Последней жизни. Бог - могущественный, мудрый. (1)

(8:68) Если бы не было предварительного предписания от Бога, то вас постигли бы великие мучения за то, что вы взяли.

(8:69) Вкушайте то, что вы захватили дозволенным и честным путем, и бойтесь Бога. Воистину, Богпрощающий, милосердный.

(8:70) О Пророк! Скажи пленникам, которые находятся в ваших руках: «Если Богу известно, что в ваших сердцах есть добро, то Он дарует вам нечто лучшее, чем отобранное у вас, и простит вас. Воистину, Бог - прощающий, милосердный. (1)

(8:71) Но если они захотят предать тебя, то ведь еще раньше они предали Бога, и Он отдал их во власть мусульманам. Бог - Знающий, Мудрый.

(8:72) Ведь те, которые доверились, и эмигрировали, и усердствовали, посредством своего имущества, и своих душ на Пути Бога, и те, которые (дали) приют, и помогли, такие делятся своим, поддерживая друга. А те, которые доверились, и не эмигрировали, то вы не обязаны защищать их, пока они не эмигрируют. Если они попросят вас о помощи в (выплате) Задолженности, то вы должны помочь, если только эта помощь не направлена против народа, с которым вы заключили договор. Бог видит то, что вы совершаете.

(8:73) А те, которые отвергли поддерживают друг друга. И если вы не будете поступать (таким же образом), то на земле возникнут конфликты и масштабные экологические катастрофы.

(8:74) А те, которые доверились, и (совершили) переселение, и усердствовали на Пути Бога, а также те, которые приняли их, и (оказали) им помощь, они и есть истинно уверовавшие. Для них прощение, и благородный удел.

(8:75) Те, которые доверились впоследствии, совершили переселение и усердствовали вместе с вами, являются одними из вас. Однако родственники ближе друг к другу. Таково предписание Бога. Воистину, Бог ведает о всякой вещи.

См. также

Инципит

Incipit

Названия сур Корана

Классификация сур Корана


▼ Следующая сура - Покаяние ("Ат-Тауба") ▼