16:126: различия между версиями
Silent (обсуждение | вклад) |
Nauriz (обсуждение | вклад) |
||
Строка 5: | Строка 5: | ||
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ||
'''([[16:126]]) | '''([[16:126]]) А [[Ин|если]] вы [[Наказание|наказываете]], [[Фа|то]] [[Наказание|наказывайте]] [[Би|в]] [[Подобный|соответствии]] [[Ма мест|с тем]], [[Би|посредством]] [[Ху|чего]] [[Наказание|наказывали]] вас. Но если вы проявите [[терпение]], то так будет лучше для [[терпение|терпеливых]].''' | ||
(16:126) وَإِنْ عَاقَبْتُمْ فَعَاقِبُواْ بِمِثْلِ مَا عُوقِبْتُم بِهِ وَلَئِن صَبَرْتُمْ لَهُوَ خَيْرٌ لِّلصَّابِرينَ | |||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== |
Версия 15:24, 17 мая 2024
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(16:126) А если вы наказываете, то наказывайте в соответствии с тем, посредством чего наказывали вас. Но если вы проявите терпение, то так будет лучше для терпеливых.
(16:126) وَإِنْ عَاقَبْتُمْ فَعَاقِبُواْ بِمِثْلِ مَا عُوقِبْتُم بِهِ وَلَئِن صَبَرْتُمْ لَهُوَ خَيْرٌ لِّلصَّابِرينَ
Перевод Крачковского
(16:126) И если вы наказываете, то наказывайте подобным тому, чем вы были наказаны. А если терпите, то это - лучше для терпеливых.
Перевод Кулиева
(16:126) Если вы подвергните их наказанию, то наказывайте их так, как они наказывали вас. Но если вы проявите терпение, то так будет лучше для терпеливых.
Текст на арабском
(16:126) وَإِنْ عَاقَبْتُمْ فَعَاقِبُواْ بِمِثْلِ مَا عُوقِبْتُم بِهِ وَلَئِن صَبَرْتُمْ لَهُوَ خَيْرٌ لِّلصَّابِرينَ
Лего концепт
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,