Кашрут: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « Любая пища была дозволена (''араб. حِلًّا, хиллян'') Сыны Израиля|Сы…»)
 
Строка 3: Строка 3:


Любая [[пища]] [[быть|была]] [[халяль|дозволена]] (''[[араб]]. حِلًّا, хиллян'') [[Сыны Израиля|Сынам Израиля]], кроме той, которую [[Израиль]] [[харам|запретил]] [[нафс|самому себе]], [[Прошлое|до]] [[ниспосланное|ниспослания]] [[Тора|Торы]]. Скажи: «[[Приходить|Предъявите]] [[Тора|Тору]], и [[Чтение Корана|прочтите]] ее,  если вы (''говорите'') [[Правдивость|правду]]». ([[3:93]])
Любая [[пища]] [[быть|была]] [[халяль|дозволена]] (''[[араб]]. حِلًّا, хиллян'') [[Сыны Израиля|Сынам Израиля]], кроме той, которую [[Израиль]] [[харам|запретил]] [[нафс|самому себе]], [[Прошлое|до]] [[ниспосланное|ниспослания]] [[Тора|Торы]]. Скажи: «[[Приходить|Предъявите]] [[Тора|Тору]], и [[Чтение Корана|прочтите]] ее,  если вы (''говорите'') [[Правдивость|правду]]». ([[3:93]])
[[Яум день-сутки|Сегодня]] вам [[Халяль|дозволено]] [[Хорошее|благое]]; [[пища]] тех, кому дано [[Писание]] (до вас), также [[Халяль|дозволена]] вам, а ваша [[пища]] [[Халяль|дозволена]] им. А также вам [[Халяль|дозволены]] [[Целомудрие|целомудренные]] из числа уверовавших и [[Целомудрие|целомудренные]] из числа тех, кому [[Писание]] было даровано до вас, если вы выплатите им [[аджр|брачный дар]], соблюдая [[целомудрие|целомудрие]], не [[Распутник|распутствуя]] и не [[брать|беря]] их себе в [[любовник]]и. [[Никчемный|Никчемны]] [[деяния]] того, кто [[куфр|отрекся]] от [[Иман|веры]], а в [[Ахират|Последней жизни]] он окажется среди потерпевших [[убыток]]. ([[5:5]])

Версия 07:00, 18 мая 2018


Любая пища была дозволена (араб. حِلًّا, хиллян) Сынам Израиля, кроме той, которую Израиль запретил самому себе, до ниспослания Торы. Скажи: «Предъявите Тору, и прочтите ее, если вы (говорите) правду». (3:93)

Сегодня вам дозволено благое; пища тех, кому дано Писание (до вас), также дозволена вам, а ваша пища дозволена им. А также вам дозволены целомудренные из числа уверовавших и целомудренные из числа тех, кому Писание было даровано до вас, если вы выплатите им брачный дар, соблюдая целомудрие, не распутствуя и не беря их себе в любовники. Никчемны деяния того, кто отрекся от веры, а в Последней жизни он окажется среди потерпевших убыток. (5:5)