16:24: различия между версиями
Marina.K (обсуждение | вклад) |
Rm (обсуждение | вклад) |
||
Строка 5: | Строка 5: | ||
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ||
'''([[16:24]]) | '''([[16:24]]) А [[Иза-изан-изин|когда]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|им]] [[Говорить|говорится]]: «Что [[ниспосланное|ниспослал]] вам ваш [[Господь]]?». - они [[говорить|говорят]]: «[[первенство|Бато]][[Сутра|мифы]]!».''' | ||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== |
Версия 13:56, 14 августа 2021
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(16:24) А когда им говорится: «Что ниспослал вам ваш Господь?». - они говорят: «Батомифы!».
Перевод Крачковского
(16:24) И когда говорят им: "Что же ниспослал ваш Господь?" - они отвечают: "Сказки древних".
Перевод Кулиева
(16:24) Когда им говорят: "Что ниспослал вам Господь?" - они говорят: "Сказки древних народов!"
Текст на арабском
(16:24) وَإِذَا قِيلَ لَهُم مَّاذَا أَنزَلَ رَبُّكُمْ قَالُواْ أَسَاطِيرُ الأَوَّلِينَ
Связанные аяты
(6:25) Среди них есть такие, которые слушают тебя, но Мы накинули на их сердца покрывала, чтобы они не могли понять его (Коран), и поразили их уши глухотой. Какое бы знамение они ни увидели, они все равно не уверуют в него, и поэтому, когда они приходят к тебе, чтобы препираться с тобой, неверующие говорят: «Это - всего лишь Батомифы».
(8:31) Когда им читают Наши аяты, они говорят: «Мы уже слышали (это). Если мы захотим, то мы расскажем нечто подобное. Ведь это - всего лишь Батомифы!».
(23:83) Это обещают нам, как раньше (обещали) нашим отцам. Это - всего лишь Батомифы».
(68:15) Когда ему читают Наши аяты, он говорит: «(Это) - Батомифы!».