69:37: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Marina.K (обсуждение | вклад) |
Silent (обсуждение | вклад) |
||
Строка 22: | Строка 22: | ||
'''([[88:6]])''' [[Лейса|Нет]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для них]] [[Пища|пищи]], [[Илля|кроме как]] [[Мин|из]] [[Мусор|отходов]]. | '''([[88:6]])''' [[Лейса|Нет]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для них]] [[Пища|пищи]], [[Илля|кроме как]] [[Мин|из]] [[Мусор|отходов]]. | ||
==[[Лего концепт]]== | |||
'''1.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''. | |||
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''. | |||
==[[Тег]]и== | |||
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''', | |||
==См. также== |
Текущая версия на 13:37, 2 октября 2022
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(69:37) Питаются ею, только (поддавшиеся) Самообману.
Перевод Крачковского
(69:37) Не ест ее никто, кроме грешников".
Перевод Кулиева
(69:37) Едят его только грешники.
Текст на арабском
(69:37) لَا يَأْكُلُهُ إِلَّا الْخَاطِؤُونَ
Связанные аяты
(88:6) Нет для них пищи, кроме как из отходов.
Лего концепт
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,