8:2: различия между версиями
Alim (обсуждение | вклад) |
Alim (обсуждение | вклад) |
||
Строка 21: | Строка 21: | ||
==Связанные [[аяты]]== | ==Связанные [[аяты]]== | ||
'''([[24:62]])''' [[Инна|Воистину]], [[Иман|Доверившиеся]], это [[Аллязи|те, которые]] (''проявляют'') [[Иман|доверие]] [[Би|к]] [[Аллах]]у, и [[Ху|Его]] [[посланник]]у. И [[Иза-изан-изин|когда]] они [[Быть|оказываются]] [[Ма'а|с]] [[Ху|ним]] [['аля|по]] [[Собирать|общим]] [[Амр|делам]], они [[Лям +|не]] [[Захаб|покидают]] (''собрания''), [[Хатта|пока не]] (''попросят'') [[Ху|его]] [[Разрешение|разрешения]]. [[Инна|Ведь]] [[Аллязи|те, которые]] (''просят'') [[Кя|твоего]] [[Разрешение|разрешения]] - [[Уляикя|таково их]] (''проявление'') [[Иман|доверия]] [[Би|к]] [[Аллах]]у, и [[Ху|Его]] [[посланник]]у. [[Иза-изан-изин|Когда]] [[Фа|же]] они (''просят'') [[Кя|твоего]] [[Разрешение|одобрения]] [[ | '''([[24:62]])''' [[Инна|Воистину]], [[Иман|Доверившиеся]], это [[Аллязи|те, которые]] (''проявляют'') [[Иман|доверие]] [[Би|к]] [[Аллах]]у, и [[Ху|Его]] [[посланник]]у. И [[Иза-изан-изин|когда]] они [[Быть|оказываются]] [[Ма'а|с]] [[Ху|ним]] [['аля|по]] [[Собирать|общим]] [[Амр|делам]], они [[Лям +|не]] [[Захаб|покидают]] (''собрания''), [[Хатта|пока не]] (''попросят'') [[Ху|его]] [[Разрешение|разрешения]]. [[Инна|Ведь]] [[Аллязи|те, которые]] (''просят'') [[Кя|твоего]] [[Разрешение|разрешения]] - [[Уляикя|таково их]] (''проявление'') [[Иман|доверия]] [[Би|к]] [[Аллах]]у, и [[Ху|Его]] [[посланник]]у. [[Иза-изан-изин|Когда]] [[Фа|же]] они (''просят'') [[Кя|твоего]] [[Разрешение|одобрения]] [[Часть|по поводу]] [[Мин|некоторых]] своих [[Ситуация|ситуаций]], [[Фа|то]] [[Разрешение|одобряй]] [[Ли|тем]] [[Мин|из]] [[Хум|них]], [[Ман|кому]] [[Хотеть|пожелаешь]], и (''проси'') у [[Аллах]]а [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для них]] [[Прощение|прощения]]. [[Инна|Ведь]] [[Аллах]] - [[прощающий]], [[Рахим|милосердный]]. | ||
==[[Лего концепт]]== | ==[[Лего концепт]]== |
Версия 13:46, 10 августа 2023
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(8:2) Воистину, доверившимися (являются) те, сердца которых трепещут при (постижении) методологии Аллаха, а при чтении им Его аятов, их доверие усиливается, а своё полагание, они (обращают) к своему Господу,
Перевод Крачковского
(8:2) Верующие - только те, сердца которых страшатся, когда поминают Аллаха; а когда читаются им Его знамения, они увеличивают в них веру, и они полагаются на своего Господа;
Перевод Кулиева
(8:2) Верующими являются только те, сердца которых испытывают страх при упоминании Аллаха, вера которых усиливается, когда им читают Его аяты, которые уповают на своего Господа,
Текст на арабском
(8:2) إِنَّمَا الْمُؤْمِنُونَ الَّذِينَ إِذَا ذُكِرَ اللّهُ وَجِلَتْ قُلُوبُهُمْ وَإِذَا تُلِيَتْ عَلَيْهِمْ آيَاتُهُ زَادَتْهُمْ إِيمَانًا وَعَلَى رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ
Связанные аяты
(24:62) Воистину, Доверившиеся, это те, которые (проявляют) доверие к Аллаху, и Его посланнику. И когда они оказываются с ним по общим делам, они не покидают (собрания), пока не (попросят) его разрешения. Ведь те, которые (просят) твоего разрешения - таково их (проявление) доверия к Аллаху, и Его посланнику. Когда же они (просят) твоего одобрения по поводу некоторых своих ситуаций, то одобряй тем из них, кому пожелаешь, и (проси) у Аллаха для них прощения. Ведь Аллах - прощающий, милосердный.
Лего концепт
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,