19:62: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Silent (обсуждение | вклад) |
Askhat (обсуждение | вклад) |
||
Строка 5: | Строка 5: | ||
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ||
'''([[19:62]]) Они не [[Слух|услышат]] там [[Пустословие|празднословия]], но (''услышат'') [[Приветствие|приветствие миром]]. Для них там (''приготовлен'') их [[ | '''([[19:62]]) Они не [[Слух|услышат]] там [[Пустословие|празднословия]], но (''услышат'') [[Приветствие|приветствие миром]]. Для них там (''приготовлен'') их [[Ризк|удел]] [[Утро букротан|утром]] и [[Вечер ашийи|вечером]].''' | ||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== |
Текущая версия на 07:29, 26 декабря 2023
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(19:62) Они не услышат там празднословия, но (услышат) приветствие миром. Для них там (приготовлен) их удел утром и вечером.
Перевод Крачковского
(19:62) Не слышат они там пустословия, а только: "Мир!" Для них там - удел и утром и вечером.
Перевод Кулиева
(19:62) Они не услышат там празднословия, но услышат приветствие миром. Для них там приготовлен их удел утром и после полудня.
Текст на арабском
(19:62) لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا إِلَّا سَلَامًا وَلَهُمْ رِزْقُهُمْ فِيهَا بُكْرَةً وَعَشِيًّا
Лего концепт
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,