Ризк

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску

Этимология

Корень rā zāy qāf (ر ز ق), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 123 раза.

Ризк, пропитание, удел - араб. الرِّزْقَ, аль-ризка. Одно из имен Аллаха - الرّازق «Ар-Разик». Оно означает «Дающий Своим рабам пропитание (ризк), то есть средства к существованию, удел и т.п.».

Ризк - пропитание - razaqa “provide nourishment,” from rezq (if from Mid. Pers. rōzīg “daily bread”) - персидское - хлеб насущный.

Аль-Разак - Провайдер

(5:114) Произнёс Иисус, сын Марии, для них: «Господь наш, ниспошли нам «power mode» с Неба, ставший бы для нас подотчетным - от первого (из нас), до последнего, и знамением от Тебя. И обеспечь нас (араб. وَارْزُقْنَا, уа-арзакна), а Ты - лучший Провайдер (араб. الرَّازِقِينَ, аль-разикина)».

(22:58) Тех же, которые эмигрировали на пути Аллаха, а после погибли, или умерли - Аллах непременно наделит их умиротворяющим уделом. А ведь Аллах - Он и есть лучший Провайдер.

(23:72) Или же ты просишь их (делать) взносы? А Твой Господь (предоставит) лучший взнос. И именно Он - лучший (в вопросах) Обеспечения!

(34:39) Скажи: «Воистину, мой господь простирает Удел (араб. الرِّزْقَ, аль-ризка) (тому) из своих слуг, кому пожелает, и определяет для него (меру). А то, что вы израсходовали из наличествующего, то это (будет) преемствовано ему. И именно Онлучший Провайдер (араб. الرَّازِقِينَ, аль-разикина).

(51:58) Ведь Аллах - Он Наделяющий (араб. الرَّزَّاقُ, аль-разаку), обладатель Всесилия, Несокрушимый.

(62:11) А когда они увидели торговлю или соблазн, они бросились к ней, и оставили тебя выстаивающим (в одиночестве). Скажи: «То, что у Аллаха, лучше чем Соблазн, и чем Торговля. А Аллахлучше (в) Наделении (уделом)».

В Коране

(2:1-3) «Алиф-Лям-Мим». Вот Текст, в коем нет сомнения - руководство для (обладающих) Ответственностью, которые доверяют Сокровенному, осуществляют синтез, и расходуют из того, чем Мы их наделили (араб. رَزَقْنَاهُمْ, разакнахум),

(2:22) Он сделал для вас землю ложем, а небо - кровлей, и низвел с неба воду, и взрастил ею плоды для вашего пропитания (араб. رِزْقًا, ризкан). Посему никого не делайте с Аллахом равным сознательно.

(2:25) Обрадуй тех, которые доверились, и совершали праведные деяния, тем, что им (уготованы) Райские сады, в которых текут реки. Всякий раз, когда им (будут подавать) плоды для пропитания (араб. رُزِقُوا, рузику), они будут говорить: «Это же пропитание (араб. رُزِقْنَا, рузикна) из нашего прошлого». Но им будут давать (нечто) похожее. У них там будут очищенные супруги, и они (пребудут) там вечно.

(2:126) Вот сказал Авраам: «Господи! Сделай эту cтрану безопасной, и надели (араб. وَارْزُقْ, уа-урзук) плодами её агломерацию, тех из них, которые доверились Аллаху, и (концепту) Последнего Дня». Он сказал: «А тот, кто (проявит) отрицание, удовольствие его небольшое, затем Я направлю его к мучительной Агонии, и токсичной кульминации

(2:172) О те, которые доверились! Вкушайте же из того благого, чем Мы вас наделили (араб. رَزَقْنَاكُمْ, разакнакум), и будьте благодарны Аллаху, если только вы Ему служите.

(10:31) Скажи: «Кто (наделяет) вас уделом (араб. يَرْزُقُكُمْ, ярзукукум) из Атмосферы и ЗемлиИли: «Кто контролирует Слух и Зрение?» И: «Кто выводит Живое из Мертвого, и выводит Мертвое из Живого?» И: «Кто разбирает Дела?». То они сразу скажут: «Аллах!». Тогда скажи: «Почему же вы не (проявляете) ответственности?».

(16:112) Аллах привел в качестве притчи город, который пребывал в безопасности и покое. Они обретали свой удел (араб. رِزْقُهَا, ризкуха) в изобилии отовсюду, но они отрицали Аллаха, (как источник) милости, и тогда Аллах дал им вкусить одеяние голода и страха за то, что они творили.

(22:58) Тех же, которые эмигрировали на пути Аллаха, а после погибли, или умерли - Аллах непременно наделит их умиротворяющим уделом. А ведь Аллах - Он и есть лучший Провайдер.

(23:72) Или же ты просишь их (делать) взносы? А Твой Господь (предоставит) лучший взнос. И именно Он - лучший (в вопросах) Обеспечения!

(42:38) которые отвечают своему Господу, выстаивают молитву, совещаются между собой о делах и расходуют из того, чем Мы их наделили (араб. رَزَقْنَاهُمْ, разакнахум),

(45:16) И ведь Мы определённо даровали Сынам Израиля Текст, и Мудрость, и The Prophethood, и наделили их (араб. وَرَزَقْنَاهُمْ, уа-разакнахум) отборными Благами, (демонстрируя) им fidelity над Познающими.

(51:58) Ведь Аллах - Он Наделяющий (уделом) (араб. الرَّزَّاقُ, аль-разаку), обладатель Всесилия, Несокрушимый.

(65:3) и обеспечивает его (араб. وَيَرْزُقْهُ, уа-ярзукху), откуда (тот) не расчитывал. А тот, кто уповает на Аллаха, то именно Он (ведёт) его расчет. Ведь Аллах доводит Своё решение (до конца). Аллах определенно установил меру для всего сущего.

Пожертвования из того, чем наделил Аллах

(2:254) О те, которые доверились! (Делайте) пожертвования из того, чем Мы наделили вас (араб. رَزَقْنَاكُمْ, разакнакум), до наступления дня, когда не (будет) ни торговли, ни авторитетов, ни заступничества. А отрицающие (являются) беззаконниками.

(4:39) Что они (потеряют), если уверуют в Аллаха и Последний день, и станут расходовать из того, чем наделил их (араб. رَزَقَهُمُ, разакахуму) Аллах? Аллаху (.) известно о них.

Аллах дарует удел без счета

(2:212) Приукрашена Банальная Жизнь для тех, которые отрицают, и они ответвляются от (пути) тех, которые доверились. А те, которые (проявляют) ответственность (окажутся) выше них в День Предстояния. И Аллах (наделяет) уделом (араб. يَرْزُقُ, ярзуку) кого пожелает, посредством иного расчета.

(3:27) Ты вводишь Ночь в День, и вводишь День в Ночь, и выводишь Живое из Мертвого, и выводишь Мертвое из Живого, и (наделяешь) уделом (араб. وَتَرْزُقُ, уа-тарзуку) кого пожелаешь, посредством иного расчета

(3:169) И не считай мертвыми тех, которые погибли на Пути Аллаха. Нет, они живы, и получают удел (араб. يُرْزَقُونَ, юрзакуна) у своего Господа,

Забота Аллаха о слугах

(39:52) Разве они не знают, что Аллах увеличивает или ограничивает удел, кому пожелает? Воистину, в этом – знамения для верующих людей.

(42:27) И если бы Аллах увеличил Пропитание Своим слугам, они стали бы блудить на Земле. Однако Он ниспосылает его согласно расчету, так как пожелает. Воистину, Он о (делах) Своих слуг осведомленный, всевидящий.

Удел - как инструмент власти

(16:71) Аллах (дал по своей) милости (преимущество) одним из вас над другими посредством удела (араб. يُرْزَقُونَ, юрзакуна). Но те, которым дарован больший удел (араб. رِزْقِهِمْ, ризкихим), не хотят отдавать тем, кем они обладают, чтобы они не уравнялись с ними. Неужели они отвергают милость Аллаха?

Прекрасный удел

(7:32) Скажи: «Кто запретил украшения Аллаха, которые Он вывел для Своих слуг, а также прекрасный удел (араб. الرِّزْقِ, аль-ризки)?». Скажи: «В мирской жизни они (предназначены) для тех, кто доверился, а в День воскресения (они будут предназначены) исключительно (для них)». Так Мы разъясняем аяты для людей знающих.

Райский удел утром и вечером

(19:61-63) Это будут сады Эдема, обещанные Милостивым Его слугам, из (Его) сокровищниц. Воистину, Его обещание будет исполнено. Они не услышат там празднословия, но (услышат) приветствие миром. Для них там (приготовлен) их удел (араб. رِزْقُهُمْ, ризкухум) утром и вечером. Таков Райский Сад, который Мы (отдадим) в наследство тем из Наших слуг, которые были ответственны.

Пропитание народу Моисея

(2:57) И Мы осенили вас облаками, и ниспослали манну и перепелов: «Вкушайте же из того благого, чем Мы вас наделили (араб. رَزَقْنَاكُمْ, разакнакум)». Они не были несправедливы (по отношению) к Нам - они лишь (поступали) несправедливо (по отношению) к себе.

(2:60) Вот Моисей попросил питья для своего народа, и Мы сказали: «Ударь своим посохом по камню». Из него забило двенадцать ключей, и все люди узнали, где им надлежит пить. Ешьте и пейте из того, чем наделил (араб. رِزْقِ, ризки) Аллах, и не бесчинствуйте на земле, разрушая экологию!

Трапеза народу Иисуса

(5:114) Иисус, сын Марии, сказал: «О Боже, Господь наш! Ниспошли нам трапезу с небес, которая стала бы для всех нас праздником, от первого до последнего, и знамением от Тебя. Надели нас (уделом), ведь Ты - Наилучший из наделяющих (уделом)».

Полагание в пропитании

(3:37) Господь принял ее прекрасным образом, вырастил ее прекрасным образом, и поручил ее Захарии. Всякий раз, когда Захария входил к ней в молельню, он находил возле нее пропитание (араб. رِزْقًا, ризкан). Он сказал: «О, Мария! Откуда у тебя это?». Она ответила: «Это - от Аллаха, ведь Аллах дарует пропитание (араб. يَرْزُقُ, ярзуку) без счета, кому пожелает».

(11:6) И нет такого животного на Земле, чьё пропитание, не иначе как за Аллахом. И Он знает (степень) их комфорта, и место хранения. Все это (прописано) на основном сервере.

(29:60) Сколько же есть живых существ, которые не запасаются своим пропитанием! Аллах наделяет пропитанием их и вас. Он — Слышащий, Знающий.

Пропитание ребенка и матери

(2:233) Матери должны кормить грудью своих детей два полных года, если они желают довести кормление грудью (до конца). А отец (ребенка), должен (обеспечивать) их питанием (араб. رِزْقُهُنَّ, ризкухунна) и одеждой на честных (условиях). Ни на одного человека не возлагается сверх его возможностей. Не причиняйте вред матери за ее ребенка, а также отцу за его ребенка. Подобные же (обязанности возлагаются) на наследника (отца). Если же они пожелают отнять ребенка от груди по взаимному согласию и совету, то они не (совершат) греха. И если вы пожелаете привлечь кормилицу для ваших детей, то не будет на вас вины, если вы отблагодарите ее по-совести тем, что вы даете. И остерегайтесь Аллаха, и знайте, что Аллах видит то, что вы совершаете.

Обеспечивайте сирот

(4:5) Не давайте несмышлёным (малолетним сиротам) своего имущества, которое Аллах уготовил (средством) вашей поддержки (для их обеспечения). Обеспечивайте (араб. رِزْقُهُنَّ, уа-урзукухум), и одевайте их из него, и говорите им слово достойное.

(4:8) Если при разделе (наследства) окажутся родственники, сироты и бедняки, то наделите их (араб. فَارْزُقُوهُمْ, фа-урзукухум) из него, и скажите им слово достойное.

Добрый удел

(16:67) Из плодов Финиковых пальм и Винограда, из этого вы получаете - сахар, и прекрасный удел (араб. وَرِزْقًا, уа-ризкан).Воистину, в этом и есть знамение для людей разумеющих.

См. также

Иностранные слова в Коране

Персидские слова в Коране

Имена Бога