Обладатели знания: различия между версиями
Строка 8: | Строка 8: | ||
==Обладающие интеллектом - '''улиль-нуха'''== | ==Обладающие интеллектом - '''улиль-нуха'''== | ||
[[Фараон]] сказал: «А что будет с первыми поколениями?». [[Моисей]] ответил: «Знание об этом - у моего Господа в [[Писании]]. Мой Господь не ошибается и не забывает». Он сделал землю для вас колыбелью, проложил для вас на ней дороги и низвел с неба воду. Благодаря ей Мы взрастили различные растения. Вкушайте сами и пасите свой скот. Воистину, в этом - [[аяты|знамения]] для '''обладающих интеллектом''' (''[[араб]]. لِأُولِي النُّهَىٰ, | [[Фараон]] сказал: «А что будет с первыми поколениями?». [[Моисей]] ответил: «Знание об этом - у моего Господа в [[Писании]]. Мой Господь не ошибается и не забывает». Он сделал землю для вас колыбелью, проложил для вас на ней дороги и низвел с неба воду. Благодаря ей Мы взрастили различные растения. Вкушайте сами и пасите свой скот. Воистину, в этом - [[аяты|знамения]] для '''обладающих интеллектом''' (''[[араб]]. لِأُولِي النُّهَىٰ, лиулиль-нуха'').(20:51-54) | ||
А кто отвернется от Моего [[Зикр|Напоминания]], того ожидает тяжкая жизнь, а в [[День воскресения]] Мы воскресим его слепым». И скажет он: «Господи! Почему Ты воскресил меня слепым, если раньше я был зрячим?». [[Аллах]] скажет: «Вот так! Наши [[аяты]] явились к тебе, но ты предал их забвению. Таким же образом сегодня ты сам будешь предан забвению». Так Мы воздаем тем, кто излишествовал и [[куфр|осознанно отверг]] [[аяты]] своего Господа. А мучения в [[ахират|Последней жизни]] будут еще более тяжкими и длительными. Неужели их не привело на прямой путь то, что Мы погубили до них столько поколений, по жилищам которых они ходят? Воистину, в этом - [[аяты|знамения]] для '''обладающих интеллектом''' (''[[араб]]. | А кто отвернется от Моего [[Зикр|Напоминания]], того ожидает тяжкая жизнь, а в [[День воскресения]] Мы воскресим его слепым». И скажет он: «Господи! Почему Ты воскресил меня слепым, если раньше я был зрячим?». [[Аллах]] скажет: «Вот так! Наши [[аяты]] явились к тебе, но ты предал их забвению. Таким же образом сегодня ты сам будешь предан забвению». Так Мы воздаем тем, кто излишествовал и [[куфр|осознанно отверг]] [[аяты]] своего Господа. А мучения в [[ахират|Последней жизни]] будут еще более тяжкими и длительными. Неужели их не привело на прямой путь то, что Мы погубили до них столько поколений, по жилищам которых они ходят? Воистину, в этом - [[аяты|знамения]] для '''обладающих интеллектом''' (''[[араб]]. لِأُولِي النُّهَىٰ, лиулиль-нуха''). (20:124-128) | ||
==Обладающие разумом - '''улюль-альбаби'''== | ==Обладающие разумом - '''улюль-альбаби'''== |
Версия 07:51, 23 августа 2013
Обладающие основательными знаниями - расихуна филь-ильми
Он - Тот, Кто ниспослал тебе Писание, в котором есть ясно изложенные аяты, составляющие мать Писания, а также другие аяты, являющиеся схожими. Те, чьи сердца уклоняются в сторону, следуют за схожими аятами, желая посеять смуту и добиться толкования, хотя толкования этого не знает никто, кроме Аллаха, и обладающие основательными знаниями (араб. وَالرَّاسِخُونَ فِي الْعِلْمِ, уа расихуна филь-ильми) говорят: «Мы уверовали в него (в Коран). Все это - от нашего Господа». Но поминают (назидание) только обладающие разумом (араб, улюль-альбаби). (3:7)
Однако тех из них (из Людей Писания), которые обладают основательными знаниями (араб. الرَّاسِخُونَ فِي الْعِلْمِ, аль-расихуна филь-ильми) и веруют в то, что ниспослано тебе и что ниспослано до тебя, которые выстаивают молитву, выплачивают закят и веруют в Аллаха и Последний день, Мы одарим великим вознаграждением. (4:162)
Обладающие интеллектом - улиль-нуха
Фараон сказал: «А что будет с первыми поколениями?». Моисей ответил: «Знание об этом - у моего Господа в Писании. Мой Господь не ошибается и не забывает». Он сделал землю для вас колыбелью, проложил для вас на ней дороги и низвел с неба воду. Благодаря ей Мы взрастили различные растения. Вкушайте сами и пасите свой скот. Воистину, в этом - знамения для обладающих интеллектом (араб. لِأُولِي النُّهَىٰ, лиулиль-нуха).(20:51-54)
А кто отвернется от Моего Напоминания, того ожидает тяжкая жизнь, а в День воскресения Мы воскресим его слепым». И скажет он: «Господи! Почему Ты воскресил меня слепым, если раньше я был зрячим?». Аллах скажет: «Вот так! Наши аяты явились к тебе, но ты предал их забвению. Таким же образом сегодня ты сам будешь предан забвению». Так Мы воздаем тем, кто излишествовал и осознанно отверг аяты своего Господа. А мучения в Последней жизни будут еще более тяжкими и длительными. Неужели их не привело на прямой путь то, что Мы погубили до них столько поколений, по жилищам которых они ходят? Воистину, в этом - знамения для обладающих интеллектом (араб. لِأُولِي النُّهَىٰ, лиулиль-нуха). (20:124-128)
Обладающие разумом - улюль-альбаби
Он - Тот, Кто ниспослал тебе Писание, в котором есть ясно изложенные аяты, составляющие мать Писания, а также другие аяты, являющиеся схожими. Те, чьи сердца уклоняются в сторону, следуют за схожими аятами, желая посеять смуту и добиться толкования, хотя толкования этого не знает никто, кроме Аллаха, и обладающие основательными знаниями (араб, уа расихуна филь-ильми) говорят: «Мы уверовали в него (в Коран). Все это - от нашего Господа». Но поминают (назидание) только обладающие разумом (араб. ولُو الْأَلْبَابِ, улюль-альбаби). (3:7)
Это — благословенное Писание, которое Мы ниспослали тебе, дабы они размышляли (араб. لِيَدَّبَّرُوا, лияддаббару) над его аятами и дабы обладающие разумом (араб. أُولُو الْأَلْبَاب, улюль-альбаби) помянули назидание. (38:29)
Рефлексирующие люди - ятафаккаруна
Он взращивает для вас злаки, маслины, финики, виноград и всевозможные плоды. Воистину, в этом - знамение для людей рефлексирующих (араб. لِقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ, ли-коумиль-ятафаккаруна). (16:11)
Он - Тот, Кто распростер землю, установил на ней незыблемые горы и реки, взрастил на ней из разных плодов по паре. Он покрывает день ночью. Воистину, в этом - знамения для людей рефлексирующих (араб. يَتَفَكَّرُونَ, ятафаккаруна). (13:3)
Глубокое размышление над Кораном - яддаббару
Неужели они не поразмышляют (араб. يَتَدَبَّرُونَ, ятадаббаруна) над Кораном? Ведь если бы он был не от Аллаха, то они нашли бы в нем много противоречий. (4:82)
Неужели они не поразмышляют (араб. يَدَّبَّرُوا, яддаббару) над Словом? Или же к ним явилось то, что не приходило к их праотцам? (23:68)
Это — благословенное Писание, которое Мы ниспослали тебе, дабы они размышляли (араб. لِيَدَّبَّرُوا, лияддаббару) над его аятами и дабы обладающие разумом (араб. أُولُو الْأَلْبَاب, улюль-альбаби) помянули назидание. (38:29)
Неужели они не размышляют (араб. يَتَدَبَّرُونَ, ятадаббаруна) над Кораном? Или же на их сердцах замки? (47:24)
Люди пользующиеся разумом
Он покорил вам ночь и день, солнце и луну. Звезды также покорны по Его воле. Воистину, в этом - знамения для людей разумеющих (араб. لِقَوْمٍ يَعْقِلُونَ, ликоуми якилюна). Он сотворил для вас на земле разнообразие цветов. Воистину, в этом - знамение для людей поминающих. (16:12-13)