Тень

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску


И Мы осенили (араб. وَظَلَّلْنَا, уа-золляльна) вас облаками и ниспослали манну и перепелов: «Вкушайте же из того благого, чем Мы вас наделили». Они не были несправедливы по отношению к Нам - они лишь (поступали) несправедливо по отношению к себе. (2:57)

Неужели они ожидают (чего-либо иного), кроме как того, что Бог явится к ним осененный (араб. ظُلَلٍ, зулялин) облаками, (вместе) с ангелами, и веление будет исполнено? И к Богу возвращаются дела. (2:210)

Горе в тот день тем, кто считает (истину) ложью! Ступайте к тому, что вы считали ложью! Ступайте к тени (араб. ظِلٍّ, зиллин) с тремя разветвлениями. Не прохладна эта тень и от пламени не избавляет. Воистину, он бросает искры, подобные дворцу, который выглядит словно желтые верблюды. (77:28-33)