4:32

Материал из wikiquran
Версия от 16:12, 10 ноября 2014; Nauriz (обсуждение | вклад) (Новая страница: «==Гиперактивный перевод== Не желайте того, (''посредством'') чего Бог дал Част…»)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску

Гиперактивный перевод

Не желайте того, (посредством) чего Бог дал одним из вас преимущество перед другими. Мужчинам (полагается) доля из того, что они приобрели, и женщинам (полагается) доля из того, что они приобрели. Просите у Бога из Его милости, ведь Богу (.) известно о всякой вещи. (4:32)

Перевод Крачковского

Не желайте того, чем Аллах дал вам одним преимущество перед другими. Мужчинам - доля из того, что они приобрели, а женщинам - доля из того, что они приобрели. Просите от Аллаха Его блага, - поистине, Аллах знает все вещи! (4:32)

Перевод Кулиева

Не желайте того, посредством чего Аллах дал одним из вас преимущество перед другими. Мужчинам полагается доля из того, что они приобрели, и женщинам полагается доля из того, что они приобрели. Просите у Аллаха из Его милости, ведь Аллаху известно обо всякой вещи. (4:32)

Текст на арабском

(4:32) وَلاَ تَتَمَنَّوْاْ مَا فَضَّلَ اللّهُ بِهِ بَعْضَكُمْ عَلَى بَعْضٍ لِّلرِّجَالِ نَصِيبٌ مِّمَّا اكْتَسَبُواْ وَلِلنِّسَاء نَصِيبٌ مِّمَّا اكْتَسَبْنَ وَاسْأَلُواْ اللّهَ مِن فَضْلِهِ إِنَّ اللّهَ كَانَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمًا