Перестать
Этимология
Корень bā rā ḥā (ب ر ح), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 3 раза.
От Прото-Индо-Европ. «*bʰredʰ-» - "пробираться".
Сравнить с каз. «ол қайда барады» - "куда он пойдет". С русским "куда он бредёт".
В Коране
(12:80) Отчаявшись, они уединились для совета, и их главный сказал: «Помните ли вы о том, что отец заставил нас поклясться Аллахом и что раньше вы неправедно поступили с Иосифом? Я ни за что не покину (араб. أَبْرَحَ, абраха) этой страны, пока отец не разрешит мне или пока Аллах не примет Свое решение относительно меня. Воистину, Он — Наилучший из судей.
(18:60) Вот Моисей сказал своему распорядителю: «Я не остановлюсь (араб. أَبْرَحُ, абраху), пока не достигну (места) слияния двух морей, или продолжу (поиск) долгие годы».
(20:91) Они сказали: «Мы не перестанем поклоняться ему, пока Моисей не вернется к нам».
См. также
Слова, употребленные в Коране единственный раз
Слова, употребленные в Коране дважды