17:2: различия между версиями
Silent (обсуждение | вклад) |
Marina.K (обсуждение | вклад) |
||
Строка 21: | Строка 21: | ||
==Связанные [[аяты]]== | ==Связанные [[аяты]]== | ||
'''([[11:110]])''' '''Мы | '''([[11:110]])''' И '''[[Ля|ведь]] Мы [[Код|определённо]] [[Давать|дали]] [[Моисей|Моисею]] [[Писание]]''', но по его поводу (''возникли'') [[Халиф|разногласия]]. И [[Ляу|если бы]] [[Лям +|не]] [[Садака|подтверждающие]] [[Слово|формулировки]] [[Мин|от]] [[Кя|твоего]] [[Господь|Господа]], то [[Вершить|разрешились]] [[Ля|бы]] (''споры'') [[Баян|между]] [[Хум|ними]]. [[Ля|Так]] [[Инна|ведь]] [[Хум|они]] (''пребывают'') [[Фи|в]] [[Раскол|дисфункции]] [[Мин|относительно]] [[Ху|него]], [[Сомнение|сомневаясь]]. | ||
'''([[32:23]])''' Вот '''Мы [[давать|дали]] [[Моисей|Моисею]] [[Писание]]''', и не [[быть|проявляй]] [[Сомнение|сомнения]] во [[Встреча|встрече]] с Ним. И Мы [[делать|сделали]] его [[руководство]]м для [[Сыны Израиля|Сынов Израиля]]. | '''([[32:23]])''' Вот '''Мы [[давать|дали]] [[Моисей|Моисею]] [[Писание]]''', и не [[быть|проявляй]] [[Сомнение|сомнения]] во [[Встреча|встрече]] с Ним. И Мы [[делать|сделали]] его [[руководство]]м для [[Сыны Израиля|Сынов Израиля]]. | ||
'''([[41:45]])''' '''Мы | '''([[41:45]])''' И '''[[Ля|ведь]] Мы [[Код|определённо]] [[Давать|дали]] [[Моисей|Моисею]] [[Писание]]''', но по его поводу (''возникли'') [[Халиф|разногласия]]. И [[Ляу|если бы]] [[Лям +|не]] [[Садака|подтверждающие]] [[Слово|формулировки]] [[Мин|от]] [[Кя|твоего]] [[Господь|Господа]], то [[Вершить|разрешились]] [[Ля|бы]] (''споры'') [[Баян|между]] [[Хум|ними]]. [[Ля|Так]] [[Инна|ведь]] [[Хум|они]] (''пребывают'') [[Фи|в]] [[Раскол|дисфункции]] [[Мин|относительно]] [[Ху|него]], [[Сомнение|сомневаясь]]. | ||
==[[Лего концепт]]== | ==[[Лего концепт]]== |
Текущая версия на 17:54, 8 января 2024
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(17:2) Мы дали Моисею Писание, и сделали его руководством для Сынов Израиля: «Не берите попечителей помимо Меня!
Перевод Крачковского
(17:2) И Мы даровали Мусе писание и сделали его руководством для сынов Исраила: "Не берите себе покровителя, кроме Меня,
Перевод Кулиева
(17:2) Мы даровали Мусе (Моисею) Писание и сделали его верным руководством для сынов Исраила (Израиля): "Не берите в покровители никого, кроме Меня!
Текст на арабском
(17:2) وَآتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ وَجَعَلْنَاهُ هُدًى لِّبَنِي إِسْرَائِيلَ أَلاَّ تَتَّخِذُواْ مِن دُونِي وَكِيلاً
Связанные аяты
(11:110) И ведь Мы определённо дали Моисею Писание, но по его поводу (возникли) разногласия. И если бы не подтверждающие формулировки от твоего Господа, то разрешились бы (споры) между ними. Так ведь они (пребывают) в дисфункции относительно него, сомневаясь.
(32:23) Вот Мы дали Моисею Писание, и не проявляй сомнения во встрече с Ним. И Мы сделали его руководством для Сынов Израиля.
(41:45) И ведь Мы определённо дали Моисею Писание, но по его поводу (возникли) разногласия. И если бы не подтверждающие формулировки от твоего Господа, то разрешились бы (споры) между ними. Так ведь они (пребывают) в дисфункции относительно него, сомневаясь.
Лего концепт
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,