2:147
Версия от 06:33, 18 июля 2023; Alim (обсуждение | вклад)
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(2:147) Истина - от твоего Господа. Так не будь же в числе сомневающихся.
Перевод Крачковского
(2:147) Истина - от твоего Господа, не будь же в числе сомневающихся!
Перевод Кулиева
(2:147) Истина - от твоего Господа. Посему не будь в числе сомневающихся.
Текст на арабском
(2:147) الْحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَلاَ تَكُونَنَّ مِنَ الْمُمْتَرِينَ
Связанные аяты
(28:86) А ты не лелеял надежды, что тебе (будет) загружен Текст. Лишь (проявление) милости от твоего господа, так не окажись же терапевтом для Отрицающих.
Лего концепт
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,