2:35: различия между версиями
Marina.K (обсуждение | вклад) |
Nauriz (обсуждение | вклад) |
||
(не показаны 3 промежуточные версии 2 участников) | |||
Строка 5: | Строка 5: | ||
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ||
'''([[2:35]]) Мы [[Говорить|сказали]]: «[[Обращение к Адаму|О]] [[Адам]]! [[Селиться|Поселитесь]] - [[Анта|ты]] и [[Кя|твоя]] [[супруга]] в [[Рай|Раю]]. [[Кушать|Ешьте]] там [[Обильно|вволю]], [[где]] [[Хотеть|пожелаете]], | '''([[2:35]]) Мы [[Говорить|сказали]]: «[[Обращение к Адаму|О]] [[Адам]]! [[Селиться|Поселитесь]] - [[Анта|ты]] и [[Кя|твоя]] [[супруга]] в [[Рай|Раю]]. [[Кушать|Ешьте]] там [[Обильно|вволю]], [[где]] [[Хотеть|пожелаете]], и [[Ля|не]] [[Близко|приближайте]] [[Хаза|эту]] [[Алхимия|Алхимию]], а не то [[Быть|окажетесь]] (''одними'') из [[Зульм|Помрачённых]]».''' | ||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== | ||
Строка 25: | Строка 25: | ||
'''([[7:19]])''' [[Обращение к Адаму|О]] [[Адам]]! [[Селиться|Поселись]] в [[Рай|Раю]] (''вместе'') со своей [[Супруга|супругой]]. [[Кушать|Ешьте]], [[где]] [[Хотеть|пожелаете]], но не [[Близко|приближайтесь]] к этому [[Дерево|дереву]], а не то [[Быть|окажетесь]] (''одними'') из [[Зульм|беззаконников]]». | '''([[7:19]])''' [[Обращение к Адаму|О]] [[Адам]]! [[Селиться|Поселись]] в [[Рай|Раю]] (''вместе'') со своей [[Супруга|супругой]]. [[Кушать|Ешьте]], [[где]] [[Хотеть|пожелаете]], но не [[Близко|приближайтесь]] к этому [[Дерево|дереву]], а не то [[Быть|окажетесь]] (''одними'') из [[Зульм|беззаконников]]». | ||
'''([[7:20]])''' [[ | '''([[7:20]])''' [[Глина|Психофизиологическая]] [[Хотеть|зависимость]] (''стала'') [[Наущение|нашептывать]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|им]], (''подводя'') [[Ли|к]] [[Очевидный поступок|проявлению]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|ими]] [[Ма мест|того, что]] [[Позади|скрывалось]] [['Ан|от]] [[Хум|них]], [[Мин|из]] [[Хум|их]] [[Грех сайиат|озабоченностей]]. И (''тогда'') он [[Говорить|сказал]]: «Не [[Прекращать|удерживает]] ли вас ваш [[Господь]] от этого [[Дерево|дерева]] только для того, чтобы вы вдвоем не [[Быть|обрели]] [[Царство|власть]], или [[Быть|стали]] из тех, кто [[Вечность|вечен]]». | ||
'''([[20:115]])''' Прежде Мы [[Договор|заключили договор]] с [[Адам]]ом, но он [[Забывать|забыл]], и Мы не [[Находить|обнаружили]] у него [[Решать|решительности]]. | '''([[20:115]])''' Прежде Мы [[Договор|заключили договор]] с [[Адам]]ом, но он [[Забывать|забыл]], и Мы не [[Находить|обнаружили]] у него [[Решать|решительности]]. | ||
Строка 45: | Строка 45: | ||
* «'''[[فَكُلُوا]]''' مِنْهَا '''[[حَيْثُ]]''' شِئْتُمْ رَغَدًا» из '''([[2:58]])'''. | * «'''[[فَكُلُوا]]''' مِنْهَا '''[[حَيْثُ]]''' شِئْتُمْ رَغَدًا» из '''([[2:58]])'''. | ||
'''2.''' Сравнить | '''2.''' Сравнить выражения: | ||
:«فَتَكُونَا مِنَ الظَّالِمِينَ» из '''([[2:35]])'''; | |||
:«فَتَكُونَ مِنَ الظَّالِمِينَ» из '''([[6:52]])''', | |||
'''([[6:52|6️⃣:5️⃣2️⃣]])''' [[Ля|Не]] [[Гнать|прогоняй]] [[Аллязи|тех, которые]] [[Мольба|взывают]] к [[Хум|своему]] [[Господь|господу]] утром и перед закатом, [[Желать|стремясь]] (''к'') [[Ху|Его]] [[Фокус|Лику]]. [[Ма|Не]] [['аля|на]] [[Кя|тебе]] [[Вещь|что]]-[[Мин|либо]] [[Мин|из]] [[расчет]]а (''за'') [[Хум|них]], и [[Ма|не]] [['аля|на]] [[Хум|них]] [[Вещь|что]]-[[Мин|либо]] [[Мин|из]] [[расчет]]а (''за'') [[Кя|тебя]]. Если же ты прогонишь [[Хум|их]], '''[[Фа|то]] [[Быть|окажешься]] (''одним'') [[Мин|из]] [[Зульм|Помрачённых]]'''. | |||
==[[Тег]]и== | ==[[Тег]]и== |
Текущая версия на 13:26, 9 мая 2024
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(2:35) Мы сказали: «О Адам! Поселитесь - ты и твоя супруга в Раю. Ешьте там вволю, где пожелаете, и не приближайте эту Алхимию, а не то окажетесь (одними) из Помрачённых».
Перевод Крачковского
(2:35) И Мы сказали: "О Адам! Поселись ты и твоя жена в раю и питайтесь оттуда на удовольствие, где пожелаете, но не приближайтесь к этому дереву, чтобы не оказаться из неправедных".
Перевод Кулиева
(2:35) Мы сказали: "О Адам! Поселись в Раю вместе со своей супругой. Ешьте там вволю, где пожелаете, но не приближайтесь к этому дереву, а не то окажетесь одними из беззаконников".
Текст на арабском
(2:35) وَقُلْنَا يَا آدَمُ اسْكُنْ أَنتَ وَزَوْجُكَ الْجَنَّةَ وَكُلاَ مِنْهَا رَغَداً حَيْثُ شِئْتُمَا وَلاَ تَقْرَبَا هَذِهِ الشَّجَرَةَ فَتَكُونَا مِنَ الْظَّالِمِينَ
Связанные аяты
(2:58) И когда Мы сказали: «Входите в этот Город, и питайтесь же (находясь) в нём вволю, где пожелаете. И вводите al-bvb, предметно (subject), и говорите: «Каемся!» Мы простим вам ваши предрассудки, и приумножим (награду) Совершенствующим». см. (5:115)
(7:19) О Адам! Поселись в Раю (вместе) со своей супругой. Ешьте, где пожелаете, но не приближайтесь к этому дереву, а не то окажетесь (одними) из беззаконников».
(7:20) Психофизиологическая зависимость (стала) нашептывать им, (подводя) к проявлению ими того, что скрывалось от них, из их озабоченностей. И (тогда) он сказал: «Не удерживает ли вас ваш Господь от этого дерева только для того, чтобы вы вдвоем не обрели власть, или стали из тех, кто вечен».
(20:115) Прежде Мы заключили договор с Адамом, но он забыл, и Мы не обнаружили у него решительности.
(20:120) Сатана же, (обратился) к нему, нашептывая, сказав: «О Адам! Указать ли тебе на дерево Вечности, и беспрецедентной власти?
(4:154) И Мы воздвигли над ними степень, согласно завета (с) ними, и сказали им: «Вводите al-bvb, предметно (subject)!». Мы (также) сказали им: «Не преступайте Шаббат!». Мы взяли с них суровый завет. см. (5:115)
Связанные аяты Торы
(Бытие 2:15-16-17) И взял Господь Бог человека, [которого создал,] и поселил его в саду Едемском, чтобы возделывать его и хранить его. И заповедал Господь Бог человеку, говоря: от всякого дерева в саду ты будешь есть, а от дерева познания добра и зла не ешь от него, ибо в день, в который ты вкусишь от него, смертью умрешь.
Лего концепт
1. Сравнить выражения:
2. Сравнить выражения:
- «فَتَكُونَا مِنَ الظَّالِمِينَ» из (2:35);
- «فَتَكُونَ مِنَ الظَّالِمِينَ» из (6:52),
(6️⃣:5️⃣2️⃣) Не прогоняй тех, которые взывают к своему господу утром и перед закатом, стремясь (к) Его Лику. Не на тебе что-либо из расчета (за) них, и не на них что-либо из расчета (за) тебя. Если же ты прогонишь их, то окажешься (одним) из Помрачённых.
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,