7:9
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(7:9) Те же, чей груз (окажется) легче - вот те, которые (наносили) ущерб самим себе, тем что проявляли помрачение, (встречаясь) с Нашими Знамениями.
Перевод Крачковского
(7:9) а у кого весы легки, те нанесли убыток самим себе за то, что были несправедливы к Нашим знамениям.
Перевод Кулиева
(7:9) Те же, чья чаша Весов окажется легче, потеряют самих себя, поскольку они были несправедливы к Нашим знамениям.
Текст на арабском
(7:9) وَمَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ فَأُوْلَئِكَ الَّذِينَ خَسِرُواْ أَنفُسَهُم بِمَا كَانُواْ بِآيَاتِنَا يَظْلِمُونَ
Связанные аяты
(55:7-8) И вознёс Атмосферу, и установил Равновесие. Так не нарушайте же (баланса) в Равновесии.
Лего концепт
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,