40:33: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Nauriz (обсуждение | вклад) |
Silent (обсуждение | вклад) |
||
Строка 22: | Строка 22: | ||
'''1.''' [[Исследование|Исследовать]] словосочетание '''«مِنَ اللَّهِ مِنْ»'''. | '''1.''' [[Исследование|Исследовать]] словосочетание '''«مِنَ اللَّهِ مِنْ»'''. | ||
==[[Тег]]и== | |||
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''', | |||
==См. также== |
Текущая версия на 20:47, 18 сентября 2022
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(40:33)
Перевод Крачковского
(40:33) дня, когда вы обратитесь вспять; нет у вас защитника от Аллаха - кого Аллах сбил, тому нет водителя!
Перевод Кулиева
(40:33) В тот день вы обратитесь вспять, но никто не защитит вас от Аллаха. Кого Аллах введет в заблуждение, тому не будет наставника.
Текст на арабском
(40:33) يَوْمَ تُوَلُّونَ مُدْبِرِينَ مَا لَكُم مِّنَ اللَّهِ مِنْ عَاصِمٍ وَمَن يُضْلِلِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِنْ هَادٍ
Лего концепт
1. Исследовать словосочетание «مِنَ اللَّهِ مِنْ».
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,