17:35: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « ==Гиперактивный перевод Викикоран== (17:35) ==Перевод Крачковского== И будьте верны в мер…»)
 
 
(не показаны 4 промежуточные версии 2 участников)
Строка 1: Строка 1:
'''[[Пленение ("Аль-Исра")|Сура Пленение ("Аль-Исра")]]'''


'''[[17:34|← Предыдущий аят]] | [[17:36|Следующий аят →]]'''


==Гиперактивный перевод Викикоран==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


([[17:35]])
([[17:35]])
Строка 7: Строка 9:
==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==


И будьте верны в мере, когда отмериваете, и взвешивайте правильными весами. Это - лучше и прекраснее по результатам. (17:35)
(17:35) И будьте верны в мере, когда отмериваете, и взвешивайте правильными весами. Это - лучше и прекраснее по результатам.


==Перевод Кулиева==
==Перевод Кулиева==


Наполняйте меру сполна, когда вы отпускаете мерой, и взвешивайте на точных весах. Так будет лучше и прекраснее по исходу (или по вознаграждению). (17:35)
(17:35) Наполняйте меру сполна, когда вы отпускаете мерой, и взвешивайте на точных весах. Так будет лучше и прекраснее по исходу (или по вознаграждению).


==Текст на [[араб]]ском==
==Текст на [[араб]]ском==


(17:35) وَأَوْفُوا الْكَيْلَ إِذا كِلْتُمْ وَزِنُواْ بِالقِسْطَاسِ الْمُسْتَقِيمِ ذَلِكَ خَيْرٌ وَأَحْسَنُ تَأْوِيلاً
(17:35) وَأَوْفُوا الْكَيْلَ إِذا كِلْتُمْ وَزِنُواْ بِالقِسْطَاسِ الْمُسْتَقِيمِ ذَلِكَ خَيْرٌ وَأَحْسَنُ تَأْوِيلاً
==[[Лего концепт]]==
'''1.''' Сравнить выражение «'''ذَٰلِكَ خَيْرٌ وَأَحْسَنُ تَأْوِيلًا'''» из '''([[17:35]])''', с выражением «'''جِئْنَاكَ بِالْحَقِّ وَأَحْسَنَ تَقْصِيرًا'''» из '''([[25:33]])'''.
==[[Тег]]и==
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''',
==См. также==

Текущая версия на 05:04, 25 июля 2022

Сура Пленение ("Аль-Исра")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(17:35)

Перевод Крачковского

(17:35) И будьте верны в мере, когда отмериваете, и взвешивайте правильными весами. Это - лучше и прекраснее по результатам.

Перевод Кулиева

(17:35) Наполняйте меру сполна, когда вы отпускаете мерой, и взвешивайте на точных весах. Так будет лучше и прекраснее по исходу (или по вознаграждению).

Текст на арабском

(17:35) وَأَوْفُوا الْكَيْلَ إِذا كِلْتُمْ وَزِنُواْ بِالقِسْطَاسِ الْمُسْتَقِيمِ ذَلِكَ خَيْرٌ وَأَحْسَنُ تَأْوِيلاً

Лего концепт

1. Сравнить выражение «ذَٰلِكَ خَيْرٌ وَأَحْسَنُ تَأْوِيلًا» из (17:35), с выражением «جِئْنَاكَ بِالْحَقِّ وَأَحْسَنَ تَقْصِيرًا» из (25:33).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также