39:36: различия между версиями
(Новая страница: « ==Гиперактивный перевод Викикоран== (39:36) ==Перевод Крачковского== (39:36) Разве ж Аллах н…») |
Alim (обсуждение | вклад) |
||
(не показано 10 промежуточных версий 4 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
'''[[Толпы ("Аз-Зумар")|Сура Толпы ("Аз-Зумар")]]''' | |||
'''[[39:35|← Предыдущий аят]] | [[39:37|Следующий аят →]]''' | |||
==Гиперактивный перевод Викикоран== | ==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ||
([[39:36]]) | '''([[39:36]]) Разве [[Аллах]] не [[Достаточный|достаточен]], чтобы Ему [[Служение|служить]]? Они [[Страх хоуф|устрашают]] тебя теми, которые ниже Него. А кого [[Аллах]] введет в [[Заблудшие|заблуждение]], тому не будет наставника.''' | ||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== | ||
(39:36) Разве ж Аллах недостаточен для Своего раба, а они пугают тебя теми, которые ниже Его. Кого сбивает с пути Аллах, нет тому водителя! | (39:36) Разве ж Аллах недостаточен для Своего раба, а они пугают тебя теми, которые ниже Его. Кого сбивает с пути Аллах, нет тому водителя! | ||
==Перевод Кулиева== | ==Перевод Кулиева== | ||
(39:36) Разве Аллаха не достаточно для Его раба? Они устрашают тебя теми, которые ниже Него. А кого Аллах введет в заблуждение, тому не будет наставника. | (39:36) Разве Аллаха не достаточно для Его раба? Они устрашают тебя теми, которые ниже Него. А кого Аллах введет в заблуждение, тому не будет наставника. | ||
==Текст на [[араб]]ском== | ==Текст на [[араб]]ском== | ||
(39:36) | (39:36) أَلَيْسَ اللَّهُ بِكَافٍ عَبْدَهُ وَيُخَوِّفُونَكَ بِالَّذِينَ مِن دُونِهِ وَمَن يُضْلِلِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِنْ هَادٍ | ||
==[[Лего концепт]]== | |||
'''([[19:2]])''' [[Методология Зикр|методология]] [[Рахман|милости]] [[Кя|твоего]] [[Господь|Господа]] в [[служение|служении]] Ему [[Захария|Захарией]]. | |||
Грамматическая форма «'''عَبْدَهُ - 'абдаху'''» использована в двух [[аят]]ах: '''([[39:36]]) и ([[19:2]])'''. | |||
==[[Тег]]и== | |||
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''', | |||
==См. также== |
Текущая версия на 09:32, 30 августа 2023
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(39:36) Разве Аллах не достаточен, чтобы Ему служить? Они устрашают тебя теми, которые ниже Него. А кого Аллах введет в заблуждение, тому не будет наставника.
Перевод Крачковского
(39:36) Разве ж Аллах недостаточен для Своего раба, а они пугают тебя теми, которые ниже Его. Кого сбивает с пути Аллах, нет тому водителя!
Перевод Кулиева
(39:36) Разве Аллаха не достаточно для Его раба? Они устрашают тебя теми, которые ниже Него. А кого Аллах введет в заблуждение, тому не будет наставника.
Текст на арабском
(39:36) أَلَيْسَ اللَّهُ بِكَافٍ عَبْدَهُ وَيُخَوِّفُونَكَ بِالَّذِينَ مِن دُونِهِ وَمَن يُضْلِلِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِنْ هَادٍ
Лего концепт
(19:2) методология милости твоего Господа в служении Ему Захарией.
Грамматическая форма «عَبْدَهُ - 'абдаху» использована в двух аятах: (39:36) и (19:2).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,