52:9: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « ==Гиперактивный перевод Викикоран== (52:9) ==Перевод Крачковского== (52:9) в тот день, ка…»)
 
 
(не показано 9 промежуточных версий 3 участников)
Строка 1: Строка 1:
'''[[Гора ("Ат-Тур")|Сура Гора ("Ат-Тур")]]'''


'''[[52:8|← Предыдущий аят]] | [[52:10|Следующий аят →]]'''


==Гиперактивный перевод [[Викикоран]]==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


([[52:9]])  
'''([[52:9]]) В [[Яум день-сутки|тот день]] [[небеса|небо]] [[Вибрация|завибрирует]] от [[Вибрация|колебаний]],'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==


(52:9) в тот день, как небо заколеблется в колебании
(52:9) в тот день, как небо заколеблется в колебании


==Перевод Кулиева==
==Перевод Кулиева==


(52:9) В тот день небо содрогнется от колебаний,
(52:9) В тот день небо содрогнется от колебаний,


==Текст на [[араб]]ском==
==Текст на [[араб]]ском==


(52:9) يَوْمَ تَمُورُ السَّمَاء مَوْرًا
(52:9) يَوْمَ تَمُورُ السَّمَاء مَوْرًا
 
==Связанные [[аяты]]==
 
'''([[67:16]])''' Неужели вы уверены, что Тот, Кто на [[небеса|небе]], не заставит землю поглотить вас? Ведь тогда оно [[Вибрация|завибрирует]].
 
==В искусстве==
 
«When logic and proportion have fallen sloppy dead»  White Rabbit. Jefferson Airplane
 
==См. также==
 
'''[https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BF%D0%B5%D1%86%D0%B8%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D1%82%D0%B5%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%8F_%D0%BE%D1%82%D0%BD%D0%BE%D1%81%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8 Специальная теория относительности]'''
 
'''[https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D1%82%D0%BA%D1%80%D1%8B%D1%82%D0%B8%D0%B5_%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D1%82%D0%B0%D1%86%D0%B8%D0%BE%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D1%85_%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D0%BD Открытие гравитационных волн]'''
 
'''[https://ru.wikipedia.org/wiki/LIGO LIGO]'''
 
'''[[Концепт Время]]'''

Текущая версия на 22:54, 22 июля 2020

Сура Гора ("Ат-Тур")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(52:9) В тот день небо завибрирует от колебаний,

Перевод Крачковского

(52:9) в тот день, как небо заколеблется в колебании

Перевод Кулиева

(52:9) В тот день небо содрогнется от колебаний,

Текст на арабском

(52:9) يَوْمَ تَمُورُ السَّمَاء مَوْرًا

Связанные аяты

(67:16) Неужели вы уверены, что Тот, Кто на небе, не заставит землю поглотить вас? Ведь тогда оно завибрирует.

В искусстве

«When logic and proportion have fallen sloppy dead» White Rabbit. Jefferson Airplane

См. также

Специальная теория относительности

Открытие гравитационных волн

LIGO

Концепт Время