7:167: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 5: Строка 5:
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


'''([[7:167]]) Вот твой [[Господь]] возвестил, что Он непременно будет насылать на них до [[Дня воскресения]] тех, кто будет подвергать их ужасным мучениям. [[Инна|Воистину]], твой [[Господь]] скор в наказании. Воистину, Он - [[прощающий]], [[Рахим|милосердный]].'''
'''([[7:167]]) Вот твой [[Господь]] возвестил, что Он непременно будет насылать на них до [[День воскресения|Дня воскресения]] тех, кто будет подвергать их ужасным мучениям. [[Инна|Воистину]], твой [[Господь]] скор в наказании. Воистину, Он - [[прощающий]], [[Рахим|милосердный]].'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==

Версия 05:00, 6 октября 2020

Сура Ограды ("Аль-Араф")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(7:167) Вот твой Господь возвестил, что Он непременно будет насылать на них до Дня воскресения тех, кто будет подвергать их ужасным мучениям. Воистину, твой Господь скор в наказании. Воистину, Он - прощающий, милосердный.

Перевод Крачковского

(7:167) И вот возвестил Господь твой: " Воздвигну Я против них до дня воскресения тех, кто будет подвергать их злым наказаниям". Поистине, Господь твой быстр в наказаниях, и, поистине, Он прощающ, милосерд!

Перевод Кулиева

(7:167) Вот твой Господь возвестил, что Он непременно будет насылать на них до Дня воскресения тех, кто будет подвергать их ужасным мучениям. Воистину, твой Господь скор в наказании. Воистину, Он - Прощающий, Милосердный.

Текст на арабском

(7:167) وَإِذْ تَأَذَّنَ رَبُّكَ لَيَبْعَثَنَّ عَلَيْهِمْ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ مَن يَسُومُهُمْ سُوءَ الْعَذَابِ إِنَّ رَبَّكَ لَسَرِيعُ الْعِقَابِ وَإِنَّهُ لَغَفُورٌ رَّحِيمٌ

См.также

Антисемитизм

Холокост

Кровавый навет на евреев

Изгнание евреев из Англии