5:25: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Nauriz (обсуждение | вклад) |
|||
Строка 3: | Строка 3: | ||
Он [[говорить|сказал]]: «[[Господь|Господи]]! Я [[Царство|властен]] только над [[нафс|самим собой]] и над своим [[брат]]ом. [[Разделение|Отдели]] же нас [[Между|от]] [[Нечестивцы|нечестивого]] [[народ]]а». ([[5:25]]) | Он [[говорить|сказал]]: «[[Господь|Господи]]! Я [[Царство|властен]] только над [[нафс|самим собой]] и над своим [[брат]]ом. [[Разделение|Отдели]] же нас [[Между|от]] [[Нечестивцы|нечестивого]] [[народ]]а». ([[5:25]]) | ||
==Перевод Крачковского== | |||
Сказал он: "Господи! Я властен только над семим собой и моим братом: отдели же нас от этого распутного народа". (5:25) | |||
==Перевод Кулиева== | |||
Он сказал: "Господи! Я властен только над самим собой и моим братом. Разлучи же нас с (или рассуди между нами и) нечестивыми людьми". (5:25) | |||
==Текст на арабском== | |||
(5:25) قَالَ رَبِّ إِنِّي لا أَمْلِكُ إِلاَّ نَفْسِي وَأَخِي فَافْرُقْ بَيْنَنَا وَبَيْنَ الْقَوْمِ الْفَاسِقِينَ |
Версия 06:20, 19 мая 2015
Гиперактивный перевод Викикоран
Он сказал: «Господи! Я властен только над самим собой и над своим братом. Отдели же нас от нечестивого народа». (5:25)
Перевод Крачковского
Сказал он: "Господи! Я властен только над семим собой и моим братом: отдели же нас от этого распутного народа". (5:25)
Перевод Кулиева
Он сказал: "Господи! Я властен только над самим собой и моим братом. Разлучи же нас с (или рассуди между нами и) нечестивыми людьми". (5:25)
Текст на арабском
(5:25) قَالَ رَبِّ إِنِّي لا أَمْلِكُ إِلاَّ نَفْسِي وَأَخِي فَافْرُقْ بَيْنَنَا وَبَيْنَ الْقَوْمِ الْفَاسِقِينَ