27:80: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: «==Гиперактивный перевод Викикоран== Ты не (''заставишь'') слышать смерть|мертвецов…»)
 
Строка 1: Строка 1:
==Гиперактивный перевод Викикоран==
==Гиперактивный перевод Викикоран==


Ты не (''заставишь'') [[Слух|слышать]] [[смерть|мертвецов]], и не (''заставишь'') [[Глухие|глухих]] [[Слух|услышать]] твой [[мольба|призыв]], когда они [[Устойчивый оборот 14|обращаются вспять]]. ([[27:80]])
'''([[27:80]]) Ты не (''заставишь'') [[Слух|слышать]] [[смерть|мертвецов]], и не (''заставишь'') [[Глухие|глухих]] [[Слух|услышать]] твой [[мольба|призыв]], когда они [[Устойчивый оборот 14|обращаются вспять]].'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==

Версия 04:56, 12 января 2019

Гиперактивный перевод Викикоран

(27:80) Ты не (заставишь) слышать мертвецов, и не (заставишь) глухих услышать твой призыв, когда они обращаются вспять.

Перевод Крачковского

Поистине, ты не заставишь слышать мертвых и не заставишь слышать глухих зов, когда они обратятся вспять. (27:80)

Перевод Кулиева

Ты не заставишь слышать мертвецов и не заставишь глухих услышать твой призыв, когда они обращаются вспять. (27:80)

Текст на арабском

(27:80) إِنَّكَ لَا تُسْمِعُ الْمَوْتَى وَلَا تُسْمِعُ الصُّمَّ الدُّعَاء إِذَا وَلَّوْا مُدْبِرِينَ