5:51: различия между версиями
Nauriz (обсуждение | вклад) (Новая страница: « ==Гиперактивный перевод Викикоран== (5:51) ==Перевод Крачковского== О вы, которые уверов…») |
|||
Строка 3: | Строка 3: | ||
==Гиперактивный перевод Викикоран== | ==Гиперактивный перевод Викикоран== | ||
[[Обращение к уверовавшим|О те, которые уверовали]]! Не [[Брать|берите]] себе [[Иудаизм|иудеев]] и [[христианство|христиан]] [[Покровитель|доверенными лицами]], (''поскольку'') они [[Покровитель|помогают]] [[Часть|друг другу]]. Если же кто-либо из вас [[Поворот|обратится]] к ним, как к [[Покровитель|доверенным лицам]], то он сам (''является одним'') из них. Ведь [[Бог]] не [[Руководство|ведет]] [[коум|людей]] [[зульм|несправедливых]]. ([[5:51]]) | |||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== |
Версия 12:54, 9 августа 2015
Гиперактивный перевод Викикоран
О те, которые уверовали! Не берите себе иудеев и христиан доверенными лицами, (поскольку) они помогают друг другу. Если же кто-либо из вас обратится к ним, как к доверенным лицам, то он сам (является одним) из них. Ведь Бог не ведет людей несправедливых. (5:51)
Перевод Крачковского
О вы, которые уверовали! Не берите иудеев и христиан друзьями: они - друзья один другому. А если кто из вас берет их себе в друзья, тот и сам из них. Поистине, Аллах не ведет людей неправедных! (5:51)
Перевод Кулиева
О те, которые уверовали! Не считайте иудеев и христиан своими помощниками и друзьями, поскольку они помогают друг другу. Если же кто-либо из вас считает их своими помощниками и друзьями, то он сам является одним из них. Воистину, Аллах не ведет прямым путем несправедливых людей. (5:51)
Текст на арабском
(5:51) يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ لاَ تَتَّخِذُواْ الْيَهُودَ وَالنَّصَارَى أَوْلِيَاء بَعْضُهُمْ أَوْلِيَاء بَعْضٍ وَمَن يَتَوَلَّهُم مِّنكُمْ فَإِنَّهُ مِنْهُمْ إِنَّ اللّهَ لاَ يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ