12:73: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « ==Перевод Кулиева== Братья сказали: «Клянемся Аллахом! Вы знаете, что мы не прибыли для т…»)
 
Строка 1: Строка 1:




==Гиперактивный перевод Викикоран==
([[12:73]])
==Перевод Крачковского==
Они сказали: "Клянемся Богом! Вы ведь знаете, что мы не пришли распространять нечестие на земле, и мы не воры". (12:73)


==Перевод Кулиева==
==Перевод Кулиева==


Братья сказали: «Клянемся Аллахом! Вы знаете, что мы не прибыли для того, чтобы распространять нечестие. Мы не являемся ворами». (12:73)
Они сказали: "Клянемся Аллахом! Вы знаете, что мы не прибыли для того, чтобы распространять нечестие. Мы не являемся ворами". (12:73)
 
==Текст на [[араб]]ском==
 
(12:73)  قَالُواْ تَاللّهِ لَقَدْ عَلِمْتُم مَّا جِئْنَا لِنُفْسِدَ فِي الأَرْضِ وَمَا كُنَّا سَارِقِينَ


==Схожие аяты из [[Танах]]а==
==Схожие аяты из [[Танах]]а==


И подошли они к начальнику дома [[Иосиф]]ова, и стали говорить ему у дверей [[дом]]а, и сказали: послушай, господин наш, мы приходили уже прежде покупать пищи, и случилось, что, когда пришли мы на ночлег и открыли мешки наши, — вот [[серебро]] каждого в отверстии мешка его, [[серебро]] наше по весу его, и мы возвращаем его своими руками; а для покупки [[пища|пищи]] мы принесли другое [[серебро]] в руках наших, мы не знаем, кто положил [[серебро]] наше в мешки наши. ([[Танах]], [[Тора]], [[Бытие]] 43:19-22)
И подошли они к начальнику дома [[Иосиф]]ова, и стали говорить ему у дверей [[дом]]а, и сказали: послушай, господин наш, мы приходили уже прежде покупать пищи, и случилось, что, когда пришли мы на ночлег и открыли мешки наши, — вот [[серебро]] каждого в отверстии мешка его, [[серебро]] наше по весу его, и мы возвращаем его своими руками; а для покупки [[пища|пищи]] мы принесли другое [[серебро]] в руках наших, мы не знаем, кто положил [[серебро]] наше в мешки наши. ([[Танах]], [[Тора]], [[Бытие]] 43:19-22)

Версия 08:41, 9 декабря 2015


Гиперактивный перевод Викикоран

(12:73)

Перевод Крачковского

Они сказали: "Клянемся Богом! Вы ведь знаете, что мы не пришли распространять нечестие на земле, и мы не воры". (12:73)

Перевод Кулиева

Они сказали: "Клянемся Аллахом! Вы знаете, что мы не прибыли для того, чтобы распространять нечестие. Мы не являемся ворами". (12:73)

Текст на арабском

(12:73) قَالُواْ تَاللّهِ لَقَدْ عَلِمْتُم مَّا جِئْنَا لِنُفْسِدَ فِي الأَرْضِ وَمَا كُنَّا سَارِقِينَ

Схожие аяты из Танаха

И подошли они к начальнику дома Иосифова, и стали говорить ему у дверей дома, и сказали: послушай, господин наш, мы приходили уже прежде покупать пищи, и случилось, что, когда пришли мы на ночлег и открыли мешки наши, — вот серебро каждого в отверстии мешка его, серебро наше по весу его, и мы возвращаем его своими руками; а для покупки пищи мы принесли другое серебро в руках наших, мы не знаем, кто положил серебро наше в мешки наши. (Танах, Тора, Бытие 43:19-22)