8:43: различия между версиями
(Новая страница: « Вот Бог показал их тебе во сне малочисленными. Если бы Он показал тебе их многочи…») |
|||
Строка 1: | Строка 1: | ||
==Гиперактивный перевод Викикоран== | |||
Вот Бог показал их тебе во [[сон|сне]] малочисленными. Если бы Он показал тебе их многочисленными, то вы пали бы духом и стали бы препираться при принятии решения. Однако Бог уберег вас, ибо Он знает о том, что в груди. ([[8:43]]) | Вот Бог показал их тебе во [[сон|сне]] малочисленными. Если бы Он показал тебе их многочисленными, то вы пали бы духом и стали бы препираться при принятии решения. Однако Бог уберег вас, ибо Он знает о том, что в груди. ([[8:43]]) | ||
==Перевод Крачковского== | |||
Вот показал тебе их Аллах во сне твоем немногими; а если бы Он показал их тебе многими, то вы бы ослабели и стали бы препираться об этом деле. Но Аллах примирил: ведь Он знает про то, что в груди! (8:43) | |||
==Перевод Кулиева== | |||
Вот Аллах показал их тебе во сне малочисленными. Если бы Он показал тебе их многочисленными, то вы пали бы духом и стали бы препираться при принятии решения. Однако Аллах уберег вас, ибо Он знает о том, что в груди. (8:43) | |||
==Текст на [[араб]]ском== | |||
(8:43) إِذْ يُرِيكَهُمُ اللّهُ فِي مَنَامِكَ قَلِيلاً وَلَوْ أَرَاكَهُمْ كَثِيرًا لَّفَشِلْتُمْ وَلَتَنَازَعْتُمْ فِي الأَمْرِ وَلَكِنَّ اللّهَ سَلَّمَ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ | |||
Версия 10:32, 17 ноября 2018
Гиперактивный перевод Викикоран
Вот Бог показал их тебе во сне малочисленными. Если бы Он показал тебе их многочисленными, то вы пали бы духом и стали бы препираться при принятии решения. Однако Бог уберег вас, ибо Он знает о том, что в груди. (8:43)
Перевод Крачковского
Вот показал тебе их Аллах во сне твоем немногими; а если бы Он показал их тебе многими, то вы бы ослабели и стали бы препираться об этом деле. Но Аллах примирил: ведь Он знает про то, что в груди! (8:43)
Перевод Кулиева
Вот Аллах показал их тебе во сне малочисленными. Если бы Он показал тебе их многочисленными, то вы пали бы духом и стали бы препираться при принятии решения. Однако Аллах уберег вас, ибо Он знает о том, что в груди. (8:43)
Текст на арабском
(8:43) إِذْ يُرِيكَهُمُ اللّهُ فِي مَنَامِكَ قَلِيلاً وَلَوْ أَرَاكَهُمْ كَثِيرًا لَّفَشِلْتُمْ وَلَتَنَازَعْتُمْ فِي الأَمْرِ وَلَكِنَّ اللّهَ سَلَّمَ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ