22:70: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « ==Гиперактивный перевод Викикоран*== Разве ты не знаешь, что Богу знание|изв…»)
 
Строка 4: Строка 4:


Разве ты не [[знание|знаешь]], что [[Бог]]у [[знание|известно]] (''происходящее'') во [[небеса|Вселенной]] и на [[Земля|земле]]? Воистину, все это есть [[Писание|в архивах]]. Воистину, это для [[Бог]]а [[Облегчение|легко]]. ([[22:70]])
Разве ты не [[знание|знаешь]], что [[Бог]]у [[знание|известно]] (''происходящее'') во [[небеса|Вселенной]] и на [[Земля|земле]]? Воистину, все это есть [[Писание|в архивах]]. Воистину, это для [[Бог]]а [[Облегчение|легко]]. ([[22:70]])
==Перевод Крачковского==
Разве ты не знаешь, что Аллах знает то, что в небе и на земле? Поистине, это - в писании; поистине, это для Аллаха легко! (22:70)
==Перевод Кулиева==
Разве ты не знаешь, что Аллаху известно то, что на небе и на земле? Воистину, это есть в Писании. Воистину, это для Аллаха легко. (22:70)
==Текст на [[араб]]ском==
(22:70) أَلَمْ تَعْلَمْ أَنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاء وَالْأَرْضِ إِنَّ ذَلِكَ فِي كِتَابٍ إِنَّ ذَلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرٌ

Версия 07:51, 13 декабря 2018


Гиперактивный перевод Викикоран*

Разве ты не знаешь, что Богу известно (происходящее) во Вселенной и на земле? Воистину, все это есть в архивах. Воистину, это для Бога легко. (22:70)

Перевод Крачковского

Разве ты не знаешь, что Аллах знает то, что в небе и на земле? Поистине, это - в писании; поистине, это для Аллаха легко! (22:70)

Перевод Кулиева

Разве ты не знаешь, что Аллаху известно то, что на небе и на земле? Воистину, это есть в Писании. Воистину, это для Аллаха легко. (22:70)

Текст на арабском

(22:70) أَلَمْ تَعْلَمْ أَنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاء وَالْأَرْضِ إِنَّ ذَلِكَ فِي كِتَابٍ إِنَّ ذَلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرٌ