Магия: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 12: Строка 12:
==[[Моисей]], [[Фараон]] и '''колдуны'''==
==[[Моисей]], [[Фараон]] и '''колдуны'''==


56. Мы явили ему (''[[Фараон]]у'') всевозможные Наши [[аяты|знамения]], но он счел их ложью и отказался. Он сказал: «О [[Моисей]]! Неужели ты явился к нам, чтобы изгнать нас из нашей земли своим '''колдовством'''? Мы непременно покажем тебе такое же '''колдовство'''. Назначь же срок для нашей встречи на открытом месте, где мы будем иметь равные шансы, и никто из нас не должен нарушить его».
===[[аят|Знамения]] [[Бог]]а против '''колдовства'''===
 
Мы явили ему (''[[Фараон]]у'') всевозможные Наши [[аяты|знамения]], но он счел их ложью и отказался. Он сказал: «О [[Моисей]]! Неужели ты явился к нам, чтобы изгнать нас из нашей земли своим '''колдовством'''? Мы непременно покажем тебе такое же '''колдовство'''. Назначь же срок для нашей встречи на открытом месте, где мы будем иметь равные шансы, и никто из нас не должен нарушить его».


[[Моисей]] сказал: «Сроком для вас будет день украшения, и пусть люди соберутся утром».  
[[Моисей]] сказал: «Сроком для вас будет день украшения, и пусть люди соберутся утром».  
Строка 24: Строка 26:
Он сказал: «Нет, бросайте вы!». И тут ему представилось, что их веревки и посохи от их '''колдовства''' пришли в движение. Тогда он почувствовал в душе страх.  
Он сказал: «Нет, бросайте вы!». И тут ему представилось, что их веревки и посохи от их '''колдовства''' пришли в движение. Тогда он почувствовал в душе страх.  


Мы сказали: «Не бойся! Ты одержишь верх. Брось то, что держишь в своей руке, и оно проглотит содеянное ими. Воистину, содеянное ими - это козни '''колдуна''', а '''колдун''' не преуспеет, куда бы он ни пришел».
Мы сказали: «Не бойся! Ты одержишь верх. Брось то, что держишь в своей руке, и оно проглотит содеянное ими. Воистину, содеянное ими - это козни '''колдуна''', а '''колдун''' не преуспеет, куда бы он ни пришел». (20:56-69)
 
===Раскаяние '''колдунов''' [[Фараон]]а===
 
'''Колдуны''' пали ниц и сказали: «Мы уверовали в [[Господь|Господа]] [[Аарона]] и [[Моисей|Моисея]]!». [[Фараон]] сказал: «Неужели вы поверили ему без моего соизволения? Воистину, он - старший из вас, который научил вас '''колдовству'''. Я [[Отрубание руки|отрублю вам руки и ноги]] накрест и [[Распятие|распну]] вас на пальмовых стволах. Вот тогда вы узнаете, чье наказание суровее и долговечнее».  


'''Колдуны''' пали ниц и сказали: «Мы уверовали в [[Господь|Господа]] [[Аарона]] и [[Моисей|Моисея]]. (20:56-70)
Они сказали: «Мы не отдадим тебе предпочтения перед ясными [[аяты|знамениями]], которые явились нам, и перед нашим [[Творец|Творцом]]. Выноси же свой приговор! Воистину, ты выносишь приговор только в [[дуния|мирской жизни]]. Воистину, мы уверовали в нашего Господа для того, чтобы Он простил нам наши грехи и '''колдовство''', к которому ты нас принудил. '''Бог''' же лучше и долговечнее». (20:71-73)

Версия 00:23, 13 октября 2013

Источник знаний о колдовстве

Они последовали за тем, что читали шайтаны в царстве Соломона. Соломон не был отвергающим. Отвергающими были шайтаны, и они обучали людей колдовству (араб. السِّحْرَ, аль-сихр), а также тому, что было ниспослано двум ангелам в Вавилоне - Харуту и Маруту. Но они (ангелы) никого не обучали, не сказав: «Воистину, мы являемся искушением, не становись же отвергающим». Они обучались у них тому, как разлучать мужа с женой, но никому не могли причинить вред без соизволения Бога. Они обучались тому, что приносило им вред и не приносило им пользы. Они знали, что тому, кто приобрел это, нет доли в Последней жизни. Скверно то, что они купили за свои души! Если бы они только знали! (1:102)

Отвергающие считают Коран колдовством

Когда им читаются Наши ясные аяты, то те, которые не уверовали в истину, когда она явилась к ним, говорят: «Это - очевидное колдовство (араб. سِحْرٌ, аль-сихрун)». (46:7)

Если бы даже Мы ниспослали тебе Писание на пергаменте, и они прикоснулись бы к нему своими руками, отвергающие все равно бы сказали: «Это - очевидное колдовство (араб. سِحْرٌ, аль-сихрун)». (6:7)

Моисей, Фараон и колдуны

Знамения Бога против колдовства

Мы явили ему (Фараону) всевозможные Наши знамения, но он счел их ложью и отказался. Он сказал: «О Моисей! Неужели ты явился к нам, чтобы изгнать нас из нашей земли своим колдовством? Мы непременно покажем тебе такое же колдовство. Назначь же срок для нашей встречи на открытом месте, где мы будем иметь равные шансы, и никто из нас не должен нарушить его».

Моисей сказал: «Сроком для вас будет день украшения, и пусть люди соберутся утром».

Фараон отвернулся и собрал своих (колдунов), а затем пришел в назначенный срок.

Моисей сказал им: «Горе вам! Не возводите навет на Бога, а не то Он уничтожит вас, подвергнув мучениям. Неудача постигнет того, кто измышляет ложь».

Они стали спорить между собой о своих действиях и сохранили свой разговор в тайне. Они сказали: «Эти двое мужчин - колдуны. Они хотят колдовством изгнать вас из вашей страны и вдвоем следовать вашим превосходным путем (заниматься колдовством). Объедините же ваши козни и выстройтесь в ряд. Сегодня преуспеет тот, кто одержит верх». Они сказали: «О Моисей! Ты бросишь первым, или же нам бросать первыми?».

Он сказал: «Нет, бросайте вы!». И тут ему представилось, что их веревки и посохи от их колдовства пришли в движение. Тогда он почувствовал в душе страх.

Мы сказали: «Не бойся! Ты одержишь верх. Брось то, что держишь в своей руке, и оно проглотит содеянное ими. Воистину, содеянное ими - это козни колдуна, а колдун не преуспеет, куда бы он ни пришел». (20:56-69)

Раскаяние колдунов Фараона

Колдуны пали ниц и сказали: «Мы уверовали в Господа Аарона и Моисея!». Фараон сказал: «Неужели вы поверили ему без моего соизволения? Воистину, он - старший из вас, который научил вас колдовству. Я отрублю вам руки и ноги накрест и распну вас на пальмовых стволах. Вот тогда вы узнаете, чье наказание суровее и долговечнее».

Они сказали: «Мы не отдадим тебе предпочтения перед ясными знамениями, которые явились нам, и перед нашим Творцом. Выноси же свой приговор! Воистину, ты выносишь приговор только в мирской жизни. Воистину, мы уверовали в нашего Господа для того, чтобы Он простил нам наши грехи и колдовство, к которому ты нас принудил. Бог же лучше и долговечнее». (20:71-73)