49:15: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « ==Гиперактивный перевод Викикоран== Воистину, верующими являются только те, кото…»)
 
Строка 3: Строка 3:
==Гиперактивный перевод Викикоран==
==Гиперактивный перевод Викикоран==


Воистину, [[иман|верующими]] являются только те, которые [[иман|уверовали]] в [[Бог]]а и Его [[посланник]]а, а после не [[сомнение|сомневались]], и [[джихад|усердствовали]] на [[Путь Бога|Пути Бога]] своим [[имущество]]м, и своими [[нафс|душами]]. Именно они (''являются'') [[Правдивость|правдивыми]]. ([[49:15]])
'''([[49:15]]) Воистину, [[иман|верующими]] являются только те, которые [[иман|уверовали]] в [[Бог]]а и Его [[посланник]]а, а после не [[сомнение|сомневались]], и [[джихад|усердствовали]] на [[Путь Бога|Пути Бога]] своим [[имущество]]м, и своими [[нафс|душами]]. Именно они (''являются'') [[Правдивость|правдивыми]].'''
 
==Перевод Крачковского==
 
(49:15) Верующие - только те, которые уверовали в Аллаха и Его посланника, потом не испытывали сомнений и боролись своими имуществами и своими душами на пути Аллаха. Они - искренние.
 
==Перевод Кулиева==
 
(49:15) Верующими являются только те, которые уверовали в Аллаха и Его Посланника, а потом не испытывали сомнений и сражались на пути Аллаха своим имуществом и своими душами. Именно они являются правдивыми. 
 
==Текст на [[араб]]ском==
 
(49:15) إِنَّمَا الْمُؤْمِنُونَ الَّذِينَ آمَنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ ثُمَّ لَمْ يَرْتَابُوا وَجَاهَدُوا بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ أُوْلَئِكَ هُمُ الصَّادِقُونَ

Версия 06:06, 26 января 2019


Гиперактивный перевод Викикоран

(49:15) Воистину, верующими являются только те, которые уверовали в Бога и Его посланника, а после не сомневались, и усердствовали на Пути Бога своим имуществом, и своими душами. Именно они (являются) правдивыми.

Перевод Крачковского

(49:15) Верующие - только те, которые уверовали в Аллаха и Его посланника, потом не испытывали сомнений и боролись своими имуществами и своими душами на пути Аллаха. Они - искренние.

Перевод Кулиева

(49:15) Верующими являются только те, которые уверовали в Аллаха и Его Посланника, а потом не испытывали сомнений и сражались на пути Аллаха своим имуществом и своими душами. Именно они являются правдивыми.

Текст на арабском

(49:15) إِنَّمَا الْمُؤْمِنُونَ الَّذِينَ آمَنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ ثُمَّ لَمْ يَرْتَابُوا وَجَاهَدُوا بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ أُوْلَئِكَ هُمُ الصَّادِقُونَ