Иман

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску

Има́н (араб. إيمان — убежденность) — в Коране, доверие.


Этимология

Корень hamza mīm nūn (أ م ن), согласно corpus.quran.com, употреблен в Коране 879 раз.

Сравнить с древнеегипетским «jmn - imɛn» - "скрытый, драгоценный, оформленный в космическом смысле".

Корень и Этимон

Объединить с основным материалом «Манна». Корень mīm nūn nūn (م ن ن), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 27 раз.


Объединить с основным материалом «Манна». Корень yā mīm nūn (ي م ن), согласно corpus.quran.com, употреблен в Коране 71 раз. (пример: проверить наличие слова "إِيمَانُهُمْ" для обоих корней).

Объединить с основным материалом «Манна», статью «Безопасность».

В традиционных переводах Корана, имеется два пересекающихся понятия: 1) Дин (араб. الدِّينِ - аль-дин - вера). 2) Иман - (араб. إيمان — иман - доверие).

Immunis

«immunis» - "освобожденный (напр. от службы, имеющий бронь), обладающий иммунитетом"; «munis» - "оснащенный, оборудованный", «munus» - "обязанность, должность, занятость, оказанная услуга, польза, подарок, милость, благосклонность, последний долг, почести", «munia» - "обязанности, функции, услуги".

Криптоанализ частотности

Из 90 употреблений устойчивого выражения «يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ» - "О те, которые доверились!", наибольшее число (16 раз), приходится на 5-ую суру Корана. См. материалы Обращение к уверовавшим, Трапеза (Аль-Маида). Тафсир и Криптоанализ частотности.

Концептуально

(16:91) И выполняйте (обязательства) согласно договору с Аллахом, когда вы (его) заключили. И не нарушайте Клятв(у), после её принятия. А вы определённо вверили (англ. endowed) опеку над собой - Аллаху. Воистину, Аллаху известно, то чем вы занимаетесь.

(4:147) Зачем Аллаху подвергать вас мучениям, если вы (проявляете) благодарнось, и доверяете (араб. آمَنْتُمْ, амантум)? Аллах являет - признательность, всезнание.

Эмуляция Благодеяний

(4:65) Но нет же! И твой господь! - «Они не (проявят) доверия, пока не (примут) твоих суждений в том, что (является причиной) разобщения между ними, а после, не обнаружат в своих душах дискомфорта от принятого тобой решения, проявляя (этим) покорность.

(4:80) Кто повинуется Посланнику - конечно же повинуется Аллаху. А тот, кто отвернётся, то Мы же не посылали тебя для них - хранителем.

(8:2-3-4) Воистину, доверившимися (являются) те, сердца которых трепещут при (постижении) методологии Аллаха, а при чтении им Его аятов, их доверие усиливается, а своё полагание, они (обращают) к своему Господу, которые выстаивают Молитву, а из того, чем Мы их наделилирасходуют. Они и есть истинно уверовавшие. Для них (высшие) степени перед Господом, и прощение, и благородный удел.

(18:30) Воистину, тем, которые доверились, и эмулировали Благодеяния, то ведь Мы не даём пропасть награде тех, кто искуснее в эмуляции.

(24:47-48-49-50) И они говорят: «Мы (проявляем) доверие к Аллаху, и к Посланнику, и повинуемся». Затем часть из них отворачивается, сразу после этого - и такие не (относятся) к Доверившимся. А когда их призывают к Аллаху, и Его посланнику, для (того, чтобы) он рассудил между ними, тогда часть из них (демонстрирует) антипатию. А если бы им пришлась (впору) Истина, они явились бы к нему, воздавая дань. Неужели в их сердцах - смрад? Или они сомневаются? Или они опасаются, что Аллах (проявит) к ним несправедливость, и также (поступит) Его посланник. Так нет же! Таковы они - Мракобесы!

(24:62) Безусловно, Доверившиеся - те, которые доверились Аллаху, и Его посланнику. А когда они оказываются вместе с ним по общим делам, они не покидают (собрания), пока не (получат) его разрешения. Ведь те, которые (просят) твоего разрешения - таковы (они) - доверяющие Аллаху, и Его посланнику. Когда же они (просят) твоего разрешения по поводу некоторых своих ситуаций, то одобряй тем из них, кому пожелаешь, и (проси) у Аллаха для них прощения. Ведь Аллах - прощающий, милосердный.

(33:23) Среди Доверившихся - мужчина, реализовавший те полномочия, что (возложил) на него Аллах, и среди них - такой, кто завершил свой срок, и среди них - такой, кто предостерегает, и такой, кто производит замены,

(49:7) И знайте, что среди вас - посланник Аллаха. Если бы он подчинялся вам в большинстве из (принимаемых) Решений, то усложнилось бы ваше (положение). Однако же, Аллах (наделил) вас любовью к Доверию, и инкрустировал его в ваши сердца, и (наделил) вас неприязнью к Отрицанию, и Безответственности, и Ослушанию. Таковы они - Осознанные,

(49:12) О те, которые доверились! Избегайте большинства из (возникающих) Предположений, ведь некоторые Предположения, (по сути) - грех. И не разнюхивайте, и не злословьте друг о друге. Неужели кому-либо из вас понравится, если он станет поедать мясо своего мёртвого брата, тогда как вам такое - противно? (Демонстрируйте) Аллаху (свою) ответственность, ведь, Аллахпринимающий покаяния, милосердный.

(49:14) Арабы сказали: «Мы доверились». Скажи: «Вы не доверились! Посему скажите: «Мы покорились». Доверие еще не вошло в ваши сердца. Если вы подчинитесь Аллаху и Его Посланнику, Он нисколько не умалит ваших деяний. Воистину, Аллахпрощающий, милосердный».

(49:15) Безусловно, Доверившиеся - те, которые доверились Аллаху, и Его посланнику, а после не колебались, и усердствовали на пути Аллаха посредством своего имущества, и своих душ. Таковы они - Правдивые.

Аутодафе

Аутодафе́ (исп. auto de fe, лат. actus fidei) - буквально — акт веры.

(2:285) Посланник (проявил) доверие через то, что (было) ниспослано ему от его господа. И каждый Доверившийся (араб. وَالْمُؤْمِنُونَ, уаль-му'минуна), (проявил) доверие (араб. آمَنَ, амана) Аллаху, и Его ангелам, и Его писаниям, и Его посланникам. (Скажи): «Мы не выделяем среди (них) какого-либо из Его посланников». И они сказали: «Мы слушаем, и повинуемся! Господь наш, прощение (принадлежит) Тебе! И к Тебе (предстоит) Прибытие».

Призыв к Доверию

(2:13) А когда им говорится: «Доверьтесь (араб. آمِنُوا, аману) так, как доверились (араб. آمَنَ, аманна) Люди», - они отвечают: «Неужели мы доверимся (араб. أَنُؤْمِنُ, а-ну'мину) так, как доверились (араб. آمَنَ, амана) Глупцы?». Так ведь именно они (являются) Глупцами, однако же, (этого) не осознают.

(46:17) ...Доверься (араб. آمِنْ, амин), ведь обещание Аллаха - истинно!" Но он говорит: "Это ничто иное, как Батомифы!"

Коран для Доверившихся

(27:76-77) Воистину, этот Коран восполняет для Сынов Израиля, большую (часть) того, о чём они разногласят. И воистину, ведь это руководство, и милость для Доверившихся (араб. لِلْمُؤْمِنِينَ, лиль-му'минина).

Радостная весть для доверившихся

(2:25) Обрадуй тех, которые доверились, и поступали Праведно, тем, что им (уготована) генетика, подпитываемая теми Днями, что (стали) её предтечами. Всякий раз, когда им (будут подавать) плоды для пропитания, они будут говорить: «Это же пропитание из нашего прошлого». Но им будут давать (нечто) похожее. У них там будут очищенные супруги, и они (пребудут) там вечно.

(2:62) Воистину, те которые доверились (араб. آمَنُوا, аману), а также те, которые направлены (Аллахом), а также Сподвижники, и Сабеи, которые доверились (араб. آمَنَ, амана) [[[Аллах]]у, и Дню Предельной Реальности, и поступали праведно - именно им (предназначена) их награда у их Господа. Они не (познают) страха, и не будут опечалены.

(2:82) А те, которые доверились (араб. آمَنُوا, аману) и поступали Праведно - таковы обладатели Генома, в коем они (пребудут) вечно.

(2:97) Скажи: «Кто является врагом Джабраилу?» Воистину он низвел его (Коран) на твое сердце с соизволения Аллаха, в подтверждение (правдивости) того, что было прежде, и (в качестве) руководства, и радостной вести для доверившихся (араб. لِلْمُؤْمِنِينَ, лиль-му'минина).

(2:103) А ведь если бы они доверились (араб. آمَنُوا, аману), и (проявляли) ответственность, то вознаграждение из (сценариев), авторизованных Аллахом, (было бы) лучше для них. Если бы они обладали знанием!

(2:126) Вот сказал Авраам: «Господи! Сделай эту cтрану безопасной, и надели плодами её агломерацию, тех из них, которые доверились (араб. آمَنَ, амана) Аллаху, и (концепту) Последнего Дня». Он сказал: «А тот, кто (проявит) отрицание, удовольствие его небольшое, затем Я направлю его к мучительной Агонии, и токсичному Месту Прибывания

(2️⃣:2️⃣2️⃣3️⃣) Your women are - a harvest for you. So visit your harvest, с (какой) пожелаете периодичностью. И приготовьте для себя, и (проявляйте) ответственность (перед) Аллахом, и знайте, что вам (предстоит) Его встретить, и Он радует Доверившихся (араб. الْمُؤْمِنِينَ, аль-му'минина)!

(2:277) Воистину, тех, которые доверились (араб. آمَنُوا, аману), и поступали Праведно, и выстаивали молитву и выплачивали закят, для них (уготована) награда у их Господа. Они не (познают) страха, и не будут опечалены.

(3:45) Вот сказали Ангелы: «О, Мария! Воистину, Аллах радует тебя (вестью) о «Слове от Него». Имя его - Мессия - Иисус, сын Марии, почитаем в этом мире и в Последней жизни, и (будет) одним из приближенных.

(3:57) а что касается тех, которые доверились (араб. آمَنُوا, аману), и поступали Праведно, Он воздаст им их награду. А Аллах не любит Помрачённых.

(4:57) А тех, которые доверились (араб. آمَنُوا, аману), и поступали Праведно Мы введем в генетику, подпитываемую теми Днями, что (стали) её предтечами. Это (продлится) вечно, и (останется) навсегда. Для них там (будут) очищенные супруги (гурии). Мы введем их в густую тень.

(4:122) А тех, которые доверились (араб. آمَنُوا, аману), и поступали Праведно, Мы введем в генетику, подпитываемую теми Днями, что (стали) её предтечами. Это (продлится) вечно, и (останется) навсегда. Обещание Аллаха истинно. И чья же речь правдивее (речи) Аллаха?

(4:124) А тот, кто эмулирует какие-либо Благодеяния, из (числа) мужчин или женщин, будучи доверившимся (араб. مُؤْمِنٌ, му'минун), (Аллаху), вот такие войдут в Генетику, и не (будут) омрачены некрозом.

(4:147) Зачем Аллаху подвергать вас мучениям, если вы (проявляете) благодарнось, и доверяете (араб. وَآمَنْتُمْ, уа-амантум)? Аллах являет - признательность, всезнание (араб. عَلِيمًا, 'алиман).

(4:173) Что же касается тех, которые доверились, и поступали Праведно, Он воздаст им их награду, и (даже) приумножит ее по Своей милости, а что касается тех, которые (посчитают для себя) унизительным (служить Ему), (проявляя) высокомерие, Он подвергнет болезненным мучениям. Они не найдут себе вместо Аллаха ни покровителей, ни помощников.

(9:112) Обрадуй верующих (араб. الْمُؤْمِنِينَ, аль-му'минина) - которые каются, служат (Аллаху), восхваляют и странствуют, кланяются и падают ниц, повелевают совершать одобряемое и запрещают предосудительное, и соблюдают ограничения Аллаха.

(18:2) (сделал его) правильным, чтобы предостеречь от суровых бед от Него, и обрадовать доверившихся (араб. الْمُؤْمِنِينَ, аль-му'минина), [[[Деяния|совершающих]] праведные деяния, что им (уготована) прекрасная награда,

(30:4-30:6) ...В тот день доверившиеся (араб. الْمُؤْمِنُونَ, аль-му'минуна) возрадуются помощи Аллаха. Он помогает, кому пожелает. Он — Могущественный, Милосердный. Обещание Аллаха! А Аллах не нарушает Своего обещания, однако же большинство Людей не (обладает) знанием.

Безопасный и "Верный" город

(16:112) И приводит Аллах (в качестве) примера город, (который) был безопасным (Верным), безмятежным. Его удел доставался ему обильно отовсюду, но он (проявил) отрицание к милостям Аллаха, тогда Аллах дал ему (городу) вкусить одеяние Голода и Стресса, за то, что было ими содеяно.

Клятва

(9:64-66) Лицемеры опасаются, что про них (будет) ниспослана сура, оповещающая их, о том, что в их сердцах. Скажи: «(Попрекайте) зависимостью! Воистину, Аллах выявит то, чего вы опасаетесь». А если же ты спросишь их, они конечно скажут: «Ведь мы же невинно болтали, и заигрывали». Скажи: «Не над Аллахом ли, и Его аятами, и Его посланником, вы демонстративно издевалисьНе извиняйтесь! Вы очевидно (проявили) отрицание, после (произнесения) вами клятв (араб. إِيمَانِكُمْ, айманикум). Если Мы (будем) снисходительны к (одной) группе из вас, то (подвергнем) мучениям (другую) группу, за то, что they were harmful.

Отрицание vs Доверие

(2:85) Но впоследствии именно вы стали убивать друг друга и изгонять некоторых из вас из жилищ, поддерживая одних против других в грехе и во вражде. А если они приходят к вам пленными, то вы выкупаете их. А ведь вам было запрещено изгонять их. Неужели вы (проявите) доверие (араб. - أَفَتُؤْمِنُونَ, афатуминуна) через часть Писания, и (продемонстрируете) отрицание через (другую) часть? ...

(2:108) Или же вы хотите расспрашивать вашего Посланника также, как прежде (донимали) вопросами Моисея? А тот, кто выменял Отрицание за Доверие (араб. بِالْإِيمَانِ, биль-имани), конечно же сбился со сбалансированного Пути.

(3:177) Ведь те, которые приобрели Отрицание за Доверие (араб. بِالْإِيمَانِ, биль-имани), никогда не навредят Аллаху чем-нибудь, и им (уготованы) болезненные мучения.

(9:23) О те, которые доверились! Не берите ваших отцов, и ваших братьев приближёнными, если они предпочтут (облюбуют) Отрицание над Доверием (араб. الْإِيمَانِ, аль-имани). А тот из вас, кто (сделает) их приближёнными, так вот, таковы они - Помрачённые.

(9:66) Не извиняйтесь! Вы очевидно (проявили) отрицание, после (произнесения) вами клятв (араб. - إِيمَانِكُمْ, иманикум). Если Мы (будем) снисходительны к (одной) группе из вас, то (подвергнем) мучениям (другую) группу, за то, что they were harmful.

(16:106) Гнев Аллаха падет на тех, кто отрекся от Аллаха после того, как уверовал (араб. - إِيمَانِهِ, иманихи), - не на тех, кто был принужден к этому, тогда как в его сердце покоилась твердая вера (араб. - بِالْإِيمَانِ, биль-имани), а на тех, кто сам раскрыл грудь для отрицания. Им уготованы великие мучения.

Доверие - дар Аллаха

(2:143) И вот Мы сделали вас общиной, (придерживающейся) середины, чтобы вы свидетельствовали о человечестве, а Посланник свидетельствовал бы о вас самих. Мы определили парадигму, к которой ты (обращался) прежде, только для того, чтобы отличить тех, кто последует за Посланником, от тех, кто повернется вспять. Это оказалось тяжким бременем для всех, кроме тех, кого Аллах повел (прямым путем). Аллах не даст пропасть вашей вере (араб. إِيمَانَكُمْ, иманакум). Воистину, Аллах сострадателен и милосерден к людям.

(5:55-56) Безусловно ваш союзник - Аллах, и Его посланник, и которые доверились, и те, которые устанавливают Молитву, и раздают Закят, будучи преклоняющимися. А тот, кто отвернётся от Аллаха, и Его посланника, и тех, которые доверились, то ведь партия Аллаха - они Победители.

(9:112) Обрадуй верующих - которые каются, служат (Аллаху), восхваляют и странствуют, кланяются и падают ниц, повелевают совершать одобряемое и запрещают предосудительное, и соблюдают ограничения Аллаха.

(30:56) А те, кому дарованы знание и вера (араб. وَالْإِيمَانَ, уаль-имана), скажут: «В соответствии с предписанием Аллаха вы пробыли там до Дня воскресения. Это и есть День воскресения, но вы не знали этого».

Аллах покровитель доверившимся

(2:257) Аллах - покровитель тех, которые доверились (араб. آمَنُوا, аману). Он выводит их из Мраков к Свету. А покровители тех, которые отрицают - Традиции, они выводят их из Света во Мраки. Эти - обладатели Агонии, они в ней навечно.

(3:140) Если вам нанесён ущерб, то ведь и (другому) Народу, нанесён ущерб, подобный этому. Мы распределяем Дни среди Людей, чтобы Аллах узнал тех, которые доверяют (араб. آمَنُوا, аману), и избрал из вас свидетелей. И Аллах не любит Мракобесов,

(33:43) Именно Он - Тот, Который кононсолидирован с вами, а (также) Его ангелы, с целью выведения вас из Мраков - к Свету. И достаточно, (проявления) милосердия к Доверившимся (араб. بِالْمُؤْمِنِينَ , биль-му'минина), посредством этого (действия).

Доверие суевериям и традициям

(4:51) Разве ты не видел тех, кому (была) дана часть Писания? Они (относятся с) доверием (араб. يُؤْمِنُونَ, ю'минуна) к Суевериям, и к Традиции, и говорят о тех которые отрицают: «Вот эти (следуют) более верным путем, чем путь (которым следуют) доверившиеся (араб. آمَنُوا, аману)».

(4:115) А того, кто (допустит) раскол с Посланником, уже после того, как ему (явлено) определение Руководства, и последует иным путём (чем) Доверившиеся (араб. الْمُؤْمِنِينَ, аль-му'минина), Мы развернём его туда, куда он повернулся, и сожжём его в Самсаре - вот "потрясающее" место прибытия!

Призыв к доверию

(3:179) Аллах не оставит доверившихся в том (положении), в котором вы (находитесь), пока не отделит плохое от хорошего. Аллах не откроет вам сокровенное (знание), однако Аллах избирает среди Своих посланников того, кого пожелает. Так доверяйте же (араб. فَآمِنُوا, фа-амину) Аллаху и Его посланникам, ведь если вы доверитесь (араб. تُؤْمِنُوا, ту'мину) и (проявите) ответственность, то (получите) великую награду.

(3:193) «Господь наш, ведь мы услышали глашатая, призвавшего к Доверию. Ведь они (проявили) доверие к вашему Господу, вот и мы доверились. Господь наш! Прости же нам наши преступления, и отстрани от нас наши тревоги, и упокой нас с Благочестивыми

(7:158) Скажи: «О Люди! Я - Посланник Аллаха ко всем вам. Ему принадлежит власть над Вселенной и землей. Нет божества, кроме Него. Он оживляет, и умерщвляет. Уверуйте же (араб. فَآمِنُوا, фа-амину) в Аллаха и в Его Посланника - Пророка, гоя (необразованного в вопросах религии и Писаний), который уверовал (араб. يُؤْمِنُ, ю'мину) в Аллаха и Его Слова. Последуйте же за ним, быть может, вы (последуете) за верным руководством».

(90:17) Затем, (следует) быть из (числа) тех, которые доверились (араб. آمَنُوا, амануа), заповедовали терпение, и заповедовали (быть) сострадательными.

Доверие и покорность

(2:136) Скажите: «Мы доверяем (араб. آمَنَّا, аманна) Аллаху, и тому, что ниспослано для нас, и тому, что ниспослано для Авраама, и Исмаила, и Исаака, и Иакова, и Патриархам, и тому, что (было) дано Моисею, и Иисусу, и тому, что (было) дано Пророкам от их Господа. Мы не выделяем среди них какого-либо, и Ему (одному) мы покоряемся».

(27:81) Ты не выведешь слепых из их заблуждения. Ты (можешь заставить) слышать только тех, которые доверяют (араб. يُؤْمِنُ, ю'мину) Нашим аятам, будучи покорившимися.

(49:14) Арабы сказали: «Мы доверились (араб. آمَنَّا, аманна)». Скажи: «Вы не доверились (араб. تُؤْمِنُوا, ту'мину)! Посему скажите: «Мы покорились». Доверие (араб. الْإِيمَانُ, аль-иману) еще не вошло в ваши сердца. Если вы подчинитесь Аллаху и Его Посланнику, Он нисколько не умалит ваших деяний. Воистину, Аллахпрощающий, милосердный».

Доверие - антипод традиции

(2:256) Нет принуждения в (выплате) Долга. Чётко разделены Осознанность от Неосознанности. Тот же, кто (выказывает) отрицание к Империи, и (демонстрирует) доверие (араб. وَيُؤْمِنْ, уа-ю'мин) к Аллаху, то он определённо ухватился за Заветную Рукоять. О нет! Клянусь вот этим. Аллах - слышащий, знающий.

Доверие хадисам

(7:185) Неужели они не наблюдают за тем, как (ведется) управление Небесами и Землей, и как Аллах "ткёт бытие", и что, возможно, окажется так, что (отведённый) им срок - уже почти истек? Так какому же уведомлению после этого они доверяют (араб. يُؤْمِنُونَ, ю'минуна)?

(77:50) К какому же уведомлению после этого, они (проявят) доверие (араб. يُؤْمِنُونَ, ю'минуна)?

Доверившиеся Обладатели знания

(3:7) Именно Он - Тот, Который ниспослал для тебя Текст. Из него (выделены) acumen-знаки, (составляющие) Материнский Сервер, также другие - (внешне)-схожие. Что же касается тех, в чьих сердцах отклонение, то (такие) следуют за схожими (знаками) из них, желая (посеять) смуту, и желая (добиться) их толкования, хотя толкования их не знает никто, кроме Аллаха и знатоков-эрудитов, которые говорят: «(Проявите) к нему доверие, всё - из (сценариев), авторизованных нашим Господом». Но (используют) методологию только обладающие абстрактным (мышлением).

Руководство и милость для доверившихся людей

(7:203) Если ты не явишь им знамения, они скажут: «Почему ты не выбрал (не предъявил) его?». Скажи: «Я следую только за тем, что внушается мне (в откровении) от моего Господа. Это - прозрение от вашего Господа, и (верное) руководство, и милость для верующих (араб. يُؤْمِنُونَ, ю'минуна) людей».

(12:111) Ведь определенно в (полученном) ими воздаянии содержится урок для обладающих Абстрактным (мышлением). Не является уведомление выдуманным, однако же подтверждение, которое было прежде, и подробное разъяснение всякой темы, и руководство, и милость для доверившегося (араб. يُؤْمِنُونَ, ю'минуна) народа.

Истинно Доверившиеся

(5:83) И когда они слышат то, что ниспослано для Посланника, ты видишь их глаза отекшие от Слёз, из-за того, что ими познано из Истины. Они говорят: «Господи! Мы доверились (араб. آمَنَّا, аманна). Впиши же нас вместе с Засвидетельствовавшими.

(8:2-3-4) Воистину, доверившимися (являются) те, сердца которых трепещут при (постижении) методологии Аллаха, а при чтении им Его аятов, их доверие усиливается, а своё полагание, они (обращают) к своему Господу, которые выстаивают Молитву, а из того, чем Мы их наделилирасходуют. Они и есть истинно уверовавшие (араб. الْمُؤْمِنُونَ حَقًّا, аль-му'минуна хаккон). Для них (высшие) степени перед Господом, и прощение, и благородный удел.

(8:74) А те, которые доверились, и эмигрировали, и усердствовали на пути Аллаха, и те, которые приютили и помогли (им) - таковы они - истинно Доверившиеся (араб. الْمُؤْمِنُونَ حَقًّا, аль-му'минуна хаккон). Для них прощение, и благородный удел.

(32:15) Воистину, доверяют Нашим аятам только те, которые, когда им (проясняют) метод (их понимания), падают ниц, прославляют хвалой своего Господа, и не (проявляют) высокомерия.

Доверившиеся мужчины

(24:36-37) В домах, провозглашенных Аллахом, что в них возносят, и вспоминают Его Имя. Где (Он) прославляется при Помрачении и Озарении, мужчинами, которых ни торговля, ни сделки, не отвлекают их от поминания Аллаха, и выстаивания Молитвы, и раздачи закята, страшащимися дня, в котором перевернутся Сердца и Взоры.

(33:23) Среди Доверившихся - мужчина, реализовавший те полномочия, что (возложил) на него Аллах, и среди них - такой, кто завершил свой срок, и среди них - такой, кто предостерегает, и такой, кто производит замены,

Доверившиеся женщины

(2:228) А Разводящиеся (женщины, должны) самостоятельно выжидать, три (цикла) фолликулогенеза. И не позволителен им факт сокрытия того, что сотворил Аллах в их матках, если они проявляют доверие (араб. يُؤْمِنَّ, ю'минна) к Аллаху, и (концепту) Предельного Дня. А их мужья, если захотят в этой (ситуации) примирения, (имеют) привилегию на их возврат. А для них (разведенных женщин), (права) - паритетные (обязанностям), которые на них (возложены), (честь-) по-Чести. Но для Мужчин, над ними (утверждено) превосходство. И Аллах - могущественный, мудрый.

(4:25) А кто не обладает богатством, чтобы жениться на Добропорядочных Доверившихся (араб. الْمُؤْمِنَاتِ, аль-му'минати) (женщинах), пусть (женится) на доверившихся (араб. الْمُؤْمِنَاتِ, аль-му'минати) (женщинах), (из числа своих) невольниц, которые вам уже принадлежат. Аллаху (лучше) знать о вашем доверии (араб. بِإِيمَانِكُمْ, би-иманикум). Одни из вас (достойны) других. Посему женитесь на них с разрешения их семей, и давайте им вознаграждение по-совести, (если они являются) добропорядочными, а не распутницами, или подбирающими себе любовников. А когда, (снискавшие репутацию) добропорядочной, при этом явятся с омерзительным (поступком), то для них (предусмотрены) страдания, (соответствующие) половине (страданий) добропорядочной (женщины). (Жениться на невольницах позволено тем из вас), кто опасается сложностей. Но если вы (проявите) терпение, это будет для вас лучше, ведь Аллах - прощающий, милосердный.

(66:5) Возможно, что его Господь, если он разведется с вами, (посодействует) чтобы заменить ему супругами, лучшими чем вы - покорными, доверяющими (араб. مُؤْمِنَاتٍ, му'минатин), послушными, кающимися, услужливыми, (готовыми к) странствиям, отзывчивыми, девственицами.

Доверившиеся родители

(18:80) Что касается мальчика, то его родители были верующими (араб. مُؤْمِنَيْنِ, му'минайни), и мы опасались, что он будет обузой для них, по причине своих предрассудков и отвержения. (*)

Доверие Пророков

(3:81) И тогда Аллах взял обет с Пророков: «За то, что Я дал вам из Писания и Мудрости, вы (непременно) проявите доверие (араб. لَتُؤْمِنُنَّ, ляту'минунна) Посланнику, явившемуся к вам после этого, с подтверждением (правдивости) того, что есть у вас, и (непременно) поможете ему». Он сказал: «Согласны ли вы (с этим), и принимаете ли это обременение?». Они ответили: «Мы согласны». Он сказал: «Засвидетельствуйте же, и Я буду свидетельствовать вместе с вами».

Доверие Авраама

(3:67-68) Авраам не был ни иудеем, ни назореем. Однако же, он был (Example of) dedication, покорившимся (Аллаху), и не был одним из Разобщающих. Воистину, первыми Людьми (на пути) к Аврааму (являются) те, которые последовали (за) ним, и этот Пророк, и те, которые доверились (араб. آمَنُوا, аману). А Аллах - покровитель Доверившихся (араб. الْمُؤْمِنِينَ, аль-му'минина).

Доверившиеся из Людей Писания

(3:110) ...И если приобщённые к Тексту (проявят) доверие (араб. وَتُؤْمِنُونَ, уа-ту'минуна), (это будет) во благо для них. Среди них (есть) Доверившиеся (араб. الْمُؤْمِنُونَ, аль-му'минина), (это будет) во благо для них. Среди них (есть) Доверившиеся.

(3:113-114) Не (все) из приобщенных к Писанию одинаковы, (имеется) стойкая община, периодически по Ночам читающая аяты Аллаха, и ими (реализуются) сюжеты. Они доверяют (араб. يُؤْمِنُونَ, ю'мимуна) Аллаху и (концепции) Предельного Дня, проживают (жизнь) в Прогрессирующем (развитии), и удерживают от Деградации, и преуспевают в Добродетели. Таковы они - Праведники.

(3:199) И воистину, из (числа) приобщённых к Писанию - тем (из них,) кто (проявляет) доверие (араб. يُؤْمِنُ, ю'мину) к Аллаху, и тому что ниспослано вам, и тому что ниспослано им, (демонстрируя) Аллаху смирение, и не разменивая аяты Аллаха (за) бесценок - таким их награда у их господа, ведь, Аллах скор в Расчете.

(4:159) И воистину, из приобщённых к Писанию нет (такого), кто (проявил бы) доверие (араб. لَيُؤْمِنَنَّ, ля-ю'минанна) этому (факту) до его смерти. А в День Воскресения он будет свидетельствовать (против) них.

(27:15) И ведь Мы определённо дали Давиду и Соломону - знания, и они сказали: «Хвала Аллаху, который предпочел нас многим из Своих доверившихся (араб. الْمُؤْمِنِينَ, аль-му'минина) слуг».

Доверившиеся апостолы Иисуса

(3:52) Когда же Иисус почувствовал Отрицание, (исходящее) от них, он сказал: «Кто (будет) моим помощником (на пути) к Аллаху?». Иереи (апостолы) сказали: «Мыпомощники Аллаха! Мы (проявляем) доверие (араб. آمَنَّا, аманна) к Аллаху, и свидетельствуем о том, что мы покорны!

(3️⃣:5️⃣3️⃣) Господь наш! Мы доверились (араб. آمَنَّا, аманна) тому, что Ты ниспослал, и последовали за посланником. Запиши же нас (в число) засвидетельствовавших».

Аллах направляет доверившихся

(2:213) Человечество было единой конфессией, и Аллах отправил пророков добрыми вестниками и предостерегающими (увещевателями), и ниспослал вместе с ними Текст с Истиной, чтобы судить между Людьми о том, о чём они разногласили. Но разногласили относительно этого только те, кому было дано (Писание), после того, как к ним явились ясные доводы, по причине зависти между ними. Аллах по Своей воле направил тех, которые (проявили) доверие (араб. آمَنُوا, аману), к истине, относительно чего они разногласили. Аллах ведет к прямому пути, кого пожелает.

Аллах Покровитель доверившихся

(3:67-68) Авраам не был (ни) иудеем, ни назореем. Однако же, он был (Example of) dedication, покорившимся (Аллаху), и не был из (числа) Разобщающих. Воистину, первыми Людьми (на пути) к Аврааму (являются) те, которые последовали (за) ним, и этот Пророк, и те, которые доверились (араб. آمَنُوا, аману). А Аллах - покровитель Доверившихся (араб. الْمُؤْمِنِينَ, аль-му'минина).

(3:179) Аллах не оставит доверившихся (араб. الْمُؤْمِنِينَ, аль-му'минина) в том (положении), в котором вы (находитесь), пока не отделит плохое от хорошего. Аллах не откроет вам сокровенное (знание), однако Аллах избирает среди Своих посланников того, кого пожелает. Так доверяйте же (араб. فَآمِنُوا, фаамину) Аллаху и Его посланникам, ведь если вы доверитесь (араб. تُؤْمِنُوا, ту'мину) и (проявите) ответственность, то (получите) великую награду.

Аллах обладатель милости к Доверившимся

(3:152) И разумеется, Аллах (демонстрировал) вам Свою правдивость, исполняя обещанное вам, когда с Его дозволения, вы ощутили (охвативший) их (ужас), пока вы не пали духом, и не уклонились от Приказа, и не ослушались, после того, как Он показал вам то, что вами любимо. Среди вас (есть) возжелавшие Банальную (реальность), и среди вас (есть) вожделеющие Предельную (реальность). После этого Он отвратил вас от них, чтобы испытать вас. Он уже помиловал вас, ведь Аллах (источник) милости к Доверившимся (араб. الْمُؤْمِنِينَ, аль-му'минина).

Испытания доверившихся

(2:214) Или же вы расчитывали, что вы войдёте в Генетику, покуда не явлено вам подобно тому, что было (испытанием) ваших предшественников? Их коснулись несчастье и скорбь. Они (переживали такие) потрясения, что Посланник, и доверившиеся (араб. آمَنُوا, аману) вместе с ним, говорили: «Когда же (придет) помощь Аллаха?». Так ведь, воистину, помощь Аллаха - близка!

(2:249) Когда же Саул выстроился со своим Войском, он сказал: «Воистину, Аллах (подвергнет) вас испытанию ручьём. Кто напьется из него, тот не будет со мной. А кто не отведает его, тот конечно же будет со мной. Но это не относится к тем, кто зачерпнёт пригоршню (воды)». Напились из него (все), за исключением немногих из них. Когда же он, и те, которые доверились (араб. آمَنُوا, аману) вместе с ним преодолели его, они сказали: «Сегодня мы не справимся с Голиафом, и его войском». Но те, которые полагали, что встретятся с Аллахом, сказали: «Сколько малочисленных отрядов победило многочисленные отряды по воле Аллаха!». Ведь Аллах - с Терпеливыми.

(2:253) Вот Послания. Части из них Мы отдали предпочтение, перед другими. Среди них такие, где речь Аллаха, а некоторые из них возвысил до степеней. Мы даровали Иисусу, сыну Марии, ясные доказательства и поддержали его Святым Духом. Если бы Аллах пожелал, то следующие за ними (поколения) не сражались бы (друг с другом) после того, как к ним явились ясные доказательства. Однако они разошлись во мнениях, одни из них доверились (араб. آمَنَ, амана), а другие отвергли. Если бы Аллах пожелал, то они не сражались бы (друг с другом), однако Аллах вершит то, что пожелает.

(3:72) И сказала конгломерация, (образованная) из Обладателей Писания: «(Проявляйте) доверие (араб. آمِنُوا, амину) к тому, что ниспослано для тех, которые доверились (араб. آمَنُوا, аману), в начале Дня, и отрицайте его награду. Быть может, они возвратятся.

(3:166) И то, что постигло вас в день Встречи двух общин, (произошло) с соизволения Аллаха, и чтобы Он узнал Доверившихся (араб. الْمُؤْمِنِينَ, аль-му'минина)

(29:2-3) Неужели Люди расчитывают, что будут оставлены, и их не (подвергнут) искушению, если они скажут: «Мы доверились»? Мы искушали тех, кто был до них; ведь знает Аллах тех, которые правдивы, и знает лживых!

Отсиживающиеся и усердствующие из доверившихся

(4:95) Не равны Отсиживающиеся из (числа) Доверившихся (араб. الْمُؤْمِنِينَ, аль-му'минина), кроме перенесших Травму, и Усердствующие на Пути Аллаха, посредством своего имущества, и (действующие) против своего эго. Аллах благоволит Усердствующим посредством своего имущества, и (действующим) против своего эго, над Отсиживающимися, на (целую) степень, но каждому Аллах пообещал Наилучшее. Аллах благоволит Усердствующим, над Отсиживающимися - великой наградой -

Полагание доверившихся

(3:122) Тогда две группы (бойцов) из вас готовы были пасть духом, а Аллах был их Покровителем. Пусть же на Аллаха полагаются Доверившиеся (араб. الْمُؤْمِنُونَ, аль-му'минуна)!

(3:160) Если вам поможет Аллах, то (никто) вам не (нанесёт) поражения. А если Он лишит вас (поддержки), то кто же поможет вам после Него? Пусть же на Аллаха полагаются Доверившиеся (араб. الْمُؤْمِنُونَ, аль-му'минуна)!

Очищение доверившихся

(3:140-141) Если вам нанесена рана, то ведь подобная рана уже нанесена и тем людям. Мы Непрерывно (чередуем) дни (счастье и несчастье) между людьми, чтобы Бог узнал тех, которые уверовали, и избрал среди вас мучеников, Бог не любит беззаконников, и чтобы Бог очистил тех, которые уверовали (араб. آمَنُوا, аману), и уничтожил отвергающих.

Пища доверившихся

(5:93) На тех, которые доверились, и поступали Праведно, нет вины за то, чем они питались, если они были ответственны, доверяли, и совершали праведные деяния, если после этого они опять были ответственны, и доверяли, если после этого они опять были ответственны, и (творили) добро. Ведь Аллах любит (творящих) добро.

Призыв к Доверившимся к сражению

(4:84) Сражайся на пути Аллаха, ведь ты несешь ответственность только за себя самого, и побуждай (к борьбе) Доверившихся (араб. الْمُؤْمِنِينَ, аль-му'минина). Быть может, Аллах сдержит тиранию тех, которые отрицают. А Аллах суровей (в) тирании, и суровей в наказании.

(8:65) О Пророк! Побуждай Доверившихся (араб. الْمُؤْمِنِينَ, аль-му'минина) на Сражение. Если окажется среди вас двадцать терпеливых, то они победят две сотни; если же их среди вас будет сотня (терпеливых), то они (смогут) победить тысячу отвергающих, потому что они - люди неразумные.

Доверившиеся на войне

(3:121) Вот ты (покинул) свою семью рано утром, чтобы расставить доверившихся (араб. الْمُؤْمِنِينَ, аль-му'минина) по позициям для сражения. Аллах - слышащий, знающий.

(3:122) Тогда две группы (бойцов) из вас готовы были пасть духом, а Аллах был их Покровителем. Пусть же на Аллаха полагаются Доверившиеся!

(3:123) Аллах уже помог вам при Бадре, когда вы были унижены. Остерегайтесь же Аллаха, - быть может, вы будете благодарны.

(3:124) Тогда ты обратился к Доверившимся (араб. لِلْمُؤْمِنِينَ, лиль-му'минина): «Разве вам не достаточно того, что ваш Господь усилит вас, с помощью трёх тысяч, из числа десантирующихся Ангелов?».

(3:125) О, да! Если же вы (будете) терпеливы и ответственны, и если (враги) нападут на вас внезапно, то ваш Господь усилит вас пятью тысячами меченых ангелов.

(4:76) Те которые доверились (араб. آمَنُوا, аману), сражаются на Пути Аллаха, а те, которые отвергли, сражаются на пути Традиции. (Посему) сражайтесь с приспешниками Сатаны. Воистину, козни Сатаны (.) слабы.

(4:141) Тех которые выжидают (наблюдая) за вами. И если у вас оказывается раскрытие от Аллаха, они говорят: «Разве мы не были с вами?» Если же преимущество оказывается на (стороне) отвергающих, они говорят: «Разве мы не радели за вас, и не (чинили) препятствий доверившимся (араб. الْمُؤْمِنِينَ, аль-му'минина) (поддерживая) вас?» Аллах рассудит между вами в День воскресения. Аллах не откроет отрицающим пути против доверившихся (араб. الْمُؤْمِنِينَ, аль-му'минина).

Убийство верующим верующего

(4:92) Доверившимуся (араб. لِمُؤْمِنٍ, лиль-му'минин) не подобает убивать доверившегося (араб. مُؤْمِنًا, му'минан), разве что по ошибке. Кто бы ни убил доверившегося (араб. مُؤْمِنًا, му'минан) по ошибке, он (должен) освободить доверившегося (араб. مُؤْمِنَةٍ, му'минатин) слугу, и (вручить) примирительный выкуп семье (убитого), если только они не (предложат раздать выкуп) на милостыни. Если же он был доверившимся (араб. مُؤْمِنٌ, му'минун) из враждебного вам народа, то (надлежит) освободить доверившегося (араб. مُؤْمِنَةٍ, му'минатин) слугу. Если (убитый) принадлежал к народу, с которым у вас есть договор, (надлежит выплатить) примирительный выкуп семье (убитого), и освободить доверившегося (араб. مُؤْمِنَةٍ, му'минатин) слугу. Кто не найдет (возможности) для этого, тому (надлежит) поститься (в течение) двух месяцев непрерывно, (в качестве) покаяния перед Аллахом. Аллах (.) - знающий, мудрый.

(4:93) А тот, кто убьёт доверившегося (араб. مُؤْمِنًا, му'минан) намеренно, то воздаянием тому - Самсара, (пребывание) в ней - навечно, и гнев Аллаха, (обращённый) против него, и проклятия в его (адрес), а вдобавок ему - великие мучения.

Обвинение в неверии

(4:94) О те, которые доверились! Когда вы выступаете на Пути Аллаха, то удостоверяйтесь, и не говорите тому, кто обращается к вам с миром: «Ты - неверующий (араб. لَسْتَ مُؤْمِنًا, ляста му'минан)», - стремясь обрести мирские блага. У Аллаха (есть) богатые трофеи. Такими вы были прежде, но Аллах (оказал) вам милость, и посему удостоверяйтесь. Воистину, Аллах перманентно осведомлен о том, что вы совершаете.

Аллах отвечает на мольбы доверившихся

(2:186) А когда Мои слуги спросят тебя про Меня, то ведь Я близок, и отвечаю на мольбу Взывающего, когда он взывает ко Мне. Пусть же они отвечают Мне, и доверяют (араб. وَلْيُؤْمِنُوا, уалию'мину) Мне, - быть может, они (последуют путём) осознанности - быть может, они (последуют) прямым путем.

Назидание доверившимся

(2:232) А когда вы разводитесь с Женщинами, и они достигли (предписанного) им срока, то не (попирайте) справедливости, препятствуя их венчанию с их супругами, когда те договорились между собой на честных (условиях). Таково назидание тем из вас, кто доверяет (араб. كَانَ يُؤْمِنُ, кяна...ю'мину) Аллаху и (концепту) Предельного Дня. Так будет чище и непорочнее для вас. И Аллах знает, а вы не знаете.

(4:39) Что они (потеряют), если доверятся (араб. آمَنُوا, аману) Аллаху и (концепту) Предельного Дня, и станут расходовать из того, чем наделил их Аллах? Аллаху (.) известно о них.

(5:105) О те, которые доверились! Позаботьтесь о себе. Если вы последовали прямым путем, то вам не причинит вреда тот, кто впал в заблуждение. Всем вам предстоит вернуться к Аллаху, и тогда Он поведает вам о том, что вы совершали.

Знамение для доверившихся

(2:248) И сказал им их пророк: «Воистину, знамением его власти (станет) то, что вам (будет) доставлен Кивот, в нём tranquilizers от вашего господа, и оставшееся (fr. potions, stupéfiants), оставленное семейством Моисея и семейством Аарона. Доставят ее Ангелы. Воистину, в этом будет знамение для вас, если вы являетесь доверившимися (араб. مُؤْمِنِينَ, му'минина)».

(45:3) Ведь на Небесах, и Земле (имеются) сверхзнамения для (проявляющих) Доверие (араб. لِلْمُؤْمِنِينَ, лиль-му'минина).

Милость "манна" для доверившихся

(3:164) Ведь определённо, Аллах смилостивился над Доверившимися (араб. الْمُؤْمِنِينَ, аль-му'минина), когда He rebore среди них посланника, (эликсиром) от их бездушия, (который) читает для них Его аяты, и очищает их, и обучает их Тексту, и Мудрости, хотя прежде они пребывали в очевидном заблуждении.

Если вы являетесь доверившимися

(2:248) И сказал им их пророк: «Воистину, знамением его власти (станет) то, что вам (будет) доставлен Кивот, в нём tranquilizers от вашего господа, и оставшееся (fr. potions, stupéfiants), оставленное семейством Моисея и семейством Аарона. Доставят ее Ангелы. Воистину, в этом будет знамение для вас, если вы являетесь доверившимися (араб. مُؤْمِنِينَ, му'минина)».

(2:278) О те, которые доверились! Остерегайтесь Аллаха, и отбросьте оставшееся (у вас) из (спекулятивного) капитала, если только вы являетесь доверившимися (араб. مُؤْمِنِينَ, му'минина).

(3:48-49) Он (Аллах) научит его (Иисуса) Писанию и Мудрости, и Торе, и Евангелию, и (сделает его) посланником к Сынам Израиля. (Он скажет): «Я пришел к вам со знамением от вашего Господа. Я сотворю вам из Глины подобие формы птицы, (затем) подую на нее, и оно станет птицей по воле Аллаха. Я исцелю слепого и прокаженного, и оживлю мертвых по воле Аллаха. Я поведаю вам о том, что вы употребляете и то, чем алхимичете в своих домах. Воистину в этом - сверх-знамение для вас, если вы являетесь доверившимися (араб. مُؤْمِنِينَ, му'минина).

(3:139) Не падайте духом и не печальтесь, (в то время) как вы (будете) на высоте, если вы являетесь доверившимися (араб. مُؤْمِنِينَ, му'минина).

(3:175) Это всего лишь Сатана пугает вас своими приближенными. Не бойтесь их, а бойтесь Меня, если вы (вообще) являетесь доверившимися (араб. مُؤْمِنِينَ, му'минина).

Доверившиеся любят Аллаха

(2:165) Среди людей есть такие, которые избирают помимо Аллаха равных (Ему), и любят их так же, как любят Аллаха. Но те, которые доверились (араб. آمَنُوا, аману), любят Аллаха (еще) крепче. И если бы увидели те, которые (пребывают) в умопомрачении, когда им (будут) показаны Мученья, что Всесилие (принадлежит) Аллаху, и что Аллах (подвергает) тяжким Мученьям.

Доверившиеся надеются на милость Аллаха

(2:218) Ведь те, которые доверились (араб. آمَنُوا, аману), и те, которые эмигрировали, и усердствовали на пути Аллаха - такие надеются на милость Аллаха. А Аллах - прощающий, милосердный.

Благочестив тот кто доверился

(2:177) Не (является) Благочестием, если вы обратите ваши лица, (выбирая) парадигму Востока и Запада. Однако же, Благочестив - кто (направляет) доверие (араб. آمَنَ, амана) к Аллаху, и Предельному Дню, и Его Ангелам, и Писанию, и Пророкам...

Сменившие доверие на отрицание

(2:108) Или же вы хотите расспрашивать вашего Посланника также, как прежде (донимали) вопросами Моисея? А тот, кто выменял Отрицание за Доверие (араб. بِالْإِيمَانِ, биль-имани) конечно же сбился со сбалансированного Пути.

(3:86) Каково Аллаху направлять народ, (демонстрирующий) отрицание, после (проявленного) ими доверия (араб. إِيمَانِهِمْ, иманихим) и засвидетельствования, что Посланник - истинен, тогда как им предъявлены Определения? А Аллах не направляет (к истине) Помрачённый Народ.

(3:90) Ведь те, которые (проявили) отрицание, после (демонстрации) своего доверия (араб. إِيمَانِهِمْ, иманихим), а позже наращивали отрицание, никогда не (будет) принято их покаяние. Таковы они - Заблудшие.

(3:177) Ведь те, которые приобрели Отрицание за Доверие (араб. بِالْإِيمَانِ, биль-имани), никогда не навредят Аллаху чем-нибудь, и им (уготованы) болезненные мучения.

(4:137) Ведь тем, которые (проявили) доверие (араб. آمَنُوا, аману), затем - отрицание, затем (вновь) доверились (араб. آمَنُوا, аману), и вновь (продемострировали) отрицание, а после (лишь) прирастали отрицанием - для них Аллах не предоставит (возможности) для прощения, и не (даст) пути, (направившего бы) их к руководству.

(4:138-139) Обрадуй же Лицемеров (вестью), что для них (уготованы) болезненные мучения - тем, которые избирают приближёнными Отрицающих - тех, что (уровнем) ниже Доверившихся (араб. الْمُؤْمِنِينَ, аль-му'минина). Неужели они пытаются (обрести) Величие - самостоятельно? Так ведь Величие (присуще) Аллаху!?

(4:144) О те, которые доверились! Не берите приближёнными Отрицающих, тех, которые (степенью) ниже Доверившихся (араб. الْمُؤْمِنِينَ, аль-му'минина). Неужели вы хотите предоставить Аллаху очевидный довод, против вас (самих)?

Утраченное доверие

(6:12) Скажи: «Так кому же (подчинено) всё то, что на Небесах, и на Земле?». Скажи: «Аллаху! Предписавшему Себе (быть) Милостивым. Он (непременно) соберёт вас в День Предстояния, и в (этом) нет сомнения. Те, которые (наносят) ущерб своим душам - такие не (смогут) довериться (араб. لَا يُؤْمِنُونَ, ля ю'минуна)».

(40:85) Но не явило им пользы их доверие (араб. - إِيمَانُهُمْ, иманухум), когда они узрели Нашу тиранию. Закон Аллаха, который (представлен) исходным кодом, в служении Ему! Здесь и (понесли) убыток Отрицающие.

От доверия к отрицанию

(2:109) После того, как им (оказалась) разъяснённой Истина, многие из приобщённых к Писанию, на почве личной зависти, возжелали, чтобы вы вернулись к отрицанию, после того как вы доверились (араб. إِيمَانِكُمْ, иманукум). Помилуйте же (их), и сепарируйтесь, покуда Аллах не явится со Своим Решением. Ведь Аллах определяет (регламент) для всего сущего.

(2:137) Если же они (проявят) доверие (араб. آمَنُوا, аману) наподобии того, как к этому (проявляли) доверие вы (араб. آمَنْتُمْ, амантум), то несомненно (обретут) руководство. А если же они отвернутся, так ведь они же - (пребывают) в дисфункции. Тогда Аллах (предоставит) тебе - независимость от них, и именно Он - Слышащий, Знающий!

(3:86) Каково Аллаху направлять народ, (демонстрирующий) отрицание, после (проявленного) ими доверия (араб. إِيمَانِهِمْ, иманихим) и засвидетельствования, что Посланник - истинен, тогда как им предъявлены Определения? А Аллах не направляет (к истине) Помрачённый Народ.

(3:90) Ведь те, которые (проявили) отрицание, после (демонстрации) своего доверия (араб. إِيمَانِهِمْ, иманихим), а позже (лишь) наращивали отрицание, никогда не (будет) принято их покаяние. Таковы они - Заблудшие.

(3:105-106) Не становитесь подобными тем, которые разделились, и (впали) в разногласия после того, как к ним явились ясные доказательства. Именно им (уготованы) великие мучения в тот день, когда (одни) лица побелеют, а другие лица - почернеют. Тем, чьи лица почернеют, (будет сказано): «Неужели вы отвергли, после того, как доверились (араб. إِيمَانِكُمْ, иманикум)? Вкусите же мучения за то, что вы отвергли!».

(4:65) Но нет же! И твой Господь! - «Они не (проявят) доверия (араб. لَا يُؤْمِنُونَ, ля ю'минуна), пока не (примут) твоих суждений в том, что (является причиной) разобщения между ними, а после, не обнаружат в своих душах дискомфорта от принятого тобой решения, проявляя (этим) покорность.

Доверие- переменная величина

(2:88) И они сказали: «Наши сердца соединены». О нет! Аллах проклял их, за (проявленное) ими отрицание! Насколько же мало, то, как они (проявляют) доверие (араб. - مَا يُؤْمِنُونَ, ма ю'минуна).

(3:166-167) И то, что постигло вас в день Встречи двух общин, (произошло) с соизволения Аллаха, и чтобы Он узнал Доверившихся и чтобы узнал тех, которые лицемерят. И (было) им сказано: «Присоединяйтесь, и сразитесь на пути Аллаха, или защищайтесь». Они сказали: «Если бы мы знали как сражаться, то мы непременно последовали бы за вами». (Это) день, когда Они (были) ближе к Отрицанию, чем к Доверию (араб. لِلْإِيمَانِ, лиль-имани), произнося своими устами то, чего нет в их сердцах. А Аллах лучше знает о том, что они скрывают.

(3:173) Люди сказали им: «Народ собрался против вас. Страшитесь же их». Но это лишь увеличило их Доверие (араб. إِيمَانًا, иманан), и они сказали: «Нам достаточно Аллаха, и это превосходный Попечитель!».

(9:124) А вот когда ниспосылается сура, то среди них (находится) такой, кто говорит: «Есть ли кто из вас, чьё доверие (араб. - إِيمَانًا, иманан) от этого усилилось?». Что же касается тех, кто доверяет, то у них усиливается доверие (араб. - إِيمَانًا, иманан), и они радуются.

(33:22) Когда доверившие увидели союзников, они сказали: «Это - то, что обещали нам Аллах и Его Посланник. Аллах и Его Посланник сказали правду». Это приумножило в них лишь доверие (араб. - إِيمَانًا, иманан) и покорность.

(48:4) Именно Он - Тот, Кто ниспослал Спокойствие в сердца Доверившихся, дабы увеличить доверие (араб. إِيمَانِهِمْ, иманихим). И Аллаху (принадлежит) воинство Небес и Земли. И Аллах является - знающим, мудрым.

Между доверие и отрицанием

(18:55) Ведь для того, чтобы довериться (араб. يُؤْمِنُوا, ю'мину), и попросить прощения у своего Господа, тогда как человечеству уже предъявлено Руководство, препятствует лишь (сложный выбор), (между) донесенным до них законом прежних (посланников), и донесенным до них (примером) мучений предшественников?

(22:11) А среди Людей (есть) такой, кто служит Аллаху превратно. Если же ему выпадает добро, он успокаивается; а Если ему выпадает испытание, то он отворачивается, (устремляясь) против своего ориентира. Он теряет (как) Банальную, так и Предельную (Реальность). Это и есть Очевидный Убыток!

Утраченное доверие

(10:90-91-92) ...Когда же Фараон стал тонуть, он сказал: «Я доверился (араб. آمَنْتُ, аманту) в то, что нет Аллаха, кроме Того, кому доверились Сыны Израиля. Я стал одним из Покорившихся (Аллаху)». «Только сейчас! А ведь раньше ты ослушался, и был одним из бесчинствующих (главарей)! А Сегодня Мы спасем твое тело, чтобы ты стал знамением для тех, кто (будет) твоим преемником. А ведь большинство из Людей к Нашим знамениям - небрежны».

(34:52) И они скажут: «Мы доверяем (араб. آمَنَّا, аманна) этому!». Но как же им оправдаться, из далекого места!

(40:85) Но не явило им пользы их доверие (араб. إِيمَانُهُمْ, иманухум), когда они узрели Нашу тиранию. Закон Аллаха, который (представлен) исходным кодом, в служении Ему! Здесь и (понесли) убыток Отрицающие.

Среда влияет на убеждения

(3:100) О те, которые доверились! Если вы подчинитесь некоторым из тех, которым вручён Текст, то они вернут вас после (проявленного) вами доверия (араб. - إِيمَانِكُمْ, иманикум) к отрицанию.

Происки против доверившихся

(3:99) Скажи: «О приобщённые к Писанию! Почему вы препятствуете тем, кто доверился (араб. آمَنَ, амана) наперекор Пути Аллаха, выискивая его изъяны, являясь свидетелями (его истинности)? А Аллах не проявляет небрежности, касательно содеянного вами».

(3:100) О те, которые доверились! Если вы подчинитесь некоторым из тех, которым вручён Текст, то они вернут вас после (проявленного) вами доверия (араб. - إِيمَانِكُمْ, иманикум) к отрицанию.

Наказание уготовано отрицающим

(3:106) в тот день, когда (одни) лица побелеют, а другие лица - почернеют. Тем, чьи лица почернеют, (будет сказано): «Неужели вы отвергли, после того, как доверились (араб. إِيمَانِكُمْ, иманикум)? Вкусите же мучения за то, что вы отвергли!».

Чем сильнее доверие, тем ценнее награда Аллаха

(3:170-171-172) радуясь о том, чем наделил их Аллах из Своей снисходительности, и благовестя о тех, которые (ещё) не присоединились к ним, из их преемников - что не (познать) им страха, и не (быть) им опечаленными. Они радуются благоволению Аллаха, и снисходительности, и тому, что Аллах не теряет награды Доверившихся (араб. الْمُؤْمِنِينَ, аль-му'минина), которые ответили Аллаху и Посланнику, уже после того, как им (был) причинён Ущерб. Тем из них, которые совершенствовались, (проявляя) ответственность - великая награда.

(10:9) Воистину, тех, которые доверились, и поступали Праведно, Господь поведет верным путем за их доверие (араб. - بِإِيمَانِهِمْ, биль-иманихим). В Садах блаженства под ними будут течь ручьи.

(10:98) Но разве были города (проявившие) доверие, которым их доверие (принесло) пользу, кроме народа Йуши, касательно того, чему они (проявили) доверие (араб. - إِيمَانُهَا, имануха)? Мы удалили от них позорные мучения в Банальной Жизни, и довольствовались они до (определенного) срока.

Призыв к доверию к Сынам Израиля

(2:40-41) О Сыны Израиля! Помните о милости, которой Я вас милостиво (наделил). Соблюдайте (обязательства) договора со Мной, тогда и Я буду соблюдать cвои (обязательства) договора с вами. Меня одного страшитесь. И доверьтесь (араб. - وَآمِنُوا, уа-амину) тому, что Я ниспослал в подтверждение тому, что есть у вас, and don't become pioneeres by denying it. И не разменивайте Мои аяты за безценок, и (демонстрируйте) Мне ответственность.

(2:91) А когда им говорится: «Доверьтесь (араб. آمِنُوا, амину) тому, что ниспослал Аллах», - они отвечают: «Мы доверяем (араб. نُؤْمِنُ, ну'мину) тому, что было ниспослано нам». И отвергают то, что помимо этого, хотя это (является) истиной, подтверждающей (правдивость) того, что есть у них. Скажи: «Для чего же вы убивали раньше пророков Аллаха, если вы являетесь доверившимися (араб. مُؤْمِنِينَ, му'минина)?».

Доверившиеся и лицемеры

(2:14-15) А когда встречают тех, которые доверились (араб. آمَنُوا, аману) - говорят: «Мы доверились (араб. آمَنَّا, аманна)». Когда же проявляются в своих психофизиологических зависимостях, говорят: «Мы ведь - с вами! Отнюдь, (над теми) мы издеваемся». [[[Аллах]] поиздевается над! ними, усугубив их (положение), блуждающими в собственной ограниченности.

(2:76) А когда они встречают тех, которые доверились (араб. آمَنُوا, аману) - говорят: «Мы доверяем (араб. آمَنَّا, аманна)». Когда же остаются наедине друг с другом, то говорят: «Неужели вы уведомите их о том, что Аллах раскрыл про вас, чтобы они могли дискутировать с вами посредством этого пред вашим господомНеужели вы не уразумеете?

(4:145-146) Ведь Лицемеры (окажутся) застигнуты гипостенической из (стадий) Невроза, и ты не найдешь для них помощника, кроме тех, которые покаются, и исправят (содеянное), ухватятся за (вервь) Аллаха, и целостно (признáют) свою задолженность Аллаху. Вот такие (окажутся) вместе с Доверившимися (араб. الْمُؤْمِنِينَ, аль-му'минина). И вскоре Аллах даст Доверившимся великую награду.

Доверившиеся и отвергающие

(2:212) Приукрашена Банальная Жизнь для тех, которые отрицают, и они ответвляются от (пути) тех, которые доверились (араб. آمَنُوا, аману). А те, которые (проявляют) ответственность (окажутся) выше них в День Предстояния. И Аллах (наделяет) уделом кого пожелает, посредством иного расчета..

(2:221) И не женитесь на Разобщающих, покуда не (проявят) доверия (араб. يُؤْمِنَّ, ю'минна). А доверившаяся (араб. مُؤْمِنَةٌ, му'минатун) Cлуга, лучше чем разобщающая, даже если та очаровала вас. Не выходите замуж за Разобщающих, покуда не (проявят) доверия (араб. يُؤْمِنُوا, ю'мину). А доверившийся (араб. مُؤْمِنٌ, му'минун) Cлуга, лучше чем разъединяющий, даже если тот очаровал вас. Такие (как они), зовут к Агонии, а Аллах зовет к Генетике и прощению, по Своему соизволению. Он определяет людям Свои знаки, возможно они (воспользуются) методологией.

Бесполезные убеждения неверующих

(2:93) Вот Мы заключили с вами завет, и воздвигли над вами степень: «Крепко держите то, что Мы дали вам, и слушайте». Они сказали: «Мы слышали, и ослушаемся». Их сердца впитали (любовь) к тельцу по (причине) их отрицания. Скажи: «Токсично то, к чему понуждает вас ваше доверие (араб. - إِيمَانُكُمْ, иманукум), если вы являетесь доверившимися (араб. - مُؤْمِنِينَ, му'минина)».

(4:150-151) Ведь проявляющие отрицание Аллаху и Его посланникам, и стремящиеся чтобы (допускалось) разделение между Аллахом, и Его посланниками, и заявляющие: «Мы (приемлем) частичное доверие (араб. نُؤْمِنُ, ну'мину) при частичном отрицании!». И стремящиеся, чтобы ты выбрал путь между этим, таковы они - подлинные Отрицающие. И Мы приготовили для Отрицающих - унизительные мучения.

(26:90-91-92-93-94-95-96-97-98-99-100-101-102-103) Рай будет приближен к ответственным, и проявится Бессознательное - для Неосознанных. И скажут: «Где те, кому вы пребывали в услужении наряду с Аллахом? Помогут ли они вам, и помогут ли они себе?». Они будут ввергнуты туда вместе с неосознанными, и (со) всем воинством Иблиса. (*) Препираясь там, они скажут: «(Клянемся) Аллахом, мы пребывали в очевидном заблуждении, когда равняли вас с Господом Познающих. Только преступники ввели нас в заблуждение, и нет у нас ни заступников, ни сострадательного друга. Если бы нам (выпал) шанс, то мы были бы в числе Доверившихся (араб. الْمُؤْمِنِينَ, аль-му'минина)!». Ведь в этом - сверх-знамение! Но большинство их, не становятся Доверившимися.

(32:29) Скажи: «В День суда отрицающим истину не принесет пользы их доверие (араб. إِيمَانُهُمْ, иманухум), и они не получат отсрочки».

Проницательность доверившихся

(2:26) Воистину, Аллах не смущается, приводя пример того, что расщеплено, и того, что сверх того. Что же касается тех, которые доверились (араб. - آمَنُوا, аману) - так они знают, что это - Истина от их господа. А что касается тех, которые отрицали - то они говорят: «Чего хотел Аллах, используя этот пример?» – Посредством него, Он заблуждает многих, и посредством него, Он направляет многих. Но Он не заблуждает посредством него, (никого) кроме Нечестивцев,

Столпы Доверия

(4:136) О те, которые доверились! Доверьтесь (араб. آمِنُوا, амину) Аллаху, и Его посланнику, и Писанию, которое Он ниспослал для Своего посланника, и Писанию, которое Он ниспослал прежде. А тот, кто (демонстрирует) отрицание Аллаху, и Его Ангелам, и Его Писаниям, и Его посланникам, и (идее) Предельного Дня - тот уж точно блуждает в глубоком заблуждении.

Доверие Аллаху

(3:84) Скажи: «Мы доверяем (араб. آمَنَّا, аманна) Аллаху, и тому, что ниспослано для нас, и тому, что ниспослано для Авраама, и Исмаила, и Исаака, и Иакова, и Патриархам, и тому, что (было) дано Моисею, и Иисусу, и Пророкам от их Господа. Мы не выделяем среди (них), какого-либо из них, и Ему (одному) мы покоряемся».

(3:110) Вы являетесь лучшей общиной, выставленной для Человечества, проживающей в Прогрессирующем (развитии), и удерживающей от Деградации, доверяющей (араб. آمَنَ, амана) Аллаху. И если приобщённые к Тексту (проявят) доверие (араб. وَتُؤْمِنُونَ, уа-ту'минуна), (это будет) во благо для них. Среди них (есть) Доверившиеся (араб. الْمُؤْمِنُونَ, аль-му'минина), но большинство из них - Нечестивцы.

(3:179) Аллах не оставит доверившихся в том (положении), в котором вы (находитесь), пока не отделит плохое от хорошего. Аллах не откроет вам сокровенное (знание), однако Аллах избирает среди Своих посланников того, кого пожелает. Так доверяйте же Аллаху и Его посланникам, ведь если вы доверитесь, и (проявите) ответственность, то (получите) великую награду.

(4:59) О те, которые доверились! Повинуйтесь Аллаху, повинуйтесь Посланнику, и обладающим влиянием среди вас. Если же вы оступитесь в чём-то, то вернитесь с этим к Аллаху, и Посланнику, если вы продолжаете доверять (араб. تُؤْمِنُونَ, ту'минуна) Аллаху, и (концепту) Предельного Дня. Так лучше, и правильнее в истолковании!

(4:162) Однако тех из них, которые (являются) доверивщимися знатоками-эрудитами, которые доверяют в то, что ниспослано тебе, и что ниспослано до тебя, выстаивают молитву, выплачивают закят, и доверяют (араб. وَالْمُؤْمِنُونَ, уаль-му'минуна) Аллаху и в Последний день, таких Мы одарим великой наградой.

(Танах, Иак. 2:19-20) Ты веруешь, что Бог един: хорошо делаешь; и бесы веруют, и трепещут. Но хочешь ли знать, неосновательный человек, что вера без дел мертва?

Доверие посланникам

(3:179) Аллах не оставит доверившихся в том (положении), в котором вы (находитесь), пока не отделит плохое от хорошего. Аллах не откроет вам сокровенное (знание), однако Аллах избирает среди Своих посланников того, кого пожелает. Так доверяйте же Аллаху и Его посланникам, ведь если вы доверитесь, и (проявите) ответственность, то (получите) великую награду.

(4:55) И среди них (есть такие), кто доверяют (араб. آمَنَ, амана) ему, и среди них (есть) противодействующие ему. Но достаточно Самсары - (средоточия) неврозов!

Доверие сокровенному

(2:1-3) Алиф. Лям. Мим. Указывает тебе Текст, в коем нет сомнения - руководство для (Обладающих) Ответственностью, те, которые доверяют (араб. يُؤْمِنُونَ, ю'минуна) Сокровенному, и устанавливают Консолидацию, и из того, чем Мы их наделили - расходуют,

Доверие в ниспосланное

(4:47) О те, которым дано Писание, (проявите) доверие (араб. آمِنُوا, аману) к тому, что Мы ниспослали для подтверждения того, что у вас в фабуле. Не то сотрётся её лик, и её возвратят на разбор. Или Мы проклянём их, так же, как Мы прокляли регламентированных Шаббатом. Веление Аллаха непременно исполняется!

(4:60) Разве ты не видел тех, которые заявляют, что они доверились (араб. آمِنُوا, аману) ниспосланному тебе, и в ниспосланное до тебя, но желают (обращаться) к суду Империи, хотя им приказано отрицать её? Сатана же желает ввести их в глубокое заблуждение.

(4:162) Однако тех из них, которые (являются) доверивщимися знатоками-эрудитами, которые доверяют в то, что ниспослано тебе, и что ниспослано до тебя, выстаивают молитву, выплачивают закят, и доверяют (араб. وَالْمُؤْمِنُونَ, уаль-му'минуна) Аллаху и в Последний день, таких Мы одарим великой наградой.

(6:92) А этот - текст, что ниспослан Нами - благодатный, подтверждающий то, что было прежде, дабы ты предостерёг Коммуну Архитекторов, и тех, кто от неё отстранился. А те, которые (демонстрируют) доверие к Предельной (Реальности) - (демонстрируют) доверие посредством него (текста), и им подконтрольна собственная консолидация.

Доверие аятам

(32:15) Воистину, доверяют Нашим аятам только те, которые, когда им (проясняют) метод (их понимания), падают ниц, прославляют хвалой своего Господа, и не (проявляют) высокомерия.

Доверие написанному в Писании

(2:121) Те, кому Мы дали Писание, тот читает его истинным чтением. Такие доверяют (араб. يُؤْمِنُونَ, ю'минуна) ему. А те, которые отрицают его, (именно) они и (есть) Лузеры.

(3:119) Вот вы любите их, а они вас не любят. И вы доверяете (араб. وَتُؤْمِنُونَ, уа-ту'минуна) всем Писаниям. Когда они встречаются с вами, то говорят: «Мы доверились (араб. آمَنَّا, аманна)». Когда же остаются (одни), то кусают кончики пальцев от злобы к вам. Скажи: «Умрите от своей злобы! Аллаху известно о том, что в CD-R».

Доверие Последнему дню

(4:59) О те, которые доверились! Повинуйтесь Аллаху, повинуйтесь Посланнику, и обладающим влиянием среди вас. Если же вы оступитесь в чём-то, то вернитесь с этим к Аллаху, и Посланнику, если вы продолжаете доверять (араб. تُؤْمِنُونَ, ту'минуна) Аллаху, и (концепту) Предельного Дня. Так лучше, и правильнее в истолковании!

(4:162) Однако тех из них, которые (являются) доверивщимися знатоками-эрудитами, которые доверяют в то, что ниспослано тебе, и что ниспослано до тебя, выстаивают молитву, выплачивают закят, и доверяют (араб. وَالْمُؤْمِنُونَ, уаль-му'минуна) Аллаху и в Последний день, таких Мы одарим великой наградой.

(6:92) А этот - текст, что ниспослан Нами - благодатный, подтверждающий то, что было прежде, дабы ты предостерёг Коммуну Архитекторов, и тех, кто от неё отстранился. А те, которые (демонстрируют) доверие к Предельной (Реальности) - (демонстрируют) доверие посредством него (текста), и им подконтрольна собственная консолидация.

(53:27) Воистину, те, которые не доверяют (араб. لَا يُؤْمِنُونَ, ля ю'минуна) в Последнюю жизнь, называют Ангелов женскими именами

Доверие свет

(64:8) Доверьтесь же (араб. فَآمِنُوا, фа-амину) Аллаху и Его посланнику, и Просветлению, которое Мы ниспослали. А Аллах осведомлён о том, что вами совершается.

Предписанная молитва

(4:103) Когда вы завершите молитву, то поминайте Аллаха стоя, сидя, и на боках. Когда же вы успокоитесь, выстаивайте молитву. Воистину, молитва предписана доверившимся (араб. الْمُؤْمِنِينَ, аль-му'минина) в (определенное) время.

Вера, Доверие к людям

(3:73) И не (проявляйте) доверия (араб. تُؤْمِنُوا, ту'мину) (никому), кроме тех, кто последовал вашему (расчету по) долгу. Скажи: «Воистину, (верное) Руководство, (и есть) руководство Аллаха». Чтобы каждый получил подобное тому, что получили вы, или они (будут) спорить с вами перед вашим господом. Скажи: «Воистину, Благоволение в руке Аллаха. Он даёт его, кому пожелает. А Аллах - объемлющий, знающий».

(12:11) Они сказали: «О, отец! Почему бы тебе не доверить нам (араб. تَأْمَنَّا, таманна) Иосифа? А ведь мы же компетентны, для (присмотра) за ним.

(12:17) и сказали: «О отец наш! Мы (соревновались, бегая) наперегонки, а Иосифа оставили около наших вещей, и волк съел его. Но ты все равно не поверишь (араб. بِمُؤْمِنٍ, би-му'минин) нам, даже если мы будем (говорить) правду».

доверившихся ждет награда

(4:173) Что же касается тех, которые доверились, и поступали Праведно, Он воздаст им их награду, и (даже) приумножит ее по Своей милости, а что касается тех, которые (посчитают для себя) унизительным (служить Ему), (проявляя) высокомерие, Он подвергнет болезненным мучениям. Они не найдут себе вместо Аллаха ни покровителей, ни помощников.

(95:3-95:4-5-6) И эта Безопасный город! Ведь Мы определённо сотворили Человека в совершенной конституции. Затем Мы вернём его в нижайший из низших. Кроме тех, которые доверились (араб. آمَنُوا, 'аману), и поступали Праведно, вот для них награда неиссякаемая.

Философские высказывания

Мария фон Эбнер-Эшенбах

Верующий, который не знает сомнений (критической оценки), не обратит в свою веру сомневающегося.

Кант

Царство Божие придёт к нам только тогда, когда церковная вера с чудесами, таинствами и обрядами заменится верой разумной, без чудес, таинств и обрядов. Время это приближается. Вера эта ещё в зародыше. Но зародыш не может не разрастаться.

Артур Шопенгауэр

Масса будет всегда способна только верить, но не понимать. А для веры все одинаково легко или трудно. Поэтому дайте ей в качестве объекта веры что-нибудь дельное и истинное, а не учения, которые внушают ложное и недостойное понятие о природе, унижая последнюю до степени внешней поделки, проповедуя, будто человеческий род и мир существуют для того, чтобы быть счастливыми, и т.д., и т.д.

Для того чтобы верить, не надо быть философом.

Герман Гессе

Это не моё и не твоё дело – выступать против веры того или иного человека с утверждением, что верит он в ложь и галиматью.

Эрих Фромм

Человек не может жить без веры. Решающим для нашего и следующих поколений является вопрос о том, будет ли это иррациональная вера в вождей, машины, успех, — или рациональная вера в человека, основанная на опыте нашей собственной плодотворной деятельности.

Людвиг Витгенштейн

Верить в Бога значит понимать вопрос о смысле жизни.

Верить в Бога значит видеть, что факты в мире не есть конец вопроса.

Верить в Бога значит видеть, что жизнь имеет смысл.

См. также

Неверующие

Религия

Куфр

Вера