22:54: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « Пусть знают те, кому даровано знание, что это - истина от твоего Господа, чтобы они могли…»)
 
Строка 1: Строка 1:




==Гиперактивный перевод Викикоран==


Пусть знают те, кому даровано знание, что это - истина от твоего Господа, чтобы они могли уверовать в него, а их [[сердце|сердца]] могли [[Кротость|кротко]] перед Ним (''смириться''). Воистину, Бог наставляет верующих на прямой путь. ([[22:54]])
Пусть знают те, кому даровано знание, что это - истина от твоего Господа, чтобы они могли уверовать в него, а их [[сердце|сердца]] могли [[Кротость|кротко]] перед Ним (''смириться''). Воистину, Бог наставляет верующих на прямой путь. ([[22:54]])
==Перевод Крачковского==
и для того, чтобы узнали те, кому даровано знамение, что он есть истина от твоего Господа, и уверовали в Него и покорились пред Ним сердца их. Поистине, Аллах ведет тех, которые уверовали, к прямой дороге! (22:54)
==Перевод Кулиева==
Пусть знают те, кому даровано знание, что это - истина от твоего Господа, чтобы они могли уверовать в него, а их сердца могли смиренно покориться ему. Воистину, Аллах наставляет верующих на прямой путь. (22:54)
==Текст на [[араб]]ском==
(22:54) وَلِيَعْلَمَ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ أَنَّهُ الْحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَيُؤْمِنُوا بِهِ فَتُخْبِتَ لَهُ قُلُوبُهُمْ وَإِنَّ اللَّهَ لَهَادِ الَّذِينَ آمَنُوا إِلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ

Версия 07:18, 13 декабря 2018


Гиперактивный перевод Викикоран

Пусть знают те, кому даровано знание, что это - истина от твоего Господа, чтобы они могли уверовать в него, а их сердца могли кротко перед Ним (смириться). Воистину, Бог наставляет верующих на прямой путь. (22:54)

Перевод Крачковского

и для того, чтобы узнали те, кому даровано знамение, что он есть истина от твоего Господа, и уверовали в Него и покорились пред Ним сердца их. Поистине, Аллах ведет тех, которые уверовали, к прямой дороге! (22:54)

Перевод Кулиева

Пусть знают те, кому даровано знание, что это - истина от твоего Господа, чтобы они могли уверовать в него, а их сердца могли смиренно покориться ему. Воистину, Аллах наставляет верующих на прямой путь. (22:54)

Текст на арабском

(22:54) وَلِيَعْلَمَ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ أَنَّهُ الْحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَيُؤْمِنُوا بِهِ فَتُخْبِتَ لَهُ قُلُوبُهُمْ وَإِنَّ اللَّهَ لَهَادِ الَّذِينَ آمَنُوا إِلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ