20:61: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 3: Строка 3:
==Гиперактивный перевод Викикоран==
==Гиперактивный перевод Викикоран==


[[Моисей]] сказал им: «[[Горе]] вам! Не возводите навет на Бога, а не то Он [[Взятка|схватит]] вас, (''подвергнув'') [[азаб|мучениям]]. Неудача постигнет того, кто измышляет ложь». ([[20:61]])
'''([[20:61]]) [[Моисей]] сказал им: «[[Горе]] вам! Не возводите навет на Бога, а не то Он [[Взятка|схватит]] вас, (''подвергнув'') [[азаб|мучениям]]. Неудача постигнет того, кто измышляет ложь».'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==

Версия 03:44, 9 января 2019


Гиперактивный перевод Викикоран

(20:61) Моисей сказал им: «Горе вам! Не возводите навет на Бога, а не то Он схватит вас, (подвергнув) мучениям. Неудача постигнет того, кто измышляет ложь».

Перевод Крачковского

Сказал им Муса: "Горе вам, не измышляйте на Аллаха лжи, а то Он поразит вас наказанием". Безуспешен тот, кто измышляет ложь! (20:61)

Перевод Кулиева

Муса (Моисей) сказал им: "Горе вам! Не возводите навет на Аллаха, а не то Он уничтожит вас, подвергнув мучениям. Неудача постигнет того, кто измышляет ложь". (20:61)

Текст на арабском

(20:61) قَالَ لَهُم مُّوسَى وَيْلَكُمْ لَا تَفْتَرُوا عَلَى اللَّهِ كَذِبًا فَيُسْحِتَكُمْ بِعَذَابٍ وَقَدْ خَابَ مَنِ افْتَرَى