26:183: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Строка 1: | Строка 1: | ||
==Гиперактивный перевод Викикоран== | ==Гиперактивный перевод Викикоран== | ||
Строка 6: | Строка 7: | ||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== | ||
и не уменьшайте людям их вещей, и не ходите по земле, распространяя нечестие. | (26:183) и не уменьшайте людям их вещей, и не ходите по земле, распространяя нечестие. | ||
==Перевод Кулиева== | ==Перевод Кулиева== | ||
Не убавляйте людям того, что им причитается, и не творите на земле зла, распространяя нечестие. | (26:183) Не убавляйте людям того, что им причитается, и не творите на земле зла, распространяя нечестие. | ||
==Текст на [[араб]]ском== | ==Текст на [[араб]]ском== | ||
(26:183) وَلَا تَبْخَسُوا النَّاسَ أَشْيَاءهُمْ وَلَا تَعْثَوْا فِي الْأَرْضِ مُفْسِدِينَ | (26:183) وَلَا تَبْخَسُوا النَّاسَ أَشْيَاءهُمْ وَلَا تَعْثَوْا فِي الْأَرْضِ مُفْسِدِينَ |
Версия 14:44, 16 января 2019
Гиперактивный перевод Викикоран
(26:183) Не убавляйте из того что причитается людям, и не творите на земле зла, распространяя нечестие.
Перевод Крачковского
(26:183) и не уменьшайте людям их вещей, и не ходите по земле, распространяя нечестие.
Перевод Кулиева
(26:183) Не убавляйте людям того, что им причитается, и не творите на земле зла, распространяя нечестие.
Текст на арабском
(26:183) وَلَا تَبْخَسُوا النَّاسَ أَشْيَاءهُمْ وَلَا تَعْثَوْا فِي الْأَرْضِ مُفْسِدِينَ