3:62: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Marina.K (обсуждение | вклад) |
|||
Строка 1: | Строка 1: | ||
'''[[3:61|← Предыдущий аят]] | [[3:63|Следующий аят →]]''' | |||
==Гиперактивный перевод== | ==Гиперактивный перевод== |
Версия 01:57, 14 марта 2019
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод
(3:62) Воистину, это - истинное повествование. Нет иного божества, кроме Бога, и, воистину, Бог - Могущественный, Мудрый.
Перевод Крачковского
(3:62) Поистине, это - рассказ истинный, и нет никакого божества, кроме Аллаха, и, поистине, Аллах, Он - великий, мудрый!
Перевод Кулиева
(3:62) Воистину, это - правдивый рассказ. Нет иного божества, кроме Аллаха, и, воистину, Аллах - Могущественный, Мудрый.
Текст на арабском
(3:62) إِنَّ هَذَا لَهُوَ الْقَصَصُ الْحَقُّ وَمَا مِنْ إِلَهٍ إِلاَّ اللّهُ وَإِنَّ اللّهَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ