47:17: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 1: Строка 1:
'''[[47:16|← Предыдущий аят]] | [[47:18|Следующий аят →]]'''
'''[[47:16|← Предыдущий аят]] | [[47:18|Следующий аят →]]'''


==Гиперактивный перевод Викиккоран==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


([[47:17]])
([[47:17]])
Строка 7: Строка 7:
==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==


(47:17) А тем, которые пошли по прямому пути, Он усилил прямоту и даровал им богобоязненность.  
(47:17) А тем, которые пошли по прямому пути, Он усилил прямоту и даровал им богобоязненность.


==Перевод Кулиева==
==Перевод Кулиева==


(47:17) Тем, кто следует прямым путем, Он увеличивает их приверженность прямому пути и дарует их богобоязненность.  
(47:17) Тем, кто следует прямым путем, Он увеличивает их приверженность прямому пути и дарует их богобоязненность.


==Текст на [[араб]]ском==
==Текст на [[араб]]ском==


(47:17) وَالَّذِينَ اهْتَدَوْا زَادَهُمْ هُدًى وَآتَاهُمْ تَقْواهُمْ
(47:17) وَالَّذِينَ اهْتَدَوْا زَادَهُمْ هُدًى وَآتَاهُمْ تَقْواهُمْ

Версия 12:32, 24 июня 2019

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(47:17)

Перевод Крачковского

(47:17) А тем, которые пошли по прямому пути, Он усилил прямоту и даровал им богобоязненность.

Перевод Кулиева

(47:17) Тем, кто следует прямым путем, Он увеличивает их приверженность прямому пути и дарует их богобоязненность.

Текст на арабском

(47:17) وَالَّذِينَ اهْتَدَوْا زَادَهُمْ هُدًى وَآتَاهُمْ تَقْواهُمْ