66:9: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: «'''← Предыдущий аят | Следующий аят →'''»)
 
Строка 1: Строка 1:
'''[[66:8|← Предыдущий аят]] | [[66:10|Следующий аят →]]'''
'''[[66:8|← Предыдущий аят]] | [[66:10|Следующий аят →]]'''
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==
([[66:9]])
==Перевод Крачковского==
(66:9) О, пророк, борись с неверными и лицемерами и будь жесток к ним! Их убежище - геенна, и скверно это возвращение!
==Перевод Кулиева==
(66:9) О Пророк! Сражайся с неверующими и лицемерами и будь суров с ними. Их пристанищем будет Геенна. Как же скверно это место прибытия!
==Текст на [[араб]]ском==
(66:9) يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ جَاهِدِ الْكُفَّارَ وَالْمُنَافِقِينَ وَاغْلُظْ عَلَيْهِمْ وَمَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ

Версия 15:25, 2 июня 2019

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(66:9)

Перевод Крачковского

(66:9) О, пророк, борись с неверными и лицемерами и будь жесток к ним! Их убежище - геенна, и скверно это возвращение!

Перевод Кулиева

(66:9) О Пророк! Сражайся с неверующими и лицемерами и будь суров с ними. Их пристанищем будет Геенна. Как же скверно это место прибытия!

Текст на арабском

(66:9) يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ جَاهِدِ الْكُفَّارَ وَالْمُنَافِقِينَ وَاغْلُظْ عَلَيْهِمْ وَمَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ