23:100: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Строка 1: | Строка 1: | ||
'''[[Верующие ("Аль-Муминун")|Сура Верующие ("Аль-Муминун")]]''' | |||
'''[[23:99|← Предыдущий аят]] | [[23:101|Следующий аят →]]''' | '''[[23:99|← Предыдущий аят]] | [[23:101|Следующий аят →]]''' | ||
Версия 11:08, 1 ноября 2019
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(23:100)
Перевод Крачковского
(23:100) может быть, я сделаю благое в том, что оставил". Так нет! Это - слово, которое он говорит, а за ними - преграда до того дня, как они будут воскрешены.
Перевод Кулиева
(23:100) Быть может, я стану совершать праведные поступки, которые я отбросил". Но нет! Это - всего лишь слова, которые он произносит. Позади них будет преграда вплоть до того дня, когда они будут воскрешены.
Текст на арабском
(23:100) لَعَلِّي أَعْمَلُ صَالِحًا فِيمَا تَرَكْتُ كَلَّا إِنَّهَا كَلِمَةٌ هُوَ قَائِلُهَا وَمِن وَرَائِهِم بَرْزَخٌ إِلَى يَوْمِ يُبْعَثُونَ