10:20: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Строка 1: | Строка 1: | ||
'''[[Иона ("Йунус")|Сура Иона ("Йунус")]]''' | |||
'''[[10:19|← Предыдущий аят]] | [[10:21|Следующий аят →]]''' | '''[[10:19|← Предыдущий аят]] | [[10:21|Следующий аят →]]''' | ||
Версия 04:05, 31 октября 2019
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(10:20)
Перевод Крачковского
(10:20) И говорят они : " Если бы было ниспослано ему знамение от его Господа!" Скажи: "Тайное принадлежит только Аллаху. Ждите, и я с вами ожидаю!"
Перевод Кулиева
(10:20) Неверующие говорят: "Почему ему не ниспослано знамение от его Господа?" Скажи: "Сокровенное принадлежит одному Аллаху. Ждите, и я подожду вместе с вами".
Текст на арабском
(10:20) وَيَقُولُونَ لَوْلاَ أُنزِلَ عَلَيْهِ آيَةٌ مِّن رَّبِّهِ فَقُلْ إِنَّمَا الْغَيْبُ لِلّهِ فَانْتَظِرُواْ إِنِّي مَعَكُم مِّنَ الْمُنتَظِرِينَ