10:28: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Строка 1: | Строка 1: | ||
'''[[Иона ("Йунус")|Сура Иона ("Йунус")]]''' | |||
'''[[10:27|← Предыдущий аят]] | [[10:29|Следующий аят →]]''' | '''[[10:27|← Предыдущий аят]] | [[10:29|Следующий аят →]]''' | ||
Версия 04:08, 31 октября 2019
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(10:28)
Перевод Крачковского
(10:28) И в тот день соберем Мы их всех, а потом скажем тем, которые измыслили сотоварищей: "На место, вы и ваши сотоварищи!" И разделим Мы их, а сотоварищи их скажут: "Вы нам не поклонялись.
Перевод Кулиева
(10:28) В тот день Мы соберем их вместе, а потом скажем многобожникам: "Оставайтесь на своих местах вместе со своими сотоварищами". Потом Мы разделим их, и сотоварищи скажут им: "Вы вовсе не поклонялись нам.
Текст на арабском
(10:28) وَيَوْمَ نَحْشُرُهُمْ جَمِيعًا ثُمَّ نَقُولُ لِلَّذِينَ أَشْرَكُواْ مَكَانَكُمْ أَنتُمْ وَشُرَكَآؤُكُمْ فَزَيَّلْنَا بَيْنَهُمْ وَقَالَ شُرَكَآؤُهُم مَّا كُنتُمْ إِيَّانَا تَعْبُدُونَ